Сценарий новогоднего мероприятия: «Путешествие по новогодней Франции». Внеклассное мероприятие о франции Как представить францию на школьном конкурсе

Обворожительно, изящно, утонченно, гармонично и, конечно, стильно! Французская вечеринка – великолепная тема для свадьбы, дня рождения или девичника. Но сначала нужно определиться, в какую Францию вы пригласите своих друзей.

Независимо от выбранной темы, перегруженность деталями не приветствуется. Все должно быть аппетитным, легким и воздушным, как свежий круассан!

Триколор

Этот вариант впишется в рамки скромного бюджета и подходит для вечеринки дома. Цветовая гамма – синий, белый и красный. На потолке гирлянды флажков, пестрые бумажные помпоны, серпантин. На стенах – городские пейзажи, фото и фигурки достопримечательностей.

Минимум сложных деталей, стилизация за счет игры цветом. Оформление может быть неформальным (купленный декор, воздушные шарики, одноразовая посуда, фаст-фуд) или утонченным, несмотря на пестроту флага.

Прованс

Сельская вечеринка во французском стиле – популярнейшая тема для свадеб, юбилеев и других торжеств. Далеко не экономный вариант, много деталей, сложная подготовка. Хотя если вечеринка пройдет в ресторане, на природе или в загородном доме с изначально подходящим интерьером, задача сильно упрощается.

Цветовая гамма – любые пастельные тона. Необходим художественный вкус, некий акцент и грамотное сочетание оттенков, чтобы передать романтичную атмосферу Прованса.


К счастью, все уже придумали за нас – посмотрите несколько фото интерьеров в стиле французского Прованса, и выберите цветовой спектр для оформления вечеринки.

Фотозона в стиле французского Прованса для вечеринки на высшем уровне:

Для создания антуража потребуются:

  • ажурные пледы, текстиль – мебель, окна, столы, ленточки гирлянд, шторы. Ткань натуральная, узоры растительные (мелкий цветочек или большие пионы – идеально);
  • букеты пионов, лаванды, лилий, тюльпанов или полевых цветов в изящных вазах. Ампельные растения в кадках/горшках (на стенах, верхних полках). Зелени и цветов на этой французской вечеринке должно быть много;

  • акварельные картины, вышивка, декупаж. Книги французских писателей/поэтов, открытки с видами, настольные лампы, торшеры, шкатулки – атмосферные ретро мелочи, создающие настроение;
  • «деревенская» посуда на полках – глина, дерево, плетеная. А на столе – изящный фарфор, тонкое стекло;
  • ведра-кадки, садовый инвентарь, корзины. В ведра/корзины можно поставить огромные букеты или положить любые фрукты/овощи, которые гармонируют с выбранной цветовой гаммой;

Необязательно полностью наполнять емкость, достаточно верхнего слоя над пенопластовой «заглушкой».

  • велосипед – один из символов французского Прованса. Можно принести на вечеринку настоящий (лучше старый, давно пылящийся в дачном сарае), прицепить корзину, положить внутрь фрукты и газету, прислонить к стене. Или сделать композиции (кашпо, продают в садовых магазинах):

  • птичья клетка – еще один узнаваемый элемент. Внутрь можно заселить бумажных птичек или поставить свечи, миниатюрными клетками украсить стол, большие подвесить вместо не вписывающихся в интерьер плафонов. Клетки можно нарисовать или сделать из бумаги.

Le petit Paris

На этой французской вечеринке весь декор выдержан в розовых и черных оттенках плюс белый. Одновременно невинная и пикантная атмосфера, в зависимости от расстановки акцентов. Тема популярна и для детских вечеринок, и для пышных торжеств.

Пример нескромного бюджета на фото – много дорогого текстиля, оформление живыми цветами. Но и без особых трат реально устроить такую вечеринку:

  • для фона используйте бумажные обои, если цвет стен неподходящий;
  • развесьте помпоны, веера и др. украшения из гофрированной бумаги;
  • картонные Эйфелевы башни можно купить или распечатать и собрать фигурки;

  • фатин или др. воздушные ткани в композициях, для украшения посуды;
  • воздушные шарики, атласные или ажурные ленточки, перевернутые зонты на потолке (настоящие или бумажные);
  • манекены (подойдут и миниатюрные бутафорские, но обязательно в модных нарядах). Можно поставить трюмо, повесить картины (портреты актрис, певиц и просто элегантных француженок);

  • скачайте из сети картинки-силуэты. По запросу «Париж/Франция силуэт вектор» есть все, даже ломать голову над ассоциациями не придется. Любые символы! Правда, многие картинки защищены водяными знаками, но в данном случае это не важно.

Вырезайте из цветной бумаги по контуру, клейте на стены, зеркала, посуду, делайте гирлянды. Черный силуэт на розовом фоне или наоборот.

Пригласительные

Не забудьте обдумать приглашение на французскую вечеринку – веселое сине-бело-красное, утонченное в пастельных оттенках или сладко-розовое с ажуром черного/серого цвета. Идеальна простая открытка, распечатанная или сделанная своими руками без фанатизма – не нужно ничего лишнего, в приоритете лаконизм и высокий стиль.

Напишите пару фраз на французском языке, хотя бы приветствие. Используйте витиеватый шрифт.

Вместо картонного прямоугольника, если он кажется вам скучным, можно сделать приглашение в форме птичьей клетки, велосипеда, Эйфелевой башни, силуэта модницы, манекена. Или отправить открытку будто бы из Парижа (распечатать марки), сделать бутафорский билет, паспорт.

Костюмы

В зависимости от выбранной темы, одежда для французской вечеринки может быть совсем простой – традиционная полоска синего/черного цвета или столь же традиционно элегантной – костюмы для мужчин, летящие платья средней длины для женщин. Укажите в приглашении цветовую гамму, чтобы гостям было проще определиться.

В приоритете натуральные ткани, простые силуэты, удобство и высокий стиль. В целом ничего специфичного, выбирайте одежду в соответствии с уровнем организации праздника. В макияже акцент на губы, прическа без небрежности, но и сложная укладка не к месту (приветствуется естественная красота). Подчеркнет образ капелька французских духов и аксессуары:

  • берет, миниатюрная шляпка;
  • шарф или платок на шею уместен и для мужчин, и для женщин;
  • ажурные перчатки, гетры-носочки, полосатые или сетчатые чулки/колготки, элегантные украшения без вычурности.

Для артистичных гостей и аниматоров подойдут костюмы мима, художника, моряка, пекаря или любой французской знаменитости.

Если вы не хотите обременять друзей поисками подходящей одежды для вечеринки, купите/закажите всем футболки с тематическим принтом. Или попросите прийти в одежде определенного цвета и подготовьте для всех аксессуары – шарфы, платочки, береты, накладные усы как элементы костюма или как бутафорию для фотосессии.

Меню, сервировка

Формат уместен любой, от традиционного застолья до фуршета. Обязательно организуйте сладкий стол, даже если вечеринка для взрослых – французы обожают всевозможные десерты, шоколад и выпечку.

Скатерти, посуда, карточки для украшения в тон интерьера. Используйте любую перечисленную выше символику для создания атмосферы. Сделайте карточки с названием блюд на французском языке.

Если не найдете подходящей посуды, выручит белый фарфор и прозрачное стекло . Тарелки/стаканы можно декорировать наклейками, ленточками, акрилом. Главное – выдержать цветовую гамму вечеринки, а это просто.

С помощью цветной глазури, мастики и обсыпки нетрудно оформить сладкий стол полностью в соответствии с темой. Купите драже, мармелад, конфеты нужного оттенка. Приготовьте желе, печенье и др. десерты, которым легко придать подходящий цвет.

Интересно смотрится кэнди бар, имитирующий французское кафе – распечатать или нарисовать фон, прикрепить навес, поставить подходящую мебель, цветы. Простые примеры стилизации кафе:

Желательно, чтобы в меню были морепродукты, много фруктов и овощей, домашняя выпечка. Ради смеха можно подать бутафорских (или настоящих?) улиток и лягушачьи лапки. Нашинкуйте классический (не наш, а традиционный) оливье, купите несколько видов сыра и брынзы.

Необязательно фанатично придерживаться только французской кухни, но для антуража приготовьте несколько национальных блюд. Рецепты есть в сети, все достаточно просто. Например:

  • буйабес (рыбный суп)
  • галантин (заливное из мяса)
  • утиное конфи (тушеные ножки)
  • котлеты де-воляй (из куриной грудки, похожи на киевские)
  • классический киш лорен с грудкой или другой начинкой (туча рецептов вкуснейшего пирога)
  • эклеры, круассаны (это точно можно купить), крем-брюле, печенье macaron.

Напитки – коньяк, шампанское, вино, сидр. Безалкогольные – горячий шоколад, молочные коктейли, натуральные соки.

Развлечения

Французы – веселый и раскрепощенный народ, поэтому подойдут любые конкурсы в рамках формата вашей вечеринки. Детям понравятся творческие игры и активные забавы. Молодежь повеселится, если включить в сценарий несколько пикантных игр.

Никакой сценарий французской вечеринки не нужен – отдыхайте, расслабляйтесь и наслаждайтесь погружением в романтичную атмосферу!

Предлагаем тематические конкурсы, которые вы можете дополнить любыми активными, алкогольными, танцевальными играми.

Веселые ассоциации

Как обычно, гости по очереди называют любые ассоциации к слову «Франция». Но все должно происходить быстро, на раздумья не больше 5 сек. Ничего не пришло в голову? Нужно сочинить тост, чтобы он включал ассоциацию, названную ранее. И произнести этот тост на французский манер, картавя.

Пока не надоест по кругу или навылет: не справился – выбываешь. И так, пока не останется самый подкованный «француз».

Вкусная Франция

С завязанными глазами пробовать десерты, соусы, сладости и отгадывать, что это. Например, 10 одинаковых непрозрачных емкостей, пробуют по очереди. Кто угадает больше вкусов?

Эйфелева башня? Легко!

Собрать самую высокую башню из стаканчиков, кубиков, карт и т.п. Каждый за себя или разделиться на команды.

Пантомимы

А как же без них в стране мимов? Подготовьте карточки-ассоциации, лучше с запасом. Гость вытягивает случайную карточку, изображает без слов. Кто угадал – вытягивает следующую карточку.

Можно разделиться на две команды и провести конкурс-соревнование. Подсчитывайте время, которое уходит на отгадку (секундомер у ведущего). Тогда карточки тянут все по очереди. Победит команда, которая справляется (в конце время суммировать) быстрее соперников.

Монмартр? И это легко!

Цель конкурса – нарисовать именинника в стиле шаржа или карикатуры. Не нужно сложностей – листик и простой карандаш, 5 минут времени. С юмором, конечно! Победителя определит организатор или сам именинник.

Если вы отмечаете не день рождения или виновник торжества может обидеться на такие художества, рисуйте ведущего, сами себя, соседа слева или просто с любого фото.

Чувствительная натура

Принцесса на горошине, т.е. на табурете. И всякие мелкие предметы под салфеточку. Гости должны пятой точкой «ощупывать» нечто и угадывать, что там лежит.
Эйфелева кокетка

Рисунок башни на ватмане, ватман на стене. Бантики с липучкой двустороннего скотча. Цель – приклеить бантик как можно ближе к вершине. Завязать гостю глаза, раскрутить, поставить лицом к рисунку. Победит тот, кто, несмотря на плохую видимость и сильный ветер (высота-то какая!), справится с задачей.

Для девочек-девушек устройте модный показ , фотосессию в стиле «я модель» или уроки дизайна (украсить аксессуар). Парней проверьте на ловкость, романтичность, смекалку – француз просто обязан быть настоящим мужчиной! За столом проведите викторину на знание тематических фактов (только не скучных исторических, а каких-нибудь любопытных).

Подходящая музыка для французской вечеринки есть в сети целыми сборниками – ретро, современная, попса, рэп и любые направления. Скачайте несколько композиций для танцев и просто для фона – при помощи музыки легче создать нужную атмосферу.

В конце вечеринки можно посмотреть французский фильм. Или сделать что-нибудь романтичное – украсить общую поздравительную открытку, отпустить в небо фонарики с пожеланиями. Красочным завершением сценария станет огромный праздничный торт во французском стиле.


Подарки :

  • билеты в кино, диски с музыкой;
  • книги (романы, поэзия), акварельные миниатюры;
  • аксессуары, сувениры (брелоки, кружки, канцелярия);
  • хороший шоколад, алкоголь, парфюм, наборы сладостей. Разумеется, все в элегантном французском стиле, пусть даже за счет изысканной упаковки.

Сценарий праздника «Народы мира. Франция».

Часть I

(Выходит 1-я группа детей)

1-й чтец:

В центре Западной Европы,

Лежит прекрасная страна.

Со всей земли ведут к ней тропы,

Зовется Францией она!

Страна безмерно интересна,

Туристов манит, как магнит.

К гостям - приветлива, любезна,

Она любого удивит.

2-й чтец:

С Андоррой Франции граница.

И с итальянским сапожком.

С Монако также, (там же Ницца),

С морским Испанским бережком.

Есть выход в Северное море,

Пролив Ла-Манш левее чуть,

На юге- Средиземноморье

И на Атлантику есть путь.

3-й чтец:

Париж – Французская столица.

Не город это, а мечта…

Французский шарм не подражаем,

Французский стиль, как эталон.

Париж покажется вам Раем

Средь яви дней - Париж, как сон.

4-й чтец:

Там башня Эйфелева ждет вас.

Луары замки, Фонтенбло.

Вас поджидают Иль-де-Франс,

Де-Фанса синее стекло.

Великолепие Версаля

И Елисейские поля.

Вкус устриц свежих, Провансаля…

Эмоций право - вуаля.

5-й чтец:

«Свобода, равенство и братство» -

Девиз у Франции таков.

Боролась много за свободу

На протяжении веков.

Плод Революции Французской

Знаменитый триколор:

Свободу равенство и братство

Обозначает он.

Мим) :

Я тоже символ Франции,

Я грустный клоун Мим.

Неспешными мазками

Накладываю грим

Улыбку нарисую,

А на щеке слеза…

Я повторять за вами

Готов все – все на свете…

За это меня любят и взрослые и дети.

