Слова-связки в английском языке (Linking words) формально принадлежат к различным частям речи. Чаще всего это наречия, иногда существительные или словосочетания с предлогами. Встречаются совсем короткие частицы и прочие междометия. Но характерна цельность высказываний, даже достаточно длинных, несклоняемость по временам, лицам и числу. Они всегда одинаковые , близкие по сути к прямым цитатам.
Что такое Linking words и для чего нужны
«Линкеры» начинают фразу, заканчивают или находятся где-то посередине. Их название весьма условное, поскольку не все связующие звенья состоят из одного слова, бывают длинные выражения. К тому же линкеры делятся на несколько классов, вовсе не родственных друг с другом. Следует ознакомиться со всеми категориями, чтобы понять, насколько обширные возможности открываются.
Таблица Linking Words в английском языке с переводом
Время и последовательность | |
first и firstly | во-первых |
the first/second point | первое/второе |
foremost | прежде всего |
to begin/start with | сперва, для начала |
eventually, once | в итоге, однажды, со временем |
then | затем, потом |
next | дальше, далее |
after | после, позже |
previously | раньше, ранее |
finally, lastly | в конце, наконец |
now, at this point | теперь, в данный момент |
Дополнение | |
and | и |
plus | дополнительно |
also, too | тоже, также |
further, furthermore | еще, к тому же, более того |
as well as | как и, так же как |
again | снова, опять, вновь |
besides, moreover | более тог, помимо того |
apart from | наряду с |
similarly | подобно, так же, аналогично |
in addition | в дополнение |
Выражение своей точки зрения | |
in my opinion | по моему мнению |
to my mind | на мой взгляд |
from my point of view | с моей точки зрения |
Ссылка на других | |
it is said/claimed that | говорят что, считается |
it is usually believed | обычно верят что |
Пример и подтверждение | |
as follows | следующий, как следует далее |
for example/instance | к примеру, например |
to illustrate | для примера |
namely | именно |
Противопоставление | |
but | но |
even though | даже если |
although | хотя |
despite, in spite of | несмотря на |
instead of | взамен, вместо |
however | однако |
on the contrary | напротив, наоборот |
while, whereas | тогда как |
in contrast, unlike | в отличие от |
except | помимо, исключая, кроме как |
alternatively | иначе |
nevertheless | все-таки |
nonetheless | однако, тем не менее |
Сравнение | |
in comparison | в сравнении |
by comparison | по сравнению, для сравнения |
when compared to | сравнительно, по сравнению с |
similarly | подобно, аналогично |
likewise или in the same way | подобным образом |
equally | одинаково, наравне |
Причина и эффект | |
hence, therefore, consequently | следовательно |
following | вследствие, исходя из этого |
accordingly | соответственно |
so | итак |
as | так как |
thus | так что, таким образом |
because (of) | по причине, потому что |
since | поскольку, по этой причине |
due to | согласно тому |
in conclusion | в завершение |
owing to | благодаря тому |
in summary, to summarize | в итоге |
Привлече ние внимания | |
typically | обычно |
obviously | очевидно |
especially | особенно |
clearly | ясно, понятно, разумеется |
importantly | важно |
surprisingly | на удивление, как ни странно |
as a (common) rule | как (общее) правило |
in fact | фактически |
Предложение альтернативы | |
in this/another case | в этом/другом случае |
on the one/other hand | с одной/ другой стороны |
Собравшая linking words в английском языке таблица состоит из самых распространенных выражений. В реальности их намного больше, особенно с учетом национальных диалектов.
Время и последовательность
Sequencing linkers располагают высказывания в правильной последовательности, определяют относительные временные границы. Используются обычно по одному на предложение, и находятся чаще всего в начале, с последующей запятой или без нее.
– First ( ly ) , you must take a taxi. – Сначала надо ехать на такси.
– Second(ly) , you have to walk on foot. – Потом идти пешком.
– To conclude you must cross the stream. – Наконец, перейти ручей.
Кроме first и firstly на первоочередность событий указывает foremost. Также употребляются более сложные сочетания: to begin with или to start with. Если вместо «во-первых», затем «во-вторых» нужно четко сказать «первое», «второе», говорят: the first/second point.
Теоретически, допускается использование любых числительных. Например, «в пятых» будет fifth(ly). Но лучше сократить, насколько возможно, длительное перечисление по порядку.
Конец некоторой последовательности обозначают finally, lastly. Не обязательно перед этим идет пространный список пунктов, что за чем следует делать. Контекст может быть уже известным. Если ученики пишут контрольную работу, и учительница ближе к концу урока вдруг говорит: – Finally, you have to append signature – надо подписать свой труд, то ее поймут без лишних пояснений. «Eventually» имеет несколько другой смысл: когда-нибудь, однажды, как и «once».
Указывают на данный момент now, at this point.
– Now take your clubs and start to play golf – теперь берите свои клюшки и начинайте играть в гольф.
Then соответствует русскому «затем», «потом». Next точнее всего переводится, как «дальше», «далее». Используют только прилагательное, не принято говорить nextly. «Раньше» и «ранее» наоборот, выражается наречием previously. After значит «после», «позже».
Дополнение
Adding information linkers указывают на дополнение прежних высказываний новыми, и логическую или временную связь между ними. Дополняющие линкеры необходимо располагать в правильном месте. В начале фразы используют besides, furthermore, moreover, in addition. And – в середине или в начале, то же самое касается as well as, apart from. Только в конце добавляют too и as well, в середине или в конце – also.
Союз and объединяет похожие понятия или продолжает цепочку событий во времени. В перечислениях заменяет последнюю запятую. Если используется в предложении больше одного раза (что нежелательно), перед «и» тоже ставится запятая .
Высказывание своего мнения
Эти слова-связки в английском подчеркивают, что сказанное до или после них – личное мнение говорящего. Являются признаком вежливости, позволяют избежать слишком категоричных, недоказанных суждений.
Выражения to my mind, from my viewpoint, in my opinion употребляются также с другими предлогами, особенно в просторечных бытовых разговорах. Если заменить предлогом «on» приведенные выше «in» и «to», простые англоязычные люди не сочтут это ошибкой.
Ссылка на других
Сослаться на чужое мнение – способ показать себя хорошо воспитанным человеком, и заодно избежать ответственности за сказанное . С этой целью говорят:
- it is said/claimed that – говорят, что;
- it is believed – верят, что.
В переводе значение всех приведенных фраз похожее: «считается, что…». В том же духе можно сказать people often think (люди часто думают). People argue that – тоже ссылка на мнение просвещенного общества.
Пример и подтверждение
Giving examples linkers подтверждают сказанное примерами. Принято выносить в начало фразы namely (с запятой), such as (без запятой) и as follows (чаще с двоеточием). Расположение словосочетаний to illustrate, for example/instance в предложении более произвольное. Нужно лишь сохранять понятный контекст и нить повествования.
Сравнения и контраст
Contrasting and comparison linkers противопоставляют или сравнивают разные точки зрения. Некоторые из них употребляются только или в основном в пределах одного предложения. Другие чаще начинают новое, контрастирующее с уже сказанными. К первой группе относится большинство коротких и простых. Ко второй – многословные и более научные, хотя бывает немало исключений из общей тенденции. Линкеры сравнения и противопоставления приведены выше в таблице.
Причина и эффект
Связка following относится скорее к логике, чем к временной последовательности: «вследствие», «в результате». В научной литературе широко применяют вводные слова hence, therefore и consequently – «следовательно». Также accordingly – «соответственно».
В сводной таблице приведено множество более простых разговорных выражений, показывающих причинно-следственные связи.
Акцентирование внимания
Эти «громкие» слова лишь акцентируют внимание, но часто не соответствуют действительности. Если кто-то говорит «in fact», в реальности сведения могут быть совсем непроверенными, и по факту никто подобного не наблюдал.
Предложение альтернативы
Альтернативные линкеры предлагают посмотреть на ситуацию с «этой» или «другой» точки зрения.
Начинаются с введения:
- in this;
- in/on another;
- in/on the other.
Затем обычно идет существительное (case, situation и т.д.). Расположение в пределах предложения произвольное.
Итог
Были рассмотрены самые популярные слова-связки в английском языке для письма и устной беседы. Но это далеко не все подобные выражения. Многие речевые обороты выполняют одновременно связывающую функцию и выражают основной смысл, поэтому не вошли в сводную таблицу.
» Слова связки в английском языке
В своей речи мы постоянно используем слова, с помощью которых связываем предложения. Например: во-первых, в итоге, для начала, вообще, следовательно.
Именно с помощью них мы делаем свою речь логичной, последовательной и легкой для восприятия собеседника.
Конечно, таких слов очень много. Поэтому в статье мы рассмотрим основные группы таких слов.
Слова-связки в английском языке
Слова-связки или linking words - это слова, которые нужны нам для плавности и структурирования нашей речи.
Именно эти слова помогают нам связывать предложения и сделать речь последовательной.
Давайте посмотрим на пример:
Он знает русский и английский язык в совершенстве. К тому же неплохо говорит по-французски.
Как видите, словосочетание «к тому же» помогает нам логически связать два предложения.
В английском языке есть несколько групп таких слов:
1. Для привидения примеров
2. Для перечисления
3. Для дополнения информации
4. Для выводов и итогов
5. Для противопоставления
Давайте рассмотрим эти группы подробнее.
Слова-связки для приведения примеров
С помощь таких слов мы приводим примеры или поясняем что-либо. Давайте посмотрим на эти слова.
Слово | Перевод | Пример | |
For example | например |
I like animals, for example
, cats and dogs. |
|
For instance | например, к примеру | For instance
, what would you have done if you were in my place? Что, например, вы бы сделали на моём месте? |
|
In this case | в данном случае | You are wrong in this case
. В данном случае, ты ошибаешься. |
|
Namely | то есть; а именно | Two students were mentioned, namely
John and Tom. Два студента были упомянуты, а именно Джон и Том. |
|
In other words | иначе говоря; то есть | In other words
, he is lazy. Иначе говоря, он ленивый. |
Слова-связки для перечисления и выражения последовательности
С помощью них мы делаем свою речь последовательной и логичной.
Слово | Перевод | Пример | |
Firstly | во-первых |
Firstly
I would like to thank everyone. |
|
Secondly | во-вторых | Secondly
they are expensive. Во-вторых, они дорогие. |
|
Finally | наконец, в конце концов | Finally
I finished my task. Наконец, я выполнил свое задание. |
|
Lastly | наконец, в конце | Lastly
could I ask all of you to keep this information secret. Наконец, могу ли я попросить всех вас хранить эту информацию в секрете. |
|
Furthermore | кроме того, также | Furthermore
I like to dance. Кроме того, мне нравится танцевать. |
Слова-связки для дополнения информации
Эти слова нужны нам, чтобы ввести дополнительную информацию, добавить что-то к ранее сказанному.
Слово | Перевод | Пример | |
In addition | кроме того, в дополнение |
It was cold, and, in addition
, it was windy. |
|
Besides | кроме того, более того, сверх того | Besides
teaching English, he writes novels. Кроме преподавания английского, он пишет романы. |
|
Moreover | кроме того, сверх того | His house is small and moreover
it"s old. У него очень маленький дом и, кроме того, старый. |
|
Also | также, к тому же | This is also
important. Это тоже важно. |
|
What`s more | более того | What"s more
she likes taking naps. Более того, она любит поспать после обеда. |
|
Above all | прежде всего, главным образом | Above
all
be patient. Прежде всего, имей терпение. |
|
Moreover | более того | The house looked good moreover
the price was right. Дом выглядел неплохо, кроме того, цена была подходящая. |
|
As well as | так же…как | He likes sports as well as
music. Ему нравится музыка, так же как и спорт. |
Слова-связки для выводов и итогов
С помощью этих слов, мы подводим итоги сказанного, говорим о результате.
Слово | Перевод | Пример | |
As a result | в результате |
The roads are closed as a result
of bad weather. |
|
For this reason | по этой причине | For this reason
I cannot agree with you. По этой причине я не могу согласиться с тобой. |
|
Therefore | по этой причине, следовательно | Therefore
it is necessary to reduce the cost. Следовательно, необходимо сократить себестоимость. |
|
In conclusion | в заключение | In conclusion
the next step is to decide what we should. В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать. |
|
In short | вкратце | In short
he was wrong. Вкратце, он был не прав. |
|
In summary | в итоге, таким образом | In summary
do not sell your shares. Таким образом, не продавайте свои акции. |
Слова-связки для выражения противопоставления
Мы используем их, чтобы указать на противоположность мнения.
Слово | Перевод | Пример | |
On the contrary | напротив, наоборот |
On the contrary
I"ve never said it. |
|
On the other hand | с другой стороны | On the other
hand there are some disadvantages. С другой стороны, в этом есть свои недостатки. |
|
Although | хотя | Although
I was tired, I did my best. Хотя я устал, я сделал все возможное. |
|
In spite of | несмотря на | He feels happy in spite of
his failure. Он счастлив, несмотря на свою неудачу. |
|
In my opinion | по моему мнению | In my opinion
he is right. По моему мнению, он прав. |
|
To my mind | по моему мнению | To my mind
he is wrong. По моему мнению, он прав. |
|
However | однако | However
I don’t have money. Однако у меня нет денег. |
|
Unlike | в отличие от | Unlike
my brother I cannot swim. В отличие от своего брата, я не умею плавать. |
Итак, мы рассмотрели основные слова, которые используются для связи предложений. А теперь давайте потренируемся в их использовании.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. Я люблю фрукты, например, персики и груши.
2. Во-первых, он опоздал.
3. Более того, она очень красивая.
4. В результате, они переехали.
5. Вкратце, мы победили.
6. Напротив, он всегда помогал мне.
Когда мы общаемся с людьми, то наша основная цель — передать информацию и быть правильно понятыми. Достичь этого будет гораздо проще с помощью специальных слов-связок - «linking words » или «linkers » - которые не просто украшают речь, но и помогают собеседнику понять сюжет вашего сообщения.
В русском языке мы также используем подобные слова: «например», «поэтому», «прежде всего», «в общем», «кроме того», «несмотря на это», «очевидно» и т.д. Давайте разберемся, какие английские эквиваленты таких слов и выражений входят в необходимый минимум для свободного общения
Что такое Linking words и для чего они нужны
Одной из основных целей каждого человека, изучающего иностранный язык, является сделать свою речь как можно более богатой, непринуждённой и приближённой к оригинальному варианту разговора.
Самый простой пример это слово and (и). Да, это союз , но в сложных предложениях он выступает связующим звеном между простыми предложениями.
Связующие слова нельзя отнести к определённой части речи, так как словом-связкой может быть и союз, и наречие, и предлог , и частица и так далее. Но основная функция этих помошников заключается в том, что они придают нашим высказываниям логически завершённую форму, такой себе четкий контур, к которому стремилась наша мысль.
Категория | Слова и выражения | Пример |
because (of)
- потому что; так как; затем что; ибо; ввиду того, что; so - же; насколько; чтобы, таким способом, указанным образом, с тем чтобы; так; accordingly - соответственно; таким образом; следовательно; поэтому; в соответствии; thus - следственно, таким образом, в силу этого, так что, благодаря этому; consequently - следовательно; в результате; поэтому; вследствие этого; hence - следовательно; в результате; отсюда; therefore - по этой причине; вследствие этого; следовательно; потому; as - так как, ; оттого что; в связи с тем что; в силу того, что; due to (the fact that) - в связи с, согласно (тому что), по причине, исходя из, из-за, вследствие; owing to - по; из-за; вследствие; по причине; благодаря; since - по той причине что, учитывая, что. |
We had to wait because
, it was raining. - Нам пришлось подождать, потому что шел дождь.
First of all , choose the place where you would like to spend your holidays. After that, you should book tickets and a hotel room. Finally, you can start packing suitcases. ДополнениеКогда мы дополняем сказанное новыми фактами, можно использовать следующие фразы: Apart from the budget, we discussed new marketing strategies. Высказывание своей точки зренияИногда нужно подчеркнуть, что какая-то идея — это именно ваше мнение. С одной стороны, вы можете выделить оригинальность вашей мысли, с другой стороны, такое высказывание звучит менее категорично и более вежливо. Вот некоторые связующие слова для выражения ваших собственных суждений:
I am inclined to think that our government should take more effective steps to protect the environment. Ссылка на другихЭто очень даже по-английски — преподносить какой-либо факт, ссылаясь на общественное мнение. Как и в случае с собственной точкой зрения, это помогает избежать категоричности и делает любое заявление более лояльным:
It is usually believed that black cats bring bad luck. Пример и подтверждениеЧтобы убедиться, что вас поняли правильно, можно повторить основные моменты другими словами или с использованием конкретных примеров:
Nowadays, healthy lifestyle is becoming really popular. For exampe , the fact that more and more people stop smoking. Сравнения и контрастИногда нам нужно показать контраст между несколькими явлениями или фактами, иногда мы хотим найти сходство между ними. В обоих случаях можно использовать соответствующие слова-связки:
I have always liked reading books, unlike my brother, who really hates it. However , we enjoy watching movies together. Причина и эффектЕсли мы хотим донести до собеседника логическую структуру каких-то событий, показать, что именно привело к таким последствиям, то нам помогут такие фразы:
Yesterday he was stuck in a traffic jam. Because of that he was late for the meeting. Акцентирование вниманияЧтобы подчеркнуть значимость своих слов, обратить на них внимание собеседника, возьмите себе на вооружение некоторые из этих слов:
Needless to say , I was really glad to receive such a nice present. Предложение альтернативыЕсли у нас есть возможность рассмотреть другие варианты развития событий, почему бы не показать это? Всегда приятно иметь выбор, поэтому берите любое словосочетание из этой подборки:
Not everyone can find enough free time for attending English courses. The alternative is to study English via Skype. Подведение итоговКогда вы делаете выводы, нелишним будет повторить основные пункты с помощью определенных связующих слов:
In conclusion , I’d like to say that this contract is extremely important for our company. ЗаключениеМы надеемся, что отныне ваша речь станет более красивой, благодаря данной статье. To summarize, хотелось бы добавить 3 общих совета по использованию слов-связок. Помните, что:
Студенты, которые занимаются на наших занятиях по Скайпу , так любят фразу «I think», котора легко заменяется на «I believe» или «I suppose». Keep that in mind and be creative! Спасибо за внимание и до скорой встречи! Большая и дружная семья EnglishDom |
Мы познакомили вас с форматом и стратегией написания частного письма (С1 ). Вторая часть письменного задания ЕГЭ представляет собой сочинение (эссе) с элементами рассуждения по заданному высказыванию.
При написании сочинения следует придерживаться официального стиля (formal style ). На что нужно обратить внимание в первую очередь?
- в работе не должно быть сокращений (doesn’t, isn’t, shouldn’t и др.)
- избегайте использования восклицательных предложений
- не начинайте предложения с союзов (but, also, and, because и др.)
- старайтесь писать сложными предложениями с несколькими придаточными
- используйте разнообразные средства логической связи, относящиеся к официальному стилю речи.
Какова структура сочинения с элементами рассуждения?
В сочинении пять абзацев :
- Введение (постановка проблемы).
- Выражение своего мнения по поставленной проблеме.
- Выражение противоположной точки зрения с аргумениацией.
- Контраргументы.
- Заключение.
Остановимся подробно на каждом пункте.
Стратегия написания эссе.
В вводном абзаце нужно сформулировать суть проблемы, о которой идет речь в задании, показав, что существуют две точки зрения, одной из которых вы придерживаетесь. Например,
School uniform has been inseparable part of almost every school in our country for decades. Like many other people, I support the idea of wearing a school uniform. However, there are a number of people, who can say much against it.
Говоря о двух точках зрения на проблему, можно использовать следующие фразы:
Some people argue that____, whereas others claim that ______
— Некоторые люди утверждают, что _____. В то же время другие заявляют, что ______.
Вот еще один пример вводного абзаца:
Nowadays, there has been much dispute over who can be a teacher of foreign languages. Some people argue that being fluent in foreign languages is enough. However, others disagree claiming that it is essential to be highly efficient. I share this opinion for a number of reasons.
В последнем предложении вводного абзаца обозначьте цель написания эссе:
In this essay, I will express my point of view on the issue.
In this essay, I will try to look into the issue.
In this essay, I will try to express my opinion on the issue.
Абзац 2.
В начале абзаца выскажите свое мнение по данной проблеме. Например,
Personally , I insist that those who want to teach foreign languages should get a degree in Education .
From my point of view , wearing similar clothes makes a social gap between pupils less obvious, which is a significant factor.
Собственное мнение можно ввести следующим образом:
In my opinion, ____
From my point of view, _____
I am certain that, ______
Personally, I think _______
Personally , I insist that those who want to teach foreign languages should get a degree in Education. Firstly, professional teachers have spent years studying various aspects of the language unlike native speakers who use it as their mother tongue often ignoring its theory. Secondly, teaching a foreign language involves using a variety of teaching methods and techniques, because the latter make the teaching process effective.
Для последовательного изложения аргументов, примеров необходимо использовать средства логической связи:
First, _____
Firstly, ______
First of all, ______
To start with, ______
Если первый аргумент вы ввели при помощи « First(ly)» , второй аргумент нужно ввести аналогичным образом – « Second(ly)» . Если же первый аргумент вы начинали словами «To start (begin) with», последующий аргумент могут предварять следующие слова и фразы: « Moreover» , « More than that» , « Furthermore» , «In addition» . Не забудьте, что после вводных слов и фраз ставится запятая .
Абзац 3 .
В третьем абзаце требуется привести противоположную точку зрения и дать один-два аргумента, которые ее подтверждают. Ввести ее можно следующим образом:
However, there exists an opinion that _____
Anyway, some (many) people argue that_____
Nevertheless, some (many) people claim ______
However, others believe that _____
Например,
Nevertheless , many people are strongly opposed to school uniform. They pinpoint that it makes students look alike and prevents them from expressing their individuality and following their style. Moreover, school uniform in itself may appear to be uncomfortable, look ugly and may not fit properly. As a result, students come to hate it.
Помните, что нужно приводить только те аргументы, которые вы сможете опровергнуть.
Абзац 4 .
В этом абзаце вам предстоит объяснить, почему вы высказываете несогласие с противоположным мнением. Вам нужно ответить на каждый аргумент, приведенный в предыдущем абзаце. В начале абзаца можно использовать следующие фразы:
Personally, I cannot agree with this opinion _____
Personally, I think they are mistaken _____
I am afraid I do not share this point of view_____
Но можно высказать свое несогласие менее категорично:
Although these arguments are not groundless, I reckon that the advantages of wearing a uniform at school outweigh its drawbacks. Wearing a uniform gives us a unique sense of belonging, the feeling that we are part of the same community and develops team spirit. Finally yet importantly, students learn to keep their uniform clean and tidy.
Те недостатки, негативные стороны, о которых шла речь в третьем абзаце, нужно трансформировать в достоинства того явления, о котором идет речь.
Абзац 5.
В заключительном абзаце нужно не только еще раз высказать свое мнение, но и сделать свои выводы по всему эссе, обобщив его содержание. Также можно высказать свои рекомендации по решению проблемы, о которой вы рассуждали в эссе. Начать последний абзац эссе можно следующим образом:
To crown it all , ______
To sum up, _______
To conclude, _______
In conclusion , _______
Стоит напомнить читателю, что в эссе рассматривались две точки зрения на проблему, но вы придерживаетесь только одной из них. Для этого можно воспользоваться такими конструкциями:
In spite of the fact that ______ — несмотря на ______
Despite that fact that ______ — несмотря не _______
Although _______ — Хотя _______
In conclusion, having considered different opinions, personally, I find the idea of wearing school uniform beneficial, despite the fact that we ought to be aware of different preferences .
To sum up, I am absolutely convinced that if one seeks teaching people foreign languages, one should study for this, although we have to be aware of new realities.
Возьмите на заметку!!!
1) Не стоит писать все эссе на черновике, а потом переписывать на чисто. На черновике стоит только выписывать один отдельные слова (например, ключевые), грамматические конструкции, в написании которых вы сомневаетесь.
2) Закончив писать эссе, прочтите его полностью.
3) При прочтении работы обратите внимания на:
а) орфографические и пунктуационные ошибки
б) грамматические ошибки (артикли, временные формы, глаголы в 3 л. ед.ч (окончание – s/ es), формы Passive Voice)
в) запятые после вводных слов и фраз – они должны быть в тексте
г) отсутствие сокращенных форм (их не должно быть)
4) Проверьте количество слов в эссе – оно должно составлять 200-250 слов.
C целью подготовки к выполнению заданий С1 и С2 следует регулярно писать сочинения и письма. Где найти тексты задания? Вы можете воспользоваться следующими ресурсами:
Вы также можете получить квалифицированную помощь и совет репетиторов школы Lingua Airlines , а также пройти полный курс подготовки к ЕГЭ.
Для того, чтобы речь на английском языке была разнообразной и богатой, не достаточно знать грамматические правила. Необходимо расширять словарный запас, не забывая при этом про слова - связки. Слова - связки (linking words) - наречия, вводные слова, частицы и так далее, они служат для связки двух простых предложения в составе сложного, также мы можем связывать идеи в речи, тем самым предавая нашим высказываниям логическую завершенность.
Давайте рассмотрим группы слов-связок:
1). Используют для противопоставления идей
Nevertheless | Тем не менее, всё равно |
Unlike | В отличии |
Despite/ In spite of | Не смотря на |
While | В то время, как |
Although | Хотя |
Nonetheless | Тем не менее |
Whereas | Между тем, как/в то время, как |
However | Однако |
But | Но |
Even though | Даже если |
In theory/in practice | На теории /на практике же |
Различие между Although и despite/ In spite of
После although всегда следует подлежащее и сказуемое.
Пример: Although the weather was nasty we went out- Хотя погода была плохая, мы пошли гулять.
После despite/in spite of следует существительное, местоимение (this, that, what и так далее) или глагол с ing окончанием.
Пример: In spite of nasty weather we went out- Не смотря на плохую погоду, мы пошли гулять.
Также мы можем сказать in spite of the fact/ despite the fact , и после следует употреблять подлежащее со сказуемым.
Пример: I didn`t pass an exam despite the fact I had prepared hardly- Я не сдал экзамен, не смотря на факт, что я усердно готовился.
Различие между but и however . But связывает два простых предложения, входящих в состав сложного. However ставится в начале предложения.
Пример: My father is Spanish, but I have never been toSpain-Мой папа испанец, но я никогда не был в Испании.
My father is Spanish. However, I have never been toSpain-Мой папа испанец. Однако, я никогда не был в Испании.
While, whereas, unlike
Пример: While we were talking my phone rang- В то время, как мы разговаривали, зазвонил мой телефон.
Now it`s very cold in Russia , whereas it`s hot and sunny in Egypt- Сейчас в России очень холодно, в то время как в Египте жарко и солнечно.
Unlike in Russia, in Egypt it`s very hot- В отличии от России, в Египте очень жарко.
Nevertheless, nonetheless
Пример: She is allergic to honey; nevertheless she continues to eat it- У неё аллергия на мёд, но всё равно она продолжает есть его.
They love each other nonetheless- Они любят друг друга не смотря ни на что.
2). Расставляют идеи в определённой последовательности
Пример: Finally, I`ve found my notebook- Наконец-то, я нашёл мою тетрадь.
Firstly, you have to buy tickets. Secondly, you have to go to the embassy.
Во-первых, ты должен купить билеты. Во-вторых, ты должен пойти в посольство.
He has written two books. The former is about love. The latter is about life. - Он написал две книги. Первая книга о любви, вторая - о жизни.
3). Позволяют привести примеры
For example | Например |
For instance | Например |
Namely | А именно |
4). Используются для высказывания причины происходящего
I have been cleaning my room since morning- Я убираюсь в моей комнате с утра.
As you are earning much more money, we can buy a car- Так как ты стал больше зарабатывать денег, мы можем купить машину.
I did not go there because of him- Я не пошла туда из-за него.
Due to my parents I got an education- Благодаря моим родителям, я получил образование.
5). Используются для введения дополнительной информации
Furthermore | Более того, кроме того |
Moreover | Более того |
In addition to | В дополнении к |
Also | Также |
Apart from | Кроме того |
Too | Тоже |
Besides | Кроме того |
As well as | Так же как |
And | И |
I don`t believe them too- Я им тоже не верю.
I am also keen on music - Я также интересуюсь музыкой.
6). Используемые для подведения итога высказывания
As a result | В результате |
In conclusion/to conclude | В заключении/ |
In brief/in short | Короче говоря/ вкратце |
Therefore | Поэтому |
This means that | Это значит |
So | Итак |
Consequently | Следовательно |
Пример: So, we did it- Итак, мы сделали это.
I obtained a visa; therefore, I go toChina-Я получила визу, поэтому я еду в Китай.
In short, they won a price- Короче говоря, они выиграли приз.
Хотите свободно разговаривать на английском языке? Записывайтесь на