Итальянские имена и фамилии девушек. Итальянские фамилии и их значения

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Итальянские фамилии

Итальянские фамилии

Список известных итальянских фамилий.

Фамилии на территории Италии появились примерно в XIV веке, когда появилась необходимость различать множество граждан с одинаковыми именами. Первые фамилии появились в Венеции и первоначально давались только дворянам, затем они получили дальнейшее распространение. В качестве фамилий у итальянцев, как и у других народов, использовались личные имена, прозвища и производные от имён и прозвищ. Есть также фамилии по географическому, профессиональному признаку и по внешним чертам.

Фамилии в северной и южной Италии отличаются друг от друга: первые в большинстве случаев заканчиваются на “i”, а вторые на “о”.

У многих итальянских фамилий одинаковые корни , отличия только в различных приставках и суффиксах. Особенно распространены варианты, оканчивающиеся на гласную, которой предшествует сдвоенная согласная: -etti, -illo. Итальянцы часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы: -ini, -ino, etti, etto, -ello, -illo – они имеют значение "маленький".

Мужские и женские итальянские фамилии имеют одинаковую форму.

Итальянские фамилии (список)

Аллегретти

Альберти

Альфьери

Альчато

Амманити

Анджони

Арджилли

Аретино

Ариосто

Базиле

Баккаларио

Бальбо

Банделло

Барбаро

Баретти

Барикко

Бассани

Баттисти

Беккариа

Бембо

Бенедетти

Бенни

Бенцони

Бергамо

Берлускони

Берни

Бетокки

Блази

Бренцони

Бонтемпелли

Бордоне

Босси

Бракко

Бранкати

Брокки

Бруни

Бруно

Буццати

Бьянки

Веккьони

Вердидзотти

Виванти

Вико

Витторини

Гверрацци

Гверцони

Гвидо

Герарди

Гисланцони

Гольдони

Гоцци

Грациани

Граццини

Гриффи

Гросси

Грото

Гуарини

Джаннини

Джордано

Джерманетто

Джоберти

Джованьоли

Джордано

Джорджио

Джусти

Дзабарелла

Дзанини

Дзамбони

Дзанетти

Дзендрини

Дзено

Джакомо

Донати

Кавальканти

Казони

Калассо

Кальвино

Кальцабиджи

Канини

Капаччо

Капелла

Капеллони

Капитини

Каприано

Кардуччи

Каркано

Карпани

Кастильоне

Квадрио

Корелли

Корренти

Коста

Кьяри

Ландино

Ландольфи

Леви

Леоне

Леопарди

Литтиццетто

Лоренцо

Луци

Лучано

Мадзини

Макиавелли

Малапарте

Мандзони

Манетти

Манфреди

Манчини

Марани

Маринетти

Марино

Мариньолли

Маркетти

Маручелли

Мартини

Масси

Мерлино

Милани

Милли

Монтанелли

Моравиа

Моранте

Муни

Муцио

Негри

Нуцци

Олива

Павезе

Пазолини

Паладини

Палмери

Панарелло

Папини

Парини

Патрици

Пачини

Патуцци

Петруччелли

Пьяджи

Риччи

Рокка

Ровере

Родари

Розетти

Розини

Рокколини

Ролли

Романо

Ромеи

Росси

Руссо

Савиано

Саккетти

Сальви

Сальгари

Сапиенца

Серафино

Серени

Силоне

Солера

Спациани

Спероне

Страффи

Табукки

Таркетти

Тассо

Тассони

Тезауро

Тиррито

Томази

Тоцци

Унгаретти

Фаббри

Фаллачи

Фалько

Фарина

Фарини

Фенольо
Феррари

Фиори

Фичино, Марсилио

Фогаццаро

Фосколо

Франко

Фьоритто

Чамполи

Чезари

Черонетти

Эвола

Самые распространённые итальянские фамилии

Бруно (Bruno)

Бьянки (Bianchi)

Коломбо (Colombo)

Марино (Marino)

Моретти (Moretti)

Росси (Rossi)

Руссо (Russo)

Риччи (Ricci)

Романо (Romano)

Феррари (Ferrari, Ferari)

Ферраро (Ferraro)

Эспозито (Esposito)

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Наша книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

Итальянские фамилии

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Каждому человеку, рожденному на свет, дается имя. Фамилия - это в большей степени имя для всей семьи. У итальянцев это понятие обозначается словом - cognome (коньоме), переводится, как « то, что идет рядом с именем». Что-то подобное фамилии существовало еще в Древнем Риме, где к гражданам обращались по тройному имени.

Например: имя Рональд Юлий Демирон означало, что назван человек «Рональдом», семья его ведёт начало от предка, носившего имя «Юлий», а «Демерон» - это характеристика, полученная от общества, которая, к слову, могла меняться на протяжении всей жизни. Известные личности могли иметь больше имен.

В Среднее века стало принятым обращаться к человеку по имени, данному в обряд крещения. Фамилии, которые встречаются сейчас в Италии, получили распространение примерно в XIV веке, когда появилась резкая необходимость различать людей с одинаковыми именами (которых к тому времени стало очень много). Первые фамилии появились в Венеции, давались они только людям из дворянского рода. В 1564 году городской совет Тренто утвердил форму записи в приходской книге (имя+фамилия).

Семья - превыше всего

Обладатели самой яркой и темпераментной нации - итальянцы, имеют настолько же интересные и неповторимые фамилии. Большинство итальянских фамилий заканчивается на букву «И», а все потому, что у этой нации есть удивительная привычка к обозначению семьи, именем предков, во множественном числе. Например: Diego gli Formento назвали бы «messer Diego degli Formenti», то есть Диего из семьи Форменто.

Фамилии у итальянцев никогда не использовались в единственном числе, даже если дело касалось одного человека.

Эти окончания фамилий были характерны для определеных областей Италии:

  • Венеция: -asso,-ato и согласные (l, n, r): Bissacco, Marcato, Cavinato, Brombal, Benetton, Meneghin, Vazzoler;
  • Сицилия: -alaro и-isi: Gavaoro, Luglisi;
  • Ломбардия: -ago/ghi и-ate/ati: Monomiraghi, Monati;
  • Фриули: -otti/utti и-t: Rambolotti, Balcutti, Rigonat;
  • Тоскана: -ai и-aci/ecci/ucci: Bollai, Codducci;
  • Сардиния: -u и -as: Schirru, Sarras;
  • Пьемонт: -ero, -audi, -asco,-zzi: Ferrero, Rambaudi, Rumaco, Ronazzi;
  • Калабрия: -ace: Storace.

В Италии имена двух предков могли записать в одно целое.

В большинстве случаев, итальянские фамилии образовывались от месторождения человека. Например: Леонардо да Винчи был родом из города Винчи, который находится в восточной Тоскане. Также много фамилий произошли от личных имен, а словарь итальянских фамилий свидетельствует о том, что многие за основание фамилии брали крестильное имя.

Немало фамилий итальянцев берут свое название от имен цветов и деревьев, так например: Foresta - лес, Uva - виноград, Grano - зерно. Некоторые фамилии присваивались по статусу, например: Giudice (судья), Medici (медики), Cardinali (кардиналы). А часть фамилий взяла свое название от животных: Catto - кот, Leoni -львы, Lupi - волки, Cavalli - лошади .

Красивые итальянские фамилии

Итальянские фамилии звучат как музыка. Страсть залитой солнцем Тосканы и жар Сицилии, томный шёпот пальм на Сардинии сплелись в них воедино. Дегаспери, Манфьолетти, Брессанини, Альбертини, Поволи, Леонарди, Сартори, Ларентис, Бернарди, Маттеви, Аванчини, Коломбини, Франческини, Доригони, Кристелли, Тонини, Мартинелли, Молинари, Никколини, Коэлли, Гардами, Ригетти, Андреота, Берлускони, Виччетцо,Наполитано, Сфорца, Борджиа, Манчини, Мазарини, Антонелл, Джулиани, Каррера, Виардо,Кавалли, Орсини, Ринальди, Фабретти, Конти, Росселлини, Корлеоне - перечислять можно бесконечно.

И даже перевод не так уж важен, ведь эти фамилии красивы сами по себе. К слову, деления на исконно женские и исконно мужские фамилии здесь нет. Все фамилии, что подтверждает словарь итальянских фамилий, в равной степени относятся как к пылким итальянцам, так и к очаровательным итальянкам.

Забавные фамилии

О забавности фамилий мы можем судить лишь по переводу. Впрочем, самим итальянцам то, что может показаться забавным или необычным людям со славянским менталитетом, странным не покажется. К примеру, Скварчалупи (Squarcialupi): «Squarciare» переводится как «сдирать шкуру», причём с особой жестокостью, а «Lupi» – волки.

Пеларатти (Pelaratti) - крысы. Сальтаформаджо (Saltaformaggio) – «прыгающий сыр». Руссо - русский, Коломбо - голубь. Марино - морской, Бруно - тёмный.

Популярные итальянские фамилии

Словарь итальянских фамилий приводит огромный список распространённых родовых имён, с которым может ознакомиться каждый желающий. Италия дала миру множество великих имён, носители которых прославили свою страну и сделали свои фамилии популярными далеко за её пределами.

Вот лишь некоторые из них:

  • Адриано Челентано - композитор, актёр и режиссер;
  • Америго Веспуччи - путешественник, учёный и первооткрыватель;
  • Антонио Вивальди - виртуознейший скрипач;
  • Валентино Гаравани - дизайнер и модельер, основатель знаменитого бренда «Valentino»;
  • Галилео Галилей - физик, математик и философ;
  • Гульельмо Маркони - предприниматель, изобретатель. Русский учёный Попов и итальянец Маркони считаются изобретателями радио;
  • Антонио Страдивари - знаменитейший мастер, изготавливавший скрипки, гитары и виолончели;
  • Джанни Версаче - модельер, дизайнер, основатель бренда Versace;
  • Джина(Луиджина) Лоллобриджида - известная актриса;
  • Изабелла Росселини - модель, актриса;
  • Карла Бруни - модель, певица. Жена бывшего президента Франции Николя Саркози;
  • Клаудия Кардинале - актриса;
  • Леонардо да Винчи - изобретатель, художник, скульптор. Человек, опередивший своё время и оставивший бесчисленное множество загадок потомкам.

Один из самых знаменитых итальянцев в России – архитектор Аристотель Фиораванти, построивший в Москве Успенский собор, кирпичный завод и Пушечный двор. Возможно, с ним связано название Фряново. И, соответственно, фамилия Фрянов.

Еще одним известным итальянским архитектором был Пьетро Антонио Солари. С 1490 года по 1493 год он руководил строительством стен, башен и других зданий Кремля. Фамилия Солари в России трансформировалась в Соларёв.

Хорошо известна в России и фамилия Чичерин. Революционер Георгий Чичерин с 1918 года по 1923 год занимал пост советского наркома иностранных дел. Основателем дворянского рода Чичериных стал толмач (переводчик) Афанасий Чичерини, прибывший на Русь в свите византийской принцессы и будущей великой княгини Софьи Палеолог. Чичерини, кстати, является одним из предков А.С. Пушкина. А «муж фряжский прехитрый Захар Тутчев» имеет отношение к генеалогии другого русского поэта, Федора Тютчева.

С Россией связывают и итальянскую фамилию Росси. Крупнейший зодчий русского ампира Карло Росси (1775-1849 гг.), сын итальянской балерины, родился в Санкт-Петербурге, хотя архитектурному искусству обучался в Италии. Он автор множества проектов, среди которых три парадные площади Петербурга – Дворцовая, Адмиралтейская и Сенатская. Однако фамилия Росси все-таки итальянская и, кстати, означает «Рыжий».

Фамилия Пикуза появилась в России после Отечественной войны 1812 года. На самом деле это обрусевший вариант фамилии Пикузо. Носили ее итальянские цыгане, потомки которых сейчас проживают на юге России, в частности, в Краснодарском крае.