Часть II

(Выходит 2-я группа детей в костюмах - Три мушкетера, Красная Шапочка, Кот в сапогах, Маленький Принц, Золушка…)

(Говорят - Три мушкетера)

Атос:

Бонжюр! Вы, наверное, уже догадались, что мы – литературные персонажи!

Все мы родом из Франции, но нас знают и любят взрослые и дети во всех странах мира!

«Один за всех-

(все вместе) И все за одного!»

Мы мушкетеры короля-

Девиз у нас такой!

Роман о нас писал

Дюма своей рукой.

Партос:

Не нужны ни локоны до плеч,

Ни большая шпага и ни шпоры-

Лишь бы мушкетер умел беречь

Боевое званье мушкетера…

Мушкетер известен не плащом

И не шпагой острой, как иголка,

Мушкетеры могут быть хоть в чем:

В запыленных кедах и футболках.

Арамис:

Честь и смелость сами не придут,

Хоть надень оружие любое.

Ведь и кольт на кожаном заду

Сам собой не делает ковбоя…

Кружева и локоны – пустяк.

Главное -не растерять отвагу,-

А червяк -он все равно червяк,

Если даже он прямой, как шпага.

Красная Шапочка

Иду через лес по тропинке,

Не ведая вовсе печали.

Несу я гостинцы в корзинке.

Кому? Вам уже рассказали?

У речки в соседней деревне

Стоит моей бабушки домик.

Мне птицы поют на деревьях

И все мне их песни знакомы.

Здесь прыгают с ветки на ветку

Бельчата и прячут под елкой

Свои озорные секреты.

Ох, только не встретить бы волка!

Серый Волк:

О Сером Волке ходят толки:

Что злобны и коварны волки,

Что без особенных затей

Едят старушек и детей!

Да, он напасть на лошадь может,

Трех поросят в минуту сгложет,

Козлят штук семь сожрет за раз...

Но Серый Волк не тронет вас.

Кот в сапогах:

Мне придумал Шарль Перро

Сапоги на лапки,

У меня торчит перо

В молодецкой шляпке!

Я- котище в сапогах!

В сказке мне неведом страх!

Золушка:

Историю известную про Золушку

Все любят и знают давно.

А рассказал её ребятам

Француз великий - Шарль Перро.

Однажды туфельку хрустальную

На лестнице дворца забыла я.

Но, доброта все победила, -

Мне Принц помог и Фея-крёстная моя.

Маленький Принц:

Я летал к другим планетам

От зари и до зари

А придумал сказку эту

Летчик, Сент-Экзюпери.

Принц я маленький, наивный,

Очень добрый, милый, дивный.

Часть III

(Выходят мальчик и девочка)

1 Чтец:

Я очень Францию люблю,

Я истинный француз.

И я места в ней нахожу

На самый разный вкус.

В чудесном городе Пломбьер

Придумали пломбир,

А из Рокфора, например

Пошел известный сыр.

2 чтец:

Мне в этой нравится стране

Эклер и крем-брюле…

Я с радостью их размещу

На праздничном столе.

Приятна Франция без меры,

Трудолюбив ее народ,

Не будут будни ваши серы,

Коль путь туда вас приведёт.

Часть IV

(Музыкальный номер)

Сценарий фестиваля французской культуры

  1. Вступление

Chers camarades (шэр камарад)! Bienvenus à notre festival de la culture fran ç aise . Мы рады вас приветствовать в стенах школы № 161.

Сразу хотим сказать, что мы, ведущие фестиваля, французский язык не изучаем. Но нам близка и интересна культура Франции. Благодаря этому фестивалю мы можем расширить наши знания об этой прекрасной стране.

Alors, commençons notre programme !

Как у любого среднестатистического россиянина, у нас сложились определенные стереотипы о Франции. Франция - это страна, которая дала миру таких великих людей как Вольтер, Руссо, Наполеон. Это страна в которой находится Лувр, музей с самой богатой коллекцией шедевров искусства. Это страна высокой моды и элитной парфюмерии. Во Франции производят известные сыры, коньяк Наполеон и шампанское. Париж для многих - это Эйфелева башня, Елисейские поля и собор Парижской богоматери. Но сегодня мы немного хотим отступить от стереотипов и с вашей помощью увидеть Францию, с другой стороны.

  1. Начнем мы традиционно со столицы Франции, Парижа, так как Париж является тем местом, с которого начинается Франция.

Стихотворение Луи Калаферта “ Je vois ” «Я вижу» в исполнении ученицы школы № 125 Береговой Евгении.

  1. Главная улица Парижа - Елисейские поля.

Шан-Элизе - одна из лучших улиц в Париже, хотя и очень дорогих. Мало кто из горожан проживает там. На елисейских полях находятся офисы и магазины известных во всем мире фирм. Этой улице посвящена известная на весь мир песня Джо Дассена “Champs Elysées”.

Пройдемся по ней под песню “ Champs Elys é es в исполнении учениц 8а класса школы № 161.

  1. Очень приятно посидеть в парижском кафе утром.

Выпить чашечку кофе, съесть хрустящий круассан и понаблюдать за обычной жизнью французов, посмотреть, как одеты французские женщины. Как известно француженки являются образцом вкуса, а также французские женщины - прекрасные матери и бабушки. Во Франции, как и в России, ежегодно, в мае, отмечается День матери. Узнать больше о том, какие они - Французские женщины нам помогут ученицы школы № 58 Бурдыгина Светлана и Кочетова Екатерина. Они покажут презентацию “ Les femmes ” «Женщины» и прочитают стихотворение Жака Превера “ Le dejeuner du matin ” «Утренний завтрак».

  1. Улицы Парижа, набережные Сены.

Как они многолики! Кого только не увидишь там: и художников, и мимов, и уличных певцов. Есть одна молодая французская певица Заз, настоящее имя Изабель Жофруа, которую можно увидеть поющей на какой -нибудь парижской улочке. Там она часто снимает клипы на свои песни.

Песню Заз “ Je veux «Я хочу» исполняют ученицы 11 класса школы № 161 Пермякова Анна и Кирсанова Ксения. Хотим заметить, что эти девушки не изучают французский язык.

  1. Теперь перенесемся с вами на остров Ситэ, который расположен на реке Сене.

Как всем известно там находится «Notre-Dame de Paris», Собор Парижской богоматери. С этим величественным архитектурным зданием эпохи классицизма связано одно из произведений Виктора Гюго.

Отрывок из романа «Собор Парижской богоматери» Виктора Гюго прочитает ученица 11 класса школы № 59 Осипова Ольга.

  1. Представьте, что мы с вами находимся недалеко от Елисейских полей.

Около здания Palais des congrès. В этом здании можно посмотреть самые известные французские мюзиклы «Собор Парижской богоматери» и «Ромео и Джульетта».

Что касается «Ромео И Джульетты» - это самая популярная французская музыкальная постановка. Её автор - Жерар Пресгурвик. Этот мюзикл получил различные международные премии. Песни из французской версии занимали первые места в чартах. На спектаклях побывало более миллиона человек.

Отрывок из мюзикла «Р. И Д.» мы услышим в исполнении учащихся школы №126 Никифоровой Екатерины и Шишкина Олега.

  1. Мы покидаем Париж и говорим: « Au revoir , Paris

И отправляемся в путешествие по французской провинции, потому как провинция позволит нам узнать больше о культуре и традициях Франции.

Стихотворение Жака Превера “ Voyage ” «Путешествие» прочитает ученица школы № 59 Сальникова Кристина.

  1. А сейчас вы увидите шуточную инсценировку “ Les trois petits chiens quittent Paris ”.

Как три маленькие собачки покидают Париж вам покажет и расскажет группа шестиклассников из школы № 58.

  1. Мы с вами не будем следовать примеру героев. Садимся в скоростной экспресс.

Он развивает скорость до 300 км\ч. Ощутить скорость и свободу движения этого средства передвижения нам поможет ученица школы № 124 Казнова Екатерина. Она исполнит стихотворение Мориса Карема “ Libert é” «Свобода».

  1. Как Москва и Санкт-Петербург не вся Россия, так и Париж не вся Франция.

Французская провинция сулит нам не мало открытий.

Миронов Данила, ученик школы № 58 исполнит соло на гитаре “ Enchantat les vieux airs ”. Это произведение поможет нам окунуться в этот увлекательный мир под названием “ la province fran ç aise ”.

  1. Как вы думаете какие песни поют во французской глубинке, например, в Бретани, Провансе, в Шампани или Эльзасе?

Попурри на тему народных французских песен исполнит коллектив 5-х классов из школы № 58.

  1. А теперь представьте, что мы с вами в Лионе.

Лион - это гастрономическая столица Франции, столица шёлка. Здесь жили и изобрели кино братья Люмьер. А также Лион - это родина Мари Роже де Сент-Экзюпери. В Лионе на площади Белькур расположен памятник всемирно известному писателю 20 столетия и герою его произведения Маленькому Принцу. Памятник создан по случаю 100-летия со дня рождения писателя. Он состоит из белой мраморной колонны, на которой сидит писатель. Позади него стоит, держа руку на его плече, Маленький Принц.

Послушаем отрывок из произведения Сент-Экзюпери «Маленький Принц» в исполнении учениц школы № 126 Мырсиной Анастасии и Леонтьевой Дарьи.

  1. Все люди, как сказал Антуан де Сент-Экзюпери, все родом из детства.

Французская детская поэзия тому доказательство. Стихи французских авторов, таких как Жак Шарпантро, Ан Сильвестр, Морис Карем и других, - это детская непосредственность, ярко выраженное настроение, светлое ощущение жизнерадостности и вселенского счастья. Давайте окунемся в яркий и милый мир французских детских стихов.

1.Ст-е “ Bienvenus - «Добро пожаловат»ь Жака Шарпантро исполнит Гордеева Татьяна, школа 58.

2.Шуточную детскую песню “ Ma tante «Моя тётя» исполняют Ученики 6б класса школы № 58.

3.Вы знаете как правильно нарисовать снеговика? Научит нас этому Водинова Анастасия из школы № 58. Она прочитает нам стихотворение Ан Сильвестр “ Pour dessiner un bonhomme de neige ”.

4.Стихотворение “ Les fenetres ” «Окна» исполнит ученица 4а класса школы 170 Пескова Анастасия.

5.Стихотворение “ Souris , souris ”«мыши, мыши» исполнит ученик 4а класса школы 170 Никифоров Кирилл.

XIV . Готовясь к фестивалю, мы опросили несколько десятков учеников и задали им один вопрос: «С чем у вас ассоциируется Франция?».

30% опрошенных ответили, что Франция ассоциируется с романтикой и любовью. Это действительно: французы как никто другой знают, что такое романтика и любовь. Кроме того они умеют передать свои чувства с помощью стихов и песен.

Песню “ Je ne sais pas ” - «Я не знаю» исполнят ученики 8 класса школы 170.

  1. Французские песни или французский шансон, они греют сердце и ласкают слух.

Французские песни сохраняют специфическую ритмику французского языка, тем самым отличаясь от песен, написанных под влиянием англоязычной музыки. Первостепенное значение придается поэтическим текстам, и автор, как правило является сам исполнителем. Фрацузскими шансонье являются Ив Монтан, Мирей Матьё, Джо Дассен, Милен Фармер. Этот список можно продолжать бесконечно. Из наших современников французским шансонье можно назвать Изабель Жофруа, которая пишет к своим песням и стихи и музыку, и сама их исполняет.

Песню Заз или Изабель Жофруа “ Tombe la pluie ” - «Падает дождь» исполняет ученица щколы № 161 Старкина Алина.

  1. Перефразируя строки Жака Превера «О, как хотелось бы, чтобы не забылась дней прежних радость, когда мы были друзьями…», мы хотели бы пожелать, чтобы вы не забыли те мгновения, которые мы с вами провели здесь.

Наш фестиваль заканчивается. Не забывайте то новое, что вы узнали. Желаем вам, чтобы у вас были новые знакомства с французской культурой! А наш фестиваль, фестиваль французской культуры, заканчивается. Bon chance! Au revoir! C вами были ученики 10 а класса школы № 161 Корнилова Ксения и Рагимов Руслан.

И напоследок под песню Изабель Жофруа ученики 9б класса нашей 161 школы исполнят танец , который можно было бы увидеть где-нибудь в Латинском квартале или на набережной Сены, или любой другой улице Парижа.

Сценка - "Французская революция" Выпуск новостей

Сценка - "Французская революция" Выпуск новостей.
Шуточный репортаж о французской революции.

Ведущий: Здравствуйте. В эфире программа Время и с вами Аня Кожевникова. И вот о чем мы с вами поговорим сегодня: 1. Франция теперь республика! 2. Поход на Версаль. 3. Комментарии Наполеона.

Франция – республика. Созван Конвент, где представители мужчины. Ну что ж посмотрим, как они страной править будут! Передаю слово нашему корреспонденту. Татьяна!

Корреспондент 1: Да Анна. Я нахожусь на заседании Конвента. Сейчас решается судьба страны. И нам согласился дать интервью рьяный жирондист Жан Жак Тренье.

Жан Жак: Мы приняли конвент, по которому Франция теперь республика. При голосовании нам принадлежали подавляющие число голосов, ну собственно и болото одобрило нашу сторону. Уверяю вас, товарищи, теперь страна в безопасности.

Корреспондент 1: Я думаю обстановка понятна. Анна!

Ведущий: Ну а сейчас узнаем о погоде на завтра. Татьяна передаю слово вам.

Ведущий погоды: Здравствуйте. Хотя Францию раздирает революция. Погода в стране прекрасная. В Париже солнечно и ясно. А вот жителям Бордо придется одеться потеплее. Там облачно и осадки с ветром. Но зато в Гавре можно отдыхать на море. А в Мулене немного облачно, но без осадков. С вами была Таня Дубровская. До завтра.

Ведущий: В ночь с 5 по 6 октября произошел поход на Версаль. Обстановка в стране накаляется, хлеба не хватает. Недавно женщины атаковали резиденцию короля. И я передаю слово нашему корреспонденту. Кристина!

Корреспондент 2: Да Анна. Мы находимся около здания Версаля. Группа женщин требуют хлеба и хотят увидеть короля.

Женщина: Мы не знаем что делать. У нас мужья, дети, которые хотят кушать.

Корреспондент 2: Мы будем следить за ситуацией.

Ведущий: И вот Маргарите удалось связаться с Наполеоном Бонапартом.
Корреспондент 3: Мы находимся в резиденции великого генерала. И вот эго кабинет. Здравствуйте.

Наполеон: Здравствуйте. Задавайте вопросы, я спешу.

Корреспондент 3: Конечно. Наполеон Бонапарт, как вам удается одерживать такие огромные победы, а ведь вам всего 26 лет. А вы не женаты?

Наполеон: Нет, не женат. А без войны жить скучно. Лишь войны скрашивают мое существование.

Корреспондент 3: Вы так думаете. А расскажите немного о своих победах.

Наполеон: С наивысшим удовольствием. Я завоевал Пьемонт, Милан, Папскую область, а Австрия, увидев мое войско, струсила.

Корреспондент 3: А то, что вы не женаты, я запомнила. Анна!

Ведущий: Надеюсь, у вас все сложится! И на этой счастливой ноте мы заканчиваем наш выпуск.

Елена Иванова
Сценарий праздника на французском языке «Прогулка в сказочный лес» в старшей группе (по мотивам сказки Ш. Перро)

Сценарий праздника на французском языке

«Прогулка в сказочный лес »

в старшей группе «Родничок»

(по мотивам сказки Ш . Перро «Красная шапочка» )

Цель :

Развитие коммуникативной компетенции детей

Учить устанавливать контакт с партнерами по общению в игровых ситуациях

Развитие игровой и творческой деятельности детей;

Приобщение к культуре страны изучаемого языка .

Задачи :

1. Формирование навыков правильного произношения : произнесение звуков изолированно, в отдельных словах и фразах.

2. Развивать навыки говорения на французском языке : учить называть предметы, описывать их, отвечать на вопросы и задавать их.

3. Формировать словарный запас французского языка .

4. Расширять кругозор детей, знакомя их со страной изучаемого языка .

5. развивать умение выразительно и ритмично двигаться в соответствии с характером музыки, передавая в танце эмоционально-образное содержание;

Создать праздничное весёлое настроение , вызвать желание изучать французский язык .

Оборудование :

зал украшенный в соответствии со сценарием – деревья , домик бабушки, цветы, костюмы для персонажей, записи исполняемых песен.

Предварительная работа :

чтение произведения Ш. Перро «Красная шапочка» , введение и изучение новых лексических единиц, текста по ролям, заучивание наизусть стихотворений; разучивание песен, танцев к утреннику.

Наши персонажи - nos personnages:

la mere – мама Сеитова Мария;

la grand-mre – бабушка Слукина Татьяна;

le Petit Chaperon Rouge – Красная Шапочка Былинкина Ангелина;

le loup- волк Курмаев Кирилл;

lе papillon bleu - голубая бабочка Алексеева виктория,

lе papillon rose – розовая бабочка Кинжибаева Камилла

lе papillon vert – Косолапова Полина

lа fleur blanche –белый цветок Макеева Анна,

lа fleur jaune – желтый цветок Мункеева Аделия,

lа fleur rouge – красный цветок Мороза Лера;

le lapin- кролик Волкова Анастасия;

le chasseur – дровосек Сухоруков Артем.

Ход праздника:

- Воспитатель :

Здравствуйте уважаемые родители! Сегодня состоится наш дебют. Прошу, не судите нас с большой строгостью – ведь мы еще маленькие актеры, но думаю, что мы все бесспорно обладаем талантом. И так приглашаем Вас в наш сказочный лес , но это необыкновенный лес – он находится во французской сказке ! (Звучит музыка.)

L’auteur (автор) : Il etait unе fois une petite fille, la plus jolie du monde, habitait un village. Elle s’appellait Le petit chaperon rouge. (Жила была на свете маленькая девочка, самая красивая. Её звали Красная шапочка)

La mere (мама) : Ma petite fille, ta grand-mre est malade. Va chez elle. Porte lui une galette et ce petit pot de beurre. (Моя девочка, твоя бабушка больна. Сходи к ней. Отнеси ей пирожок и горшочек масла.)

L’auteur (автор) : La fille prend son sac et va chez sa grand-mre. Elle va dans la fort. La fille s’amuse avec les papillons et fait le bouquet. (Девочка берет корзину и отправляется к своей бабушке. Она идет через лес. Девочка играет с бабочками и собирает букет.)

Les fleurs (Цветы) : Je suis la fleur blanche. Moi, je suis trs belle. (Я белый цветок. Я очень красив.)

Je suis la fleur jaune. Moi, je suis admirable. (Я желтый цветок. Я восхитителен.)

Je suis la fleur rouge. Moi, je suis parfum. (Я красный цветок. У меня чудесный аромат.)

