Учительница лидия михайловна из рассказа распутина. «Значение образа Лидии Михайловны. Сочинение про Лидию Михайловну

Была впервые поставлена на сцене в 1859 году. Свою работу писатель писал в эпоху реализма, когда все явления и предметы наделялись символическим смыслом. Не стала исключением и драма. Давайте же определимся, в чем смысл и символика названия пьесы Островского.

Смысл названия драмы Гроза

Читаешь пьесу драматурга, невольно выделяешь главную героиню Катерину. Вот только писатель называет произведение не в честь Катерины, он выбирает символическое название Гроза, и не просто так.

В пьесе гроза представлена как природное явление, где разные события сопровождаются частой непогодой, и жители Калинова живут в предвкушении стихии. Но не только гроза выступает как явление природы, здесь она является и действующим лицом. Она стала вызовом установленным порядкам, где писатель обличает тиранию в быту и показывает протест, что должен был возникнуть.

Гроза является и характеристикой отдельных героев драмы. Так мы видим Кабаниху, чей характер подобен раскатам грома. Ее все боятся и не смеют перечить. Она же является представителем старых порядков.

Гроза бушует и в душе Катерины, которая протестует против сложившихся устоев и не может с ними смириться. Она начинает бороться с несправедливостью и бросается в реку, освобождая свою живую душу, выбирая смерть. Вот и получается, что смысл названия драмы намного шире, нежели показать жизнь людей в ожидании этого природного явления. Смысл в том, чтобы показать перемены и переломные моменты, которые вызваны неприятием правил, устоев, нравов и утратой нравственности.

Символика пьесы Гроза Островского

Знакомясь с драмой Островского, мы можем заметить разную символику, которую использует писатель в своей работе. Прежде всего это гроза, которая является как символом божьей кары и наказанием за грехи, так и символом перемен, бунта. Она же является и символом нового, грядущего.

Часто Катерина вспоминает птиц и мечтает стать одной из них. Здесь птицы символизируют свободу, независимость, легкость, которую мечтала получить героиня, освободившись из топкого болота жизни.

Еще символично писатель использует в своем произведении реку. Она — как граница между двумя жизнями. По одну сторону Калинов, где старые устои и темное царство. По другую сторону — идеальная жизнь. Для всех она своя, но она особенная, такая в которой бы каждый хотел оказаться. Одновременно с этим Волга становится и символом смерти, хоть это и странно звучит. Ведь вода по своей сути — это жизнь. Но с другой стороны, прыгнув в реку, Катерина обрела ту самую свободу, о которой так мечтала. Она освободилась от темного царства.

Название произведения очень часто отражает либо же его суть, либо даёт читателю хоть немного понять, о чём будет идти речь. Это не касается текстов конца XX и начала XXI века, но зато это положение в полной мере можно применить к текстам эпохи реализма. Например, в «Бедных людях» Ф. Достоевского действительно рассказывается о бедных людях, а в «Детство. Отрочество. Юность» Л. Толстого показаны именно эти этапы жизни человека. То же самое можно сказать и по отношению к пьесам. Одна из драм Островского, о которой пойдёт речь, была написана в 1859 году, во время острых социальных противоречий. Смысл названия пьесы «Гроза» не сводится лишь к характеристике природного явления.

Для того чтобы наиболее точно ответить на вопрос, почему Островский назвал драму «Гроза», нужно детальнее рассмотреть этот образ.

Как известно, сентименталисты ввели в литературу образ природы, передавая с помощью пейзажа чувства и эмоции героев. Гром и молния в пьесе Островского выполняют те же функции. Изначально автор описывает предгрозовое время. Это касается не только погоды (некоторые персонажи замечают, что вскоре может начаться дождь), но и общественной ситуации. Перед грозой обычно бывает очень душно – точно так же и в городе Калинове. Людям, которым не нравятся ложь и лицемерие, невозможно дышать в такой среде. Разговоры о деньгах, пьянство и осуждение концентрируются до такой степени, что катастрофа становится неизбежной. Чтобы такое положение дел изменилось, нужен был толчок, удар, катализатор, которым и выступает в тексте пьесы гром с грозой.

Гроза является одним из основных действующих лиц в четвёртом действии, а именно в сцене прогулки по набережной. Кулигин обращает внимание на собирающийся дождь, восхищаясь силой природы. Он думает о том, что громоотвод был бы полезен всем жителям города, но его идеи не разделяет Дикой. В действии №4 неоднократно повторяются авторские ремарки о том, что слышен удар грома. Эти звуки становятся аудиальным оформлением кульминационной сцены, увеличивая смысловую нагрузку и усиливая остроту разворачивающейся трагедии. Именно гроза пугает Катерину, делает её нервной и слабой. Девушка, слыша раскаты грома, признаётся в измене своему мужу и Кабанихе, а уже со следующим ударом молнии падает без чувств.

Как уже было обозначено ранее, смыслов заглавия пьесы «Гроза» несколько. Есть ещё один аспект, который нужно рассмотреть более подробно. Гроза предстаёт перед читателем не только как проявление стихии, а и как отдельный персонаж. Гроза представляется роком, которой навис над всеми героями. Неслучайно Тихон перед отъездом говорит, что над ним «грозы не будет две недели».

Под словом «гроза» Кабанов подразумевает всю ту нездоровую атмосферу, которая царит в их семье. В основном это касается нравоучений Марфы Игнатьевны, ведь целых две недели мать не будет лезть в жизнь сына.
Кулигин, например, не боится грозы. Наоборот, он призывает жителей опомниться от беспричинного беспокойства: «убивает не гроза!… убивает благодать!». Пожалуй, Кулигин единственный персонаж, у которого нет внутреннего ощущения грозы. Нет предчувствия надвигающегося несчастья. Дикой считает, будто «гроза посылается в наказание». Купец думает, что люди должны бояться грозы, хоть и самого Дикого она пугает. Катерина считает грозу божьей карой. Девушка тоже боится её, но не так, как Дикой. Между понятием «кара» и «наказание» есть существенная разница: кара воздаётся только за грехи, а вот наказать можно и просто так. Катерина считает себя грешницей, потому что предала мужа. В её душе, так же, как и в природе, начинается гроза. Сомнения накапливаются постепенно, Катерина разрывается между желанием жить своей жизнью и самостоятельно распоряжаться своей судьбой и остаться в привычной обстановке, постаравшись забыть о чувствах к Борису. Между этими противоречиями не может быть компромисса.

Ещё одним из смыслов названия драмы «Гроза» можно назвать сюжетообразующий фактор. Гроза становится толчком к развязке конфликта. Как внутреннего противоречия главной героини, так и конфликта между представителями «тёмного царства» и образованными людьми XIX века. Катерина испугалась слов полоумной Барыни о красоте, которая непременно ведёт в омут, но только после раздавшегося удара грома Катерина признаётся в измене.

Отношения между Борисом и Катей также можно сравнить с грозой. В них много решительного, страстного, стихийного. Но, как и гроза, эти отношения не продлились бы долго.
Итак, какой же заложен смысл в название пьесы «Гроза» Островского? Гроза предстаёт как природное явление, обрамляя произведение аудиальной рамкой; как отдельный образ; как символ рока и наказания; как некое обобщённое отображение той общественной катастрофы, которая нависла над Россией XIX века.

Приведенные версии заглавия драмы Островского призваны дать ответ на популярный вопрос “почему грозу назвали грозой”, эта информация может помочь ученикам 10 классов при раскрытии соответствующей темы в сочинении «Смысл названия пьесы «Гроза» Островского».

Тест по произведению

Сочинение

Каждый день мы ходим в школу, каждый день мы встречаем одних и тех же учителей. Одних из них мы любим, других - не очень, одних уважаем, других - побаиваемся. Но вряд ли кто-нибудь из нас, до рассказа В. Г. Распутина "Уроки французского", задумывался о влиянии личности определенного учителя на всю нашу дальнейшую жизнь.

Главному герою рассказа очень повезло: в классные руководители ему досталась умная, тонкая, отзывчивая и чуткая женщина. Видя бедственное положение мальчика и вместе с тем - его способности, тягу к знаниям, она постоянно предпринимает попытки помочь ему. То Лидия Михайловна пытается усадить своего ученика за стол и досыта накормить, то посылает ему посылки с едой. Но все ее хитрости и старания пропадают даром, потому что скромность и чувство собственного достоинства главного героя не позволяют ему не только признаться в своих проблемах, но и принять подарки. Лидия Михайловна не настаивает - она уважает гордость, однако постоянно ищет новые и новые способы, чтобы помочь мальчику. В конце концов, имея престижную работу, которая не только хорошо ее кормит, но и дает ей жилье, учительница французского языка решается на "грех" - она сама втягивает ученика в игру на деньги, чтобы он имел возможность самостоятельно заработать на хлеб и молоко. К сожалению, "преступление" раскрывается, и Лидии Михайловне приходится уехать из города. И все же внимание, доброжелательное отношение, жертву, принесенную учительницей ради помощи своему воспитаннику, мальчик не сможет забыть никогда и через всю свою жизнь пронесет благодарность за самые лучшие уроки - уроки человечности и добра.

Другие сочинения по этому произведению

Нравственный выбор моего ровесника в произведениях В. Астафьева «Конь с розовой гривой» и В. Распутина «Уроки французского». Нравственный выбор моего ровесника в рассказах В. Астафьева и В. Распутина Приходилось ли вам встречать человека, который самоотверженно и бескорыстно делал людям добро? Расскажите о нем и о его делах (по рассказу В. Распутина «Уроки французского») Чем стали для главного героя эти уроки французского? (по одноименной повести В. Распутина) Школьный учитель в изображении В. Распутина (по рассказу В. Распутина «Уроки фрвнцузского») Анализ произведения "Уроки французского" Распутина В.Г. Мое отношение к поступку учительницы (по рассказу Распутина "Уроки французского") Бескорыстное добро учителя в рассказе Распутина «Уроки французского» Образ учительницы в рассказе В. Г. Распутина «Уроки французского» Юный герой и его учительница (по повести В Г Распутина «Уроки французского») Каким я увидел главного героя

Ответ оставил Гость

Лидия Михайловна - учительница французского языка у главного героя. Она же классный руководитель: "...Первым уроком, как назло, был французский. Лидия Михайловна, по праву классного руководителя, интересовалась нами больше других учителей, и скрыть от нее что-либо было трудно..." Лидия Михайловна - хороший, небезразличный человек. Она не только преподает свой предмет. Она также следит за жизнью своих учеников: "...Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания..." Возраст Лидии Михайловны - около 25 лет: "...Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять или около того..." Внешность Лидии Михайловны в цитатах: "...Лидия Михайловна снова подняла на меня глаза. Они у нее косили и смотрели словно бы мимо, но мы к тому времени уже научились распознавать, куда они смотрят..." "...Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от нее..." "...я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости <...> а было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я здесь делаю? Теперь я думаю, что она к тому времени успела побывать замужем; по голосу, по походке - мягкой, но уверенной, свободной, по всему ее поведению в ней чувствовались смелость и опытность..." "...Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных туфлях ходила по комнате..." Лидия Михайловна - внимательный человек. Она замечает все, что происходит с ее учениками: "...я кожей почувствовал, как при взгляде ее косящих внимательных глаз все мои беды и несуразности прямо-таки взбухают и наливаются своей дурной силой..." "...Но, как ни прятал я ее, как ни npикусывал, а Лидия Михайловна разглядела..." Лидия Михайловна живет в райцентре рядом со школой, в учительских домах. Ее соседом является директор школы: "...Жила она рядом со школой, в учительских домах. На другой, большей половине дома Лидии Михайловны жил сам директор..." "...да за стенкой живет Василий Андреевич. Он очень серьезный человек..." Квартира Лидии Михайловны выглядит так: "...В комнате было много книг, на тумбочке у окна стоял большой красивый радиоприемник; с проигрывателем - редкое по тем временам, а для меня и вовсе невиданное чудо. Лидия Михайловна ставила пластинки, и ловкий мужской голос опять-таки учил французскому языку..." Лидия Михайловна - упорная девушка. В школе у нее были проблемы с французским языком. Она поступила на французский факультет и доказала себе, что может освоить французский язык: "...пошла на французский факультет потому лишь, что в школе этот язык ей тоже не давался и она решила доказать себе, что может овладеть им не хуже других..." Лидия Михайловна - городской человек. Она привыкла жить в городе: "...Я же городской человек..." Лидия Михайловна родилась на Кубани. В Сибирь она приехала, чтобы работать учителем: "...А у нас на Кубани яблоки бывают. Ох, сколько сейчас там яблок. Я нынче хотела поехать на Кубань, а приехала почему-то сюда..." "...Поеду к себе на Кубань, - сказала она, прощаясь..." Лидия Михайловна считает, что учитель не должен быть скучным и слишком серьезным: "...Иной paз полезно забыть, что ты учительница, - не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно с тобой станет. Для учителя, может быть, самое важное - не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому..." Лидия Михайловна в душе - ребенок. В детстве она была отчаянной, озорной девочкой. Во взрослом возрасте ей по-прежнему хочется прыгать и скакать: "...А я в детстве была отчаянной девчонкой, родители со мной натерпелись. Мне и теперь еще часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию. Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала..."

Ответ оставил Гость

Лидия Михайловна

Лидия Михайловна – героиня рассказа В. Распутина «Уроки французского», учительница французского и классный руководитель пятого класса в одном сибирском городке. Она была добрым и великодушным человеком по натуре. Внешне, это молодая женщина лет двадцати пяти, с правильными чертами лица и раскосыми глазами. Этот недостаток она пыталась скрыть, слегка прищуривая глаза. Она уже успела побывать замужем, а теперь преподавала французский язык в школе районного центра. У Лидии Михайловны в классе учился один мальчик из глубинки, которому не давался французский язык. В целом, он был смышленый и по остальным предметам получал одни пятерки.

Вскоре она заметила, что у него синяки на лице и стала интересоваться откуда они. Как оказалось, мальчик играл на деньги со старшими, чтобы позволить себе хотя бы стакан молока. Узнав это, она пыталась всячески ему помочь: приглашала к себе домой под предлогом дополнительных занятий, чтобы накормить его ужином, отправляла ему посылки с едой якобы из деревни от матери, и даже начала играть с ним на деньги, нарочно поддаваясь. Когда директор школы, проживавший по соседству, уличил ее в этом, то сразу же уволил. Лидии Михайловне пришлось возвращаться домой на Кубань, откуда она прислала мальчику еще одну посылку с макаронами и яблоками.

см. также: Характеристики главных героев произведения Уроки французского, Распутин
Краткое содержание Уроки французского, Распутин
Сочинения по произведению Уроки французского, Распутин
Краткая биография Валентина Распутина

Ответ оставил zhanna2006

Лидия Михайловна - учительница французского языка у главного героя. Она же классный руководитель: "...Первым уроком, как назло, был французский. Лидия Михайловна, по праву классного руководителя, интересовалась нами больше других учителей, и скрыть от нее что-либо было трудно..." Лидия Михайловна - хороший, небезразличный человек. Она не только преподает свой предмет. Она также следит за жизнью своих учеников: "...Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания..."
Лидия Михайловна - внимательный человек. Она замечает все, что происходит с ее учениками: "...я кожей почувствовал, как при взгляде ее косящих внимательных глаз все мои беды и несуразности прямо-таки взбухают и наливаются своей дурной силой..." "...Но, как ни прятал я ее, как ни npикусывал, а Лидия Михайловна разглядела..." Лидия Михайловна живет в райцентре рядом со школой, в учительских домах. Ее соседом является директор школы: "...Жила она рядом со школой, в учительских домах. На другой, большей половине дома Лидии Михайловны жил сам директор..." "...да за стенкой живет Василий Андреевич. Он очень серьезный человек..." Квартира Лидии Михайловны выглядит так: "...В комнате было много книг, на тумбочке у окна стоял большой красивый радиоприемник; с проигрывателем - редкое по тем временам, а для меня и вовсе невиданное чудо. Лидия Михайловна ставила пластинки, и ловкий мужской голос опять-таки учил французскому языку..." Лидия Михайловна - упорная девушка. В школе у нее были проблемы с французским языком. Она поступила на французский факультет и доказала себе, что может освоить французский язык: "...пошла на французский факультет потому лишь, что в школе этот язык ей тоже не давался и она решила доказать себе, что может овладеть им не хуже других..." Лидия Михайловна - городской человек. Она привыкла жить в городе: "...Я же городской человек..." Лидия Михайловна родилась на Кубани. В Сибирь она приехала, чтобы работать учителем: "...А у нас на Кубани яблоки бывают. Ох, сколько сейчас там яблок. Я нынче хотела поехать на Кубань, а приехала почему-то сюда..." "...Поеду к себе на Кубань, - сказала она, прощаясь..." Лидия Михайловна считает, что учитель не должен быть скучным и слишком серьезным: "...Иной paз полезно забыть, что ты учительница, - не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно с тобой станет. Для учителя, может быть, самое важное - не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому..." Лидия Михайловна в душе - ребенок. В детстве она была отчаянной, озорной девочкой. Во взрослом возрасте ей по-прежнему хочется прыгать и скакать: "...А я в детстве была отчаянной девчонкой, родители со мной натерпелись. Мне и теперь еще часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию. Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала..."