Какие ассоциации возникают у нас, когда мы слышим такие имена, как, например, Леонардо да Винчи, Рафаэлло, Христофор Колумб, Мария Медичи, Адриано Челентано, Джирджио Армани, Джанни Версаче?.. Этот список можно продолжать до бесконечности, и мы знаем, что под всеми этими именами и фамилиями скрываются знаменитые признанные люди Италии. Люди, во многом изменившие мир и представления, подарившие ему искусство и теории. Но задумываемся ли мы в такие моменты о том, что на самом деле значат эти фамилии? Для нас, иностранцев, они звучат очень мелодично и поэтично, красиво и загадочно. Совсем не так, как мы слышим фамилии Козловский, Сидоров, Дудко, Морозов и т. д. Хотя никто, конечно, не отрицает, что для иностранцев они тоже могут звучать поэтично. Но у каждой фамилии, как и практически любого слова, есть своя история, этимология, происхождение. И это на сегодняшний день, когда мы все куда-то спешим, а по телевизору показывают только про звёзд шоу-бизнеса, очень интересно.

Наука, которая занимается изучением фамилий и их происхождения, называется ономастика и её подразряд антропонимика. Именно антропонимике мы обязаны знаниями происхождения имён и фамилий, а значит, знанием того, как жили наши предки, чем они занимались, какими они были, ведь их фамилии мы сейчас и носим.

Немного истории

Фамилиями итальянцы, как водится, обладали не всегда. Зарождению фамилий в XIV обязана большая путаница людей, связанная с огромным количеством одинаковых имён. Рост населения дал понять, что всех имён на всех людей хватить не может. Поэтому возникла необходимость давать второе имя, то есть фамилию (как мы видим, даже сейчас встречаются десятки людей, у которых совпадает и имя, и фамилия, а иногда даже и отчество). Первые фамилии появились в Венеции. Затем распространились по всей Италии и вскоре стали общей нормативной нормой обозначения людей. При рождении ребёнку давалось не только имя, но и фамилия.

Но как же люди их придумывали? Фамилии просто брались из воздуха или имели какое-то значение? Люди ломали голову, или идеи приходили к ним незамедлительно?

Этимология

Происхождение итальянских фамилий имеет очень интересную основу. Многие древнейшие итальянские фамилии до сих пор носят обычные итальянцы. Понимание этимологии давно уже стёрлось, если рядовой итальянец, конечно, не интересуется антропонимикой. Но зачастую итальянцы знают своё фамильное древо и передают знания свои потомкам. Итальянцы очень патриотичны и верны своей родине и её культуре, так что там вы вряд ли встретите какие-то проявления культур других народов.

Главные источники происхождения итальянских фамилий:

а) фамилии, имеющие основы от имён отцов, иногда матерей. Так же и у нас есть, например, фамилии Иванов, Петров, то есть тот, кто принадлежит Ивану, Петру. Только у итальянцев такая фамилия будет состоять из двух слов, например, Рафаэлло ди Франческо, где Рафаэлло - это имя, ди - слово, обозначающее «из», Франческо - имя отца. Таким образом, получалось дословно: Рафаэлло из Франческо, что в грубом переводе может означать как «Рафаэлло сын Франческо» Слово «ди» крайне часто встречается в итальянский фамилиях, теперь мы знаем зачем и что оно обозначает. Иногда практически по такой же схеме создавались фамилии, которые несли в себе часть имени отца, а часть имени деда.

б) фамилии, имеющие основы названия профессий. Даже сейчас у итальянцев достаточно распространены семейные мастерские и малые предприятия. То есть там работают только родственники одной семьи. Так же было и раньше, в древние времена. И людям присваивали определённые фамилии, которые характеризовали бы их по роду их занятий. Так же, как у нас, например, есть фамилии Кузнецов или Бондарь, так у итальянцев есть фамилия, например, Гирляндайо, что означает «занимающийся венками», то есть можно предполагать, что этот человек садовник.

в) фамилии, имеющие основы названий географических мест. Это могло быть место проживания, рождения, ремесла, которым занимался род. Это может быть название города, посёлка, реки, долины и т. д. У нас тоже есть аналоги таких фамилий, например, Александр Невский. Так у итальянцев на сегодняшний момент очень распространена фамилии Ломбардии, которая произошла от названия достаточно известного города в Италии.

г) фамилии, имеющие основы от слов, которые описывают некие понятия, явления, характеры, черты человека, которого ею наделяли. Ну, например, у нас есть фамилии Усов, Большов, Красивый и т. д. Точно так же и итальянцам давались фамилии по каким-то конкретным характеристикам. К примеру, Паоло Карино - Паоло Милый, или Антонио Гоббо - Антонио Горбатый. Некоторые из этих фамилий могли видоизменяться: смешиваться с другими, получать другие суффиксы и приставки.

д)фамилии, которые давались детям без родителей, подкидышам. Самой распространённой фамилией в этой категории является Эспозито, что дословно и переводится как «брошенный». У нас тоже есть аналог таких фамилий, правда, их совсем немного, например, Безымянный.

Таким образом, изучив этимологию фамилий можно даже проследить, какими были предки, откуда родом и чем занимались. А, может быть, они и вовсе были подкидышами и сиротами.

Но носителями этимологии являются не только основы фамилий, но и приставки и суффиксы.

Суффиксы:

а) уменьшительно-ласкательные: -илло, -этти, -ини, -ино. Все они призваны, чтобы преуменьшить значение основы.

б) преувеличивающие: -аччио, -уччи.

Приставки (предлоги):

а) для обозначения принадлежности к роду, отцу используется слово ди, как уже было сказано.

б) для обозначения принадлежности к какой-то местности иногда используется предлог да. Тут нельзя не вспомнить знаменитого Леонардо да Винчи.

в) для обозначения выходцев из иных стран используются предлоги ло и ла.

Когда люди поняли, какое разнообразие фамилий и прозвищ можно давать людям, при этом по-разному модифицируя их, они сократили количество имён. Поэтому, когда мы слышим об итальянцах, в первую очередь мы слышим такие имена как Франческо, Альберто, Антонио, Бернардо, Мария, Анна, Анджело, Паоло, Мишель, Бруно, Роза, Тереза, Лаура. Итальянцы не претендуют на богатство имён, их устраивает тот минимум, который существует, но зато они могут похвастаться разнообразием фамилий.

Вчера мы смотрели одну из серий «Фантоцци» ( Fantozzi ) - культовой итальянской комедии о приключениях инженера-неудачника. Бесхарактерного недотепы, который без конца влипает во всякие истории, на котором все ездят, у которого некрасивая жена и дочь-обезьяна, маленькая квартирка и машинка - табурет, но который не перестает любить жизнь. Так вот. В который раз меня позабавили фамилии в титрах. Позвольте, к примеру, вам представить Уго Болонья и Лео Бенвенути ( Benvenuti в переводе с итальянского «добро пожаловать»).
Здешнее ТВ вообще часто радует героями и фамилиями. В новостях мы смотрим репортажи Алессио Цуккини , его коллеги с фамилией Бэлла Гамба (Красивая Нога), а также отважного репортера Риты Кавалло (Лошадь). Один известный амбициозный политик гордо носит семейное имя Касини ( casino - бардак, беспорядок, бордель), другой - Скифани. У слова « schifo » (скифо) 2 значения, и оба сомнительной приятности - "гадость" и "привереда"…

Непейпиво, Добробаба, Убей-Волк, Негодяева, Поросючко, Жопиков и Могила… У всех этих замечательных людей в Италии есть тысячи собратьев и сестер по судьбе!


Разрешите их разделить, так сказать, тематически.

Начнем с широко представленного ассортимента «съедобных» фамилий: Помодоро ( Pomodoro ), Фаджоли ( Fagioli - фасоль), Пизелли ( Pisell - зеленый горошек), Карота ( Carota - морковь), Чиполла ( Cipolla - лук)... Все витамины в сборе. Можно встретить также Польпетта ( Polpetta - фрикаделька) и Сальтаформаджо (Saltaformaggio - прыгающий сыр).

Или вот, к примеру, Финоккьо (Finocchio). Перевод на первый взгляд прост и безобиден - «фенхель». Но этим же словом на сленге называют геев, так что для большинства итальянских мужчин фамилия малопривлекательная.

Пройдемте, пожалуйста, в «мясной ряд». Известно о существовании обладательницы имени Вера (Vera - истинная, настоящая) при фамилии Вакка (Vacca - корова, говядина). Словосочетание получается, как видите, весьма изящное… Кстати, Вакка - довольно популярная в Италии фамилия, особенно на Сардинии.

Итальянские «животные» фамилии: Папагалло ( Papagallo - попугай), Пекора ( Pecora - овца), Маяле ( Maiale - свинья, боров), Пеше ( Pesce - рыба), Гаттони ( Gattoni - котищи). На Сицилии живут несколько семей с фамилией Анитра (Anitra - утка). Это лишь малая часть, извините, зоопарка.

Характеризующие : Бэлла ( Bella - красивая), Карадонна ( Caradonna - дорогая женщина), Пелозо ( Peloso - волосатый, мохнатый), Гамбаротта ( Gambarotta - сломанная нога), Бонкристиани ( Boncristiani - хорошие христиане), Бонмарито (Bonmarito - хороший муж).

Измерительно-фантазийные: Дьечидуэ ( Diecidue - десять два), Чинкуэмани ( Cinquemani - пять рук), Кваттроки (Quattrochi - четыре глаза)…

Чувственно-физиологические : Тэтта ( Tetta - грудь), Orgasmo (тут все ясно), Кокколоне ( Coccolone - что-то вроде нежнейший), Сангуэдольче (S anguedolce - сладкая кровь), Помпино ( Pompino ) - хм.. перевод можете отыскать в интернете… Там, конечно, особенно тяжкий случай... Хотя, может фамилия наоборот помогает! Личную жизнь, например, устроить.

Перейдем к знаменитым фамилиям: на апеннинской земле живут однофамильцы Шекспира и Бальзака, Буша, Рейгана и Маркса, Хемингуэя, Эйнштейна и других всемирно известных великих…

Есть итальянцы, которых зовут так же, как гномов из «Белоснежки»:

DOTTO - Умник (довольно много, почти все живут в Венето),
GONGOLO - Весельчак (по пальцам пересчитать)
PISOLO - Засоня (тоже единицы)
CUCCIOLO - Малыш (и их пора в Зеленую книгу).

Источник фото

Есть даже люди с фамилиями - ругательствами : Bastardo (переводится как «внебрачный», а также другим - нехорошим словом). Tamarro (мужлан, деревня). Десятки граждан и гражданок по фамилии Zoccola (девушка легкого поведения) можно встретить в Кампании, Пьемонте и на побережье Лигурии.

Просто забавные : Портафольо (Р ortafoglio - бумажник), Гратис ( Gratis - бесплатно), Спаццолини ( Spazzolini - щетки), Баста ( Basta - хватит), Манджапане ( Mangiapane - «хлебоед» по-нашему).
........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ...........

В Италии, как и в России, есть закон позволяющий менять фамилии. Но только исключительно смешные или оскорбительного происхождения. Так что возможно в один прекрасный день часть этих колоритных фамилий останется лишь в анналах истории...

Кстати, Люка Спагетти, про которого написано в книге "Есть, молиться, любить", вполне может быть не выдуманный персонаж, а реальный человек...

десь за пару секунд можно узнать про наличие обладателей любой итальянской фамилии на территории страны и популярность; где кучкуются самые многочисленные стаи "черных дроздов" (Merlo), где обитает больше "благословенных" (Benedetto), а где "хорошо поживших" (Bonvissuto).

Монтемурро больше всего нашлось в Апулии (откуда муж родом), Калабрии, Кампании и на севере - в Ломбардии и Пьемонте.

Кстати, если верить информации с этого сайта, потомков шекспировских Капулетти на территории Италии больше нет. А вот Монтекки по всей стране тьма.

Кому мало, вот список забавных итальянских фамилий от Анны Чертковой.

И еще несколько интересных фактов на тему.

Автору знаменитых полотен «Рождения Венеры» и «Поклонения волхвов» Боттичелли это прозвище досталось от старшего брата, ростовщика, которого все называли « il Botticello » (бочонок).

10 самых часто встречающихся итальянских фамилий (взят ):

Росси (Rossi). По-русски звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) - «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.

Эспозито (Esposito) - «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» - «выбрасывать, подкидывать».

Коломбо (Colombo) - «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.

Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.

Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.

Между делом было удивительно узнать, что Мадонна - это действительно традиционное итальянское имя, которое в старину было довольно распространённым. Но это, друзья, уже другая история…)