Les papillons (Бабочки) :Je suis le papillion bleu. Je suis magnifigue.(Я голубая бабочка. Я волшебная.)

Je suis le papillion rose. Je suis parfait.(Я розовая бабочка. Я совершенна.)

Je suis le papillion vert. Je suis formidable.(Я зелена бабочка. Я прекрасна.)

Le petit chaperon rouge, les fleurs et les papillons dansent et chantent le chanson

“Frre Jagues”. (Красная шапочка, цветы и бабочки кружатся в танце и исполняют песню «Братец Жак» )

Frre Jacques, Frre Jacques,

Dormez-vous? Dormez-vous?

Sonnez les matines! Sonnez les matines!

Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Красная Шапочка продолжает свой путь по лесу и встречает на тропинке маленького кролика.

Le petit chaperon rouge (Красная Шапочка) : Qui est- tu? (Ты кто такой)

Le lapin(Кролик) : Moi, je suis le petit lapin. (Я маленький кролик) .

Le petit chaperon rouge(Красная шапочка) : O vas-tu(Куда ты идешь)

Le lapin(Кролик) : Je me promne dans la fort. (Я гуляю по лесу)

Tous les enfane chantent le chanson “Mon petit lapin” (Уже задействованные персонажи исполняют песню «Мой маленький кролик» выполняя танцевальные движения по ходу исполнения песни):

S’est sauv dans le jardin

Je suis ass sous un chou

Cherchez-moi! Coucou, coucou !

Je suis ass sous un chou

Il se moque du fermier

Cherchez-moi! Coucou, coucou !

Je suis ass sous un chou

Cherchez-moi! Coucou, coucou !

Je suis ass sous un chou

Frisant ses moustaches

Le fermier ass et repasse

Mais ne trouve rien du tout

Le lapin mange le chou

Mais ne trouve rien du tout

Le lapin mange le chou

Le loup (волк) : Bonjour, je suis le loup. Qui est tu(Здравствуй, я волк. А кто ты)

Le petit chaperon rouge (Красная шапочка) : je suis le petit chaperon rouge (Я Красная Шапочка) .

Le loup(волк) : Ou va tu(Куда ты идешь)

Le petit chaperon rouge(Красная Шапочка) : je vais chez ma grand-mre (Я иду к своей бабушке) .

Le loup(волк) : O habite ta grand-mre? (Где живет твоя бабушка)

Le petit chaperon rouge (Красная шапочка) Au dela de la foret. (За лесом.)

Tous les enfans chantent le chanson Promenons-nous dans les bois.(Волк и все ребята исполняют песню «Прогуляемся по лесу » исполняя танцевальные движения по ходу исполнения песни.)

Promenons-nous dans les bois

Pendant que le loup n"y est pas,

Si le loup y etait,

Il nous mangerait,

Mais comme il n"y est pas,

Il nous mangera pas.

Le loup: Je met ma chemise!

Je met ma veste!

Je met ma chaussette!

Je met ma lunette.

Je prend ma fusille! Je veux vous manger !

Toc-toc-toc. (Волк приходит к бабушке. Тук-тук-тук.)

La grand-mre(Бабушка) : Qui est l (Кто там)

Le loup(волк) : C’ moi, Le petit chaperon rouge.(Это я, Красная Шапочка.)

La grand-mre(бабушка) : Entre, ma petite! (Входи моя малышка.)

Le Petit Chaperon Rouge(Красная Шапочка) : Toc, toc,toc.(Тук-тук-тук.)

Le loup(Волк) : Qui est l? (Кто там)

La fille (девочка) : C’est le Petit Chaperon Rouge. J’ai une galette pour vous.(Это я, Красная Шапочка. Я принесла для вас пирожок.)

Le loup(Волк) : Entre ma petite. (Входи моя малышка.)

La fille (девочка) : Ma grand-mre, que vous avez de grandes dents(Бабушка, почему у вас такие большие зубы)

Le loup(волк) : C’est pour te manger(Чтобы тебя съесть)

Un chasseur (дровосек) : Je veux voir si la grand-mre n’est pas malade(Я хочу посмотреть не больна ли бабушка.)

Le chasseur (Дровосек) : Ah! Te voila, vieux gris bandit. Je te cherche longtemps! (Ах! Вот ты где старый серый бандит ! Я давно тебя ищу) (Волк и дровосек убегают за сцену .)

Tous les enfans dansent “Sur le pont d’Avignion”.(Все участники праздника исполняют песню «На мосту Авиньон» и танцуют)

SUR LE PONT D"AVIGNON

Sur le pont d"Avignon,

On y danse, on y danse

Sur le pont d"Avignon,

On y danse, tout en rond.

Les belles dames font comme a,

Et puis encore comme a.

Les beaux messieurs font comme a

Et puis encore comme a.

Les cordonniers font comme a

Et puis encore comme a.

Les blanchisseuses font comme a,