Средняя школа при Посольстве России в Эфиопии Аддис-Абеба, 2009год
Слайд 2
Как отличить наречие от созвучных форм Проблема других частей речи?
Слайд 3
Цель
Обнаружить общие и частные приёмы разграничений наречия от созвучных словоформ
Слайд 4
Задачи
1.Определить,от какого слова зависят созвучные словоформы. На какой вопрос отвечают? 2.Что обозначают? 3.Как изменяются? 4.Каким членом предложения являются? 5.Узнать частные приёмы разграничения созвучных словоформ.
Слайд 5
Общие способы разграничения 1.Задать вопрос Существительное - делать (что?) зло Прилагательное - лицо (каково?) злоНаречие - смеяться (как?) зло
Слайд 6
2.Как изменяется, какое имеет окончание? Существительное - делать зло - по падежам Прилагательное – лицо зло, лица злы- по родам и числам Наречие – смеяться зло, смеялся зло, смеётся зло – не изменяется
Слайд 7
3.Каким членом предложения является? 4.От какой части речи зависит? Существительное – делать зло – от глагола Прилагательное – лицо зло – от существительного Наречие – смеяться зло – от глагола
Слайд 8
Частные приемы разграничения
Наречие Другие части речи 1. Место ударения Разбить наголову Надеть на голову 2.Возможность употребления определения Вечер я провел (где?) дома. Крыша (чего?) дома крыша нового дома 3.Наречие можно заменить только наречием, а местоимение можно опустить Шел дождь, затем (потом)За темдомом школа. светило солнце.
«У которых есть, что есть - те подчас не могут есть, а другие могут есть, да сидят без хлеба. А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, — значит, нам благодарить остается небо!». В шуточном стихотворении «Заздравный тост» английского поэта Роберта Бернса наблюдается настоящее столкновение слов «есть», которые в одном случае означают «быть, находиться», а в другом - «принимать пищу». Что же это за битва такая: между кем и чем? Знакомьтесь - омонимичные части речи. Примеры впереди.
Омонимы
Между словами в любом языке, как и между людьми в обществе, обнаруживаются определённые отношения, характер которых складывается в зависимости от выражаемых этими лексическими единицами значений и от их фонетического оформления. Отсюда складываются три основных типа: синонимичные, антонимичные, омонимичные. С последним нам и предстоит разобраться. Итак, что такое омонимы в русском языке?
Суть такого явления, как омонимия, состоит в тождестве, совпадении звучания - звукового облика двух или более слов при полном различии значений. Здесь наблюдается дальнейшее деление на следующие группы:
- Лексические омонимы, иначе - полные (свет - световая энергия; свет - земля, вселенная, мир);
- Неполные, которые, в свою очередь, делятся на виды. Среди последних различают: омофоны или фонетические омонимы - разные по значению и написанию, но сходные по звучанию (балл - оценка и бал - вечер танцев); омографы - разное значение, звучание, но одинаковое написание (замок - здание и замок - устройство фиксации); омоформы или морфологические омонимы - разные по значению, иногда и по принадлежности к частям речи, но аналогичные по звучанию лишь в отдельных морфологических формах.
Здесь на вопросе, что такое омонимы в русском языке, поставим точку, и остановимся подробнее именно на морфологических омонимах.
Собственно грамматические омонимы
Это достаточно многочисленная и разнородная группа омонимов, которая также подразделяется на виды. Собственно грамматические омонимы - это лексические единицы тождественные как по звучанию, так и по написанию, но принадлежащие к различным частям речи, и соответственно, отличающиеся лексическим значением, морфологическими, ролью в предложении. Например, слово «что» может быть: вопросительным или относительным местоимением («Что он искал в дальней комнате?»); наречием в значении «зачем», «для чего», «почему», «по какой причине» («Что же ты не читаешь такую интересную книгу?»); союзом («Я говорил вам, что собираюсь в Африку, но вы не верили»); частицей (как правило, употребляется в начале стихотворений).
Другие виды
Данная группа омонимов - омоформы, интенсивно пополняется словесными парами, которые предполагают одновременно лексический и грамматический анализ. Это и есть омонимичные части речи. Как говорится, что это такое и с чем его едят? Здесь следует разбираться с каждыми конкретным случаем.
Наречия
Омонимичные требуется различать между собой, и для этого существуют определённые приёмы. К примеру, имеется немало наречий, которые надо отличать от омонимичных имен существительных, прилагательных, деепричастий, местоимений. Для чего? Для правильного употребления в речи и не допущения поскольку данные пары произносятся одинаково, но разнятся семантикой и написанием.
В предложениях наречие отличается от существительного наличием или отсутствием зависимого слова. У существительного оно есть, у второго - нет. Например, слово «(на)встречу»: «Он с трудом поднялся навстречу» - наречие в значении «вперёд»; «Мои ожидания на встречу с давним другом не оправдались» - на (долгожданную) встречу с зависимым словом «другом», существительное с предлогом. По такому же принципу различаем наречие и прилагательное. Например, «(по)-осеннему»: «Солнце уже светило по-осеннему» - наречие, правильное написание через дефис; «По осеннему небу мчались свинцовые тучи» - прилагательное зависит от существительного «небу» и согласуется с ним в роде, числе и падеже, предлог пишется отдельно.
А вот при разграничении наречий и таких как необходимо просто задать вопрос к интересующему слову и подобрать синоним. В качестве примера возьмём слово «мимо»: «Мимо лестницы весело пробежали дети» - предлог, вопрос не ставится, возможно заменить «перед, за»; «Пробегая мимо, он громко крикнул» - наречие в значении «рядом, близко, недалеко».
Союзы
Продолжаем рассматривать такое явление, как морфологическая омонимия. В ней немало непростых, довольно запутанных случаев, среди которых и правописание омонимичных частей речи. Примеры позволят увидеть и понять различия между ними.
Особое внимание следует обращать на такие союзы, как «чтобы, оттого, также, тоже, потому, зато». У союза «чтобы» есть свой омонимичный брат - вопросительно-относительное местоимение «что» и частица «бы». Как их отличить? Ведь нельзя допустить орфографическую ошибку. Во-первых, если частицу «бы» получается опустить или перенести в другую часть предложения, а к слову «что» подобрать существительное, то перед нами местоимение. Например: «Что бы ему нарисовать? - Что ему нарисовать? - Что нарисовать ему бы? - Картину бы ему нарисовать?» И, во-вторых, на место одного союза можно всегда поставить другой. Читаем: «Я приехал к тебе, чтобы поговорить о накопившихся проблемах. - Я приехал к тебе для того, чтобы поговорить о накопившихся проблемах».
Также, тоже
Союзы «также, тоже» оказались в этом ряду неслучайно. У них, как и у предыдущих «героев», имеются свои омонимичные части речи - наречие с частицей «так же» и местоимение с частицей «то же». Чтобы понять, что перед нами союзы, надо их заменить друг другом либо союзом «и»(«Мы любим художественную литературу, он тоже любит = он также любит = и он любит»). Это первый способ.
В наречии и местоимении частицу «же» можно опустить либо заменить, а в союзе - нет («Она хотела то же, что и мы = Она хотела то, что и мы»). Кроме того, к союзу не ставится вопрос, а к наречию и местоимению - да. («Она хотела то же (что именно?),что и мы; Она плавала так же (как? как именно?), как и мы»). Это второй способ.
Зато, оттого, потому
Продолжаем тему, и обратимся к новым, не менее интересным моментам: слитное и раздельное написание омонимичных частей речи «зато, оттого, потому». Их правильно писать слитно, если они являются союзами, и раздельно - если местоимения с предлогами. Как их распознать? Приёмы те же, что и в вышеописанных примерах.
К союзу всегда можно подобрать другой союз: «зато - но, оттого - потому что, потому - оттого что» («Он плохой художник, зато (но) хороший декоратор»). В сочетаниях «за то, от того, по тому» местоимения «то, того, тому» легко заменить на существительное или прилагательное и поставить к ним соответствующие вопросы («Я хочу вам выразить благодарность за то (за что?), что вы пришли к нам на праздник»)
Предлоги
Правописание омонимичных частей речи (упражнения ищите в учебниках по русскому языку) - достаточно сложная тема. Поэтому продолжаем детальное изучение вопроса.
Итак, предлоги и другие омонимичные части речи. Здесь следует вспомнить, что задача предлогов связывать два слова, которые образуют словосочетание. Они бывают производными и непроизводными. Первые как раз и надо отделять от омонимичных им частей речи. Предлагаем несколько примеров:
- «Квартира приводилась в порядок в течение одного месяца. - Неожиданно наметился крутой поворот в течении реки».
- «Мы путешествовали по всей Италии в продолжение месяца. - В продолжении романа появились неожиданные сюжетные линии».
- «Ввиду недостатка времени я не закончила работу. - Я поинтересовалась, что он имел в виду».
- «Благодаря его новым идеям мы выполнили это задание. - Гости понемногу расходились, благодаря хозяйку за чудесный ужин».
Что есть что
В первом предложении сочетание «в течение» - с окончанием -е, так как употребляется в значении времени и отвечает на вопросы «как долго? когда?» Он лишен самостоятельного лексического значения, неразрывно связан с существительным. Во втором случае - омоним «в течении» - это существительное с предлогом, потому что между ними можно поставить прилагательное, к примеру, «в быстром течении». Пишем окончание -и согласно общим правилам склонения существительных.
В третьем предложении мы имеем дело с предлогом «в продолжение» в конце с буквой -е. Как и в первом примере он имеет значение времени, зависим от существительного. В четвёртом предложении «в продолжении» является существительным с предлогом, так как можно между ними употребить прилагательное. Перед нами типичная омонимия слов разных частей речи.
В пятом варианте слово «ввиду» пишется слитно, поскольку указывает на причину и, следовательно, является предлогом. В шестом предложении мы имеем дело с существительным с предлогом «в виду» и пишем раздельно. «Вид» - это начальная форма, которая стоит в единственном числе, в предложном падеже.
В седьмом случае сталкиваемся с употреблением предлога «благодаря», оттого что нельзя задать вопрос и обойтись без него. И в восьмом - встречаемся с омонимичным деепричастием «благодаря», поскольку оно обозначает добавочное действие к основному, выраженным сказуемым «расходились», и образует деепричастный оборот.
Надеемся, что статья на тему «Омонимичные части речи: определение, правописание, примеры» поможет справиться со всеми трудностями при изучении русского языка.
§ 75. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОМОНИМИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
Части речи расширяют свой состав прежде всего за счет образования новых слов при помощи морфологического способа. Достаточно активен и другой способ пополнения словарного состава различных частей речи - морфолог о-с и н т а к с и-ч е с к и й, или переход слов или словоформ из одной части речи в другую". Так возникает омонимия частей речи.
Какую бы область языковых явлений мы ни взяли, везде обнаруживаются, наряду с категориями, обладающими четкими семантико-грамматическими показателями, и переходные, промежуточные явления. Ф. Энгельс писал: „Абсолютно резкие разграничительные линии несовместимы с теорией развития. ...Диалектика... признаёт в надлежащих случаях наряду с «или - или» также «как то, так и другое»..." 2
В области переходных явлений частей речи можно говорить о некоторых тенденциях. Так, слова знаменательных частей речи чаще переходят в служебные, обратных же случаев перехода мало. Внутри знаменательных частей речи можно говорить о том, что одни части речи переходят в другие лексико-грамматические классы чаще (например, в существительные переходят прежде всего прилагательные), другие же - реже (например, глаголы в личных формах в существительные).
Переход слов из одной части речи в другую характеризуется тем, что слово не изменяет своего внешнего облика, формы, а лишь изменяются его семантические, морфологические и синтаксические свойства. Следует иметь в виду, что такой переход не разрушает системы частей речи: их количество, отношения и связи между собой от такого перемещения не меняются.
В современном русском литературном языке имеется довольно большая группа слов, которые или перешли окончательно из одной части речи в другую, или находятся на пути такого перехода. В одних случаях переход слова одной части речи в другую становится фактом языка, т. е. образованное таким образом слово становится общеупотребительным, регистрируется словарями; таковы, например, слова дежурный (существительное образовано из прилагательного), вверх (наречие из предложно-падежной формы существительного) и др. В других случаях слово одной части речи лишь употребляется в значении другой, т. е. имеет место окказиональный переход, используемый только в данном контексте. Такие случаи в словарях не регистрируются. Например: Ему тридцать три, а мне шестьдесят. Его тридцать три уютно восседают в кресле, а мои шестьдесят стоят, ждут элементарной вежливости. Но тридцать три никогда не скажут, чтобы шестьдесят сели (Из газ.). Очевидно, что это окказиональные образования.
§ 76. ПЕРЕХОД СЛОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (СУБСТАНТИВАЦИЯ)
В существительные переходят прежде всего прилагательные, которые самым тесным образом связаны с существительными и по своим семантическим свойствам (обозначают признак предмета), и по грамматическим признакам (прилагательные обладают категориями рода, числа и падежа, которые зависят от рода, числа и падежа существительных). Такие субстантивированные прилагательные в современном русском языке составляют значительную группу. Они утратили значение признака и приобрели значение предмета, что произошло на основе опущения имени существительного в сочетаниях «прилагательное + существительное».
Большинство субстантивированных прилагательных имеет более узкое и конкретное значение, нежели соответствующие прилагательные. Например, прилагательное белый обозначает признак, который может относиться ко многим предметам, понятиям {белый цвет, снег, цветок, костюм и т. д.). Перейдя в существительное, это слово приобретает только одно, узкое и конкретное значение (человек, принадлежащий к белой армии).
Субстантивированные прилагательные изменяют и грамматические свойства: род, число и падеж у них не как у прилагательных, а как у существительных, причем изменяются они только в числе и падеже, как и существительные. В предложении такие слова выполняют те же функции, что и существительные. Например: Белые армии отступали.- Белые отступали. В первом
предложении белые - прилагательное, является согласованным определением; во втором - существительное, является подлежащим.
Процесс субстантивации - процесс длительный, поэтому степень отхода прилагательных от класса слов с качественным значением может быть различной. Одни прилагательные совсем перешли в существительные и уже не употребляются как прилагательные. В таких случаях мы говорим о полной (или постоянной) субстантивации: запятая, портной, мостовая, домовой, жаркое и др. Но большинство подобных слов могут употребляться и как прилагательные и как существительные. В таких случаях мы говорим о неполной (непостоянной) субстантивации: больной, буланый и др. (ср.: больной человек - больной; буланый конь - буланый).
Можно выделить несколько тематических групп субстантивированных прилагательных: названия лиц по профессии, происхождению, положению (военный, рядовой, ротный, звеньевой, пленный и др.); названия лиц по каким-либо признакам (прохожий, родной, больной, конный и др.); названия животных по внешним признакам (гнедой, сохатый и др.); названия предметов (скорый, товарный и др.); большую группу составляют слова - названия помещений (приемная, душевая, учительская и др.); широко употребляются названия отвлеченных понятий (доброе, вечное, хорошее, давнее, например: В воспитании нет главного и второстепенного, как нет главного среди лепестков,
составляющих красоту цветка (Сухомл.). В этом предложении слово главный употреблено дважды: во втором случае оно обозначает качество, зависит от существительного лепесток - это прилагательное; в первом случае это слово обозначает отвлеченное понятие, род и число у этого слова самостоятельные, падеж зависит от слова нет - это существительное. Или: Впереди было белым-бело, так бело, что за снегом уже ничего не угадывалось. Но там, за этим сплошным белым, были немцы (Сим.). В этом предложении субстантивированное прилагательное употребляется с предлогом и определяется прилагательным сплошным.
Могут субстантивироваться и причастия, которые имеют общие свойства с прилагательными. Например: Идущие, восставшие, крещенные грозой, С ладонями, пропахшими железом и росой. От самых первых лапотных, Голодных Октябрей И до последних рапортов со звездных кораблей... (А. Акв.) Или: Великая тайна великих исполнителей в том, что они исполняемое силою своего таланта освещают изнутри (В. Серов).
Субстантивация причастий, как и прилагательных, может быть полной и неполной. Так, употребляются только как существительные слова приданое, суженый, подсудимый. Например: У Турусиной тысяч двести приданого (А. Остр.). А такие слова, как подчиненный, управляющий, избранные и др., могут быть как причастиями, так и существительными. Например: Всю мою пенсию у меня забирает управляющий (Ч.); Машина, управля-ющая^процессом разливки стали.
Некоторые субстантивированные причастия частотны в современном русском языке (учащийся, трудящийся и др.).
Могут переходить в существительные слова других частей речи. Так, субстантивируются притяжательные местоимения. Например: Тут наши как тряханули, как чесанули... (Фурм.) Субстантивация притяжательных местоиме-170 ний характерна для разговорной речи: И тихо, тихо все кругом (П.). Здесь субстантивируется определительное местоимение.
Субстантивируются числительные, собирательные и порядковые. Например: Семеро одного не ждут; «Трое вышли из леса» (название кинофильма); На первое был суп, на второе жареная рыба.
Все изменяемые слова при переходе в разряд существительных из других частей речи сохраняют свой тип словоизменения.
Субстантивируются и слова неизменяемых частей речи. Например, субстантивируются наречия (хотя эти образования и имеют окказиональный характер): Дорога из ниоткуда в никуда (Струг.); Село шагает в завтра (Из газ.); А я иду - за мной беда. Не прямо и не косо, А в никуда и в никогда, Как поезда с откоса (Ахм.). В этих предложениях субстантивированные наречия, как и существительные, употребляются с предлогами.
Глаголы переходят в существительные ред-к о. Например: В ней было хладное презренье Души, готовой отцвести, Последней мысли выраженье, Земле беззвучное прости (Л.) - здесь глагол в форме повелительного наклонения, перешедший в существительное, определяется прилагательным. Ср. окказиональную субстантивацию: Но главная половина от «сделать» - это захотеть, а главная половина от «захотеть» - это ясно представить себе, чего хочешь (Шаг.) - здесь субстантивированные глаголы, как и существительные, сочетаются с предлогами.
Могут переходить в существительные и слова служебных частей речи и междометия. Это всегда окказиональная субстантивация. Например: Далече грянуло ура... (П.) - слово выступает в качестве подлежащего; В некоторых произведениях сто ахов, в других тысячи (Из газ.) - междометие, употребленное как существительное, стоит в форме Р. падежа ми. числа, сочетается с числительными. В предложении Близкое «около» не получилось... (Из газ.) субстантивированный предлог определяется прилагательным.
§ 77. ПЕРЕХОД СЛОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ (АДЪЕКТИВАЦИЯ)
В прилагательные переходят прежде всего причастия, так как они имеют общие с прилагательными признаки. Такой переход связан с изменением семантических и грамматических признаков.
Так, переходя в прилагательные, причастия типа решающий (момент), выдающийся (ученый) и под. теряют значение времени, вида, залога и развивают качественные лексические значения (самый важный, главный; известный, крупный). Если же залоговые значения сохраняются (причастия сочетаются с В. падежом имени со значением прямого объекта), то причастия имеют отчетливое значение переходности (действительного залога) и полностью сохраняют видовременную соотносительность (Это был решивший судьбу сражения момент). В этом случае перехода в прилагательное не наблюдается; причастие остается в системе глагола.
При адъективации у причастий развиваются переносные качественные значения. Они перестают выражать процессуальный признак и соответственно грамматические признаки глагола. Например, в сочетании цветущий вид у прилагательного нет соотносительности с глаголом цвести (т. е. нельзя сказать «вид, который цветет»; ср.: цветущий сад - сад, который цветет) 1 . То же в сочетаниях извиняющаяся улыбка, кричащие противоречия и др. Таким путем переходят в прилагательные причастия всех разрядов (растерянный вид, возмущенный тон, надутый слог, разболтанный человек и др.). Это причастия, лексические значения которых связаны с характеристикой человека или явлений природы. Например: В его отяжелевшей голове бродили одни и те же мысли (Купр.); За старым Доном, за седыми песками нескончаемо потянулся иссохший луг (Сераф.). Такие слова довольно легко заменяются прилагательными (засохший - сухой, иссохший - очень сухой, одичавшие яблони - дикие яблони, охрипший голос - хриплый голос, остекленевшие глаза - стеклянные глаза и т. д.).
Причастия могут адъективироваться, если входят как составная часть в терминологические сочетания (пушущая машинка, режущий инструмент, отравляющие вещества, шагающий экскаватор и др.). В таких случаях они обозначают непроцессуальный постоянный признак. При этом происходит изменение и грамматических свойств: теряется соотносительность с другими видовре-менными формами причастий (нет сочетаний «писавшая машинка», «написанная машинка» и др.). Такой же путь перехода причастий в прилагательные в следующих примерах: согласованное (несогласованное) определение, обособленное (необособленное) определение, концентрированный раствор, шипящие звуки и др.
Адъективированные причастия могут входить в состав сложных прилагательных: хлопкосеющий район, самовоспламеняющаяся жидкость, скоропортящиеся продукты и т. д.
Омонимичную группу (причастий и прилагательных) составляет довольно значительное количество слов на -ный, а также некоторые слова на -тый. Например: соленый, кипяченый, квашеный, крашеный, драный, кованый, ломаный, путаный, мороженый, сушеный, битый, гнутый, тертый, крытый и др. (мороженая рыба, крашеный пол, кипяченая вода; гнутая мебель, крытый рынок и др.).
Если при таких бесприставочных образованиях есть зависните от них слова, то они квалифицируются как причастия. ;р.: Стриженая голова.- С большущей сивой гривою, чай,)вадцать лет не стриженной, С большущей бородой, дед на медведя смахивал (НУГРаненый^солдат.- Кирджали, раненный наказе, лежал уже в карантине (П.); К утру крашеный пол блестел, гк вощеный (Мальц.).- Крашенные синей краской ворота; Ва-пая колбаса. - «Бог еще^варенье^- сказала хозяйка, возвра-сь с блюдечком,- редька, варенная в меду» (Г.) 1 .
Прилагательные такой структуры обозначают признак постоян-ый, причастия же - признак временный .
Могут переходить в прилагательные и мес-о и м е и и я. Например: «Свои люди - сочтемся» (пьеса А. Островского) - здесь слово свои имеет значение «близкие» (ср. употребление местоимения свои в значении притяжательного местоимения: свои книги, свои взгляды); Для жизни Пенелопа была очень даже ничего (А. Битов) - ничего здесь означает «хорошая». То же в предложении: Как здесь население... ничего? Шукш.), хотя, понятно, что форм рода, числа, падежа слово ничего и не имеет.
S78. ПЕРЕХОД СЛОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ МЕСТОИМЕНИЯ (ПРОНОМИНАЛИЗАЦИЯ)
В местоимения могут переходить отдельные существительные, прилагательные, числительные и причастия. Например: А дело уж идет к рассвету (Гр.) -слово дело имеет здесь широкое местоимен-ое значение; Сама Вера поделилась с подругами секретом, а какие бывают секреты у ихнего брата, всем известно (Макар.) - предложно-падежная форма у ихнего брата равна по значению «у них»; Ваш брат, дворянин, дальше благородного смирения или благородного кипения дойти не может (И. Т.) - здесь слово брат равно по значению местоимению вы.
Во всех приведенных выше примерах существительные теряют конкретные значения предмета и приближаются по значению к местоимениям, т. е. они только указывают на предметы.
Сравним два предложения: Эту операцию сделал известный
в городе врач. - В известном положении происходит оглушение звонких согласных. Во втором предложении слово известный равно по значению местоимению (в таком-то, в этом).
Числительное один, теряя значение точного количества, может указывать на неопределенный предмет. Например: Вас там один человек спрашивает (в значении «какой-то»).
Причастия при переходе в местоимения теряют свои глагольные признаки. Ср.: Задача, данная группе, была успешно решена. - Данная группа успешно решила эту задачу. В первом предложении причастие данная имеет соотносительность с глаголом дать, во втором оно такой соотносительности не имеет и означает «эта группа». Или: Ночь, следующая за днем...- На собрании присутствовали следующие студенты (ср.: такие студенты).
§ 79. ПЕРЕХОД СЛОВ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В НАРЕЧИЯ (АДВЕРБИАЛИЗАЦИЯ)
В наречия переходят формы имен и глаго-л о в. Процесс адвербиализации - процесс медленный, поэтому в современном русском языке есть группа слов, которые употребляются и как наречия, и как слова других частей речи. Например: Он увидел на листке капельку росы.-Я капельку устал;
На смех он отвечал смехом.- Поднял его насмех.
Словоформы, перешедшие в наречия, теряют присущие им ранее грамматические свойства: они становятся неизменяемыми и выполняют обстоятельственную функцию.-Ср.: Мы любовались четким шагом солдат.- Кибитка шагом поехала
за нами (П.). В первом предложении словоформа шагом - существительное муж. рода, ед. числа, Т. падежа, т. е. является членом числовой и падежной парадигмы существительного шаг; в предложении является дополнением. Во втором предложении это слово обозначает признак действия, не изменяется, в предложении является обстоятельством.
Иногда адвербиализация влечет за собой и перенос ударения: стоять нйсмерть - идти на смерть, разбить наголову - надеть на голову, идти верхом - ехать верхом и др.
Переходят в наречия беспредложные и предложные падежные формы существитель-н ы х. Например, ужас, минутами, временами, мигом, осенью, зимой, летом, чудом и др. Татьяна мигом обежала Куртины, мостики, забор (П.); Все это ужас меня беспокоит (П.).
Более многочисленны случаи перехода в наречия предложно-
адежных форм существительных (без оглядки, без толку, с размаху, до отказа, вначале, наголову, навылет и др.)".
Переходят в наречия некоторые местоиме-и я. Например: Уединение любя, чиж робкий на заре Чирикал о себя (Кр) - здесь форма про себя равна по значению наре-ю тихонько. Или: Они живут ничего (= хорошо, неплохо). Ср.: От того разговора остался неприятный осадок. - Оттого и не пришел; По тому поступку можно судить о человеке.- И потому мои дела Немного пользы вам узнать (Л.).
Переходят в наречия и отдельные деепри-астные формы глагола. Такому переходу способствует тсутствие у деепричастий зависимых слов. Деепричастия при том теряют
значение добавочного действия и приобретают обсто-тельственное значение. Ср.: Стоя в дверях, он осматривал комна-у. - Разговаривал стоя; Сделал это, не хотя его обидеть.- Гово-ил нехотя; Шли, молча всю дорогу.- Шли молча. Касьян сохранял упорное молчание и на мои вопросы отвечал отрывисто и нехотя (И. Т.); Пожалуйте к нам. Нет, сейчас, немедля (М. Г.).
§80. ПЕРЕХОД СЛОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В КАТЕГОРИЮ СОСТОЯНИЯ
Слова различных частей речи, теряя значения редмета, свойств, качеств, могут выражать значение состояния (в широком смысле слова). Это прежде всего значительная группа кратких прилагательны х и наречий на -о. Так возникает омонимия трех частей речи. 1апример, слова хорошо, весело, холодно, тихо и др.
В отличие от кратких форм имен прилагательных слова категория состояния не обозначают признака предмета, не изменяются родам и числам, не согласуются с существительными. Крат-ие прилагательные являются именной частью составного именно-сказуемого в двусоставных предложениях, а слова категории состояния - главным членом односоставного безличного предложения. Ср.: Выражение ее лица было весело (она была весела, ни были веселы) - это краткая форма прилагательного; Ему весело (ей весело, им весело) - это слово категории состояния. Слова категории состояния отличаются и от наречий. Так, если наречие обозначает признак (прежде всего признак действия), то слова категории состояния выражают состояние лица, среды и т. д.; наречие примыкает к глаголу (прежде всего), а слова категории состояния подчиняют себе глагол; в предложении наречия бывают чаще всего обстоятельственными словами, категория состояния - главным членом односоставной безличной конструкции. Ср.: Он хорошо рисует.- Ей хорошо
здесь (в первом предложении выделенное слово - наречие, во втором - категория состояния).
Реже в категорию состояния переходят существительные. В таком случае они теряют значение предмета и выражают значение состояния. Кроме того, существительные, перешедшие в категорию состояния, теряют значения рода, числа и падежа; изменяется их синтаксическая функция. Ср.: Была та смутная пора, Когда Россия молодая, В бореньях
силы напрягая, Мужала с гением Петра (П.); Всему пора, всему свой миг. Смешон и ветреный старик, Смешон и юноша степенный (П.). В первом предложении выделенное слово - существительное, оно имеет категории рода, числа и падежа, в предложении является подлежащим, определяется прилагательным. Во втором предложении это слово категории состояния, у него нет рода, числа, падежа, оно является главным членом односоставного предложения.
§ 81. ПЕРЕХОД СЛОВ ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ В СЛУЖЕБНЫЕ И МЕЖДОМЕТИЯ
Переход знаменательных слов в служебные и междометия характеризуется тем, что такие слова утрачивают свою основную синтаксическую функцию и получают служебное назначение в речи; изменяемые слова теряют способность изменяться.
Так, п е р е х о д я т в предлоги многие наречия, причем в современном языке довольно значительную группу составляют слова, которые употребляются и как наречия, и как предлоги, т. е. возникает омонимия частей речи. Ср.: Тихо вок-^ круг - Вокруг костра сидели люди; Ходить вокруг да око^ лЬ~^- Около дома парк.
~ В предлоги переходят и существительные и некоторые глагольные формы. Например: Они пошли ближайшим путем. - Эта задача решается путем сложения; Верить в силу дружбы.- Не смог выполнить поручение
в силу сложившихся обстоятельств.
Омонимичные существительные и предлоги в современном русском языке составляют довольно многочисленную группу (вследствие - в следствии, в течение - в течении, насчет - на счет; ср. также: за исключением, в отношении, в области, по части, в деле, по линии*). Большинство таких предлогов характерно для официально-деловой речи.
Переходят в предлоги и отдельные деепричастные формы (благодаря, включая, исключая, спустя, не считая и некоторые другие) 1 . Ср.: Мы ушли, благодаря гостеприимных хозяев за ночлег.- Он все сделал благодаря помощи своих друзей .
Есть омонимичные формы знаменательных частей речи (прежде всего местоимений и наречий) и союзов. Например: Всего, что знал еще Евгений, Пересказать мне недосуг (П.).- Известно, что слоны в диковинку у нас (Кр.). В первом предложении слово что - относительное местоимение, указывает на предмет, склоняется, в предложении является дополнением. Во втором - это союз, служит только для соединения главной и придаточной частей предложения; не изменяется. Ср.: Но куда же напишу я? Ка^я твой узнаю путь? (Исак.) - наречие; Мы - не заметили,
как северный... ветер слился с пассатом (Гонч.) - союз.
Знаменательные слова могут переходить в частицы. При таком переходе знаменательные слова теряют свое лексическое значение и изменяют грамматические свойства. Например: Он взял книгу себе.- Бывало, лучину зажжет и
прядет себе, Глаз не смыкая (Н.). В первом предложении слово себе является возвратным местоимением, указывает на предмет, склоняется (здесь стоит в форме Д. падежа), выполняет функцию дополнения. Во втором - частица, так как ни одного свойства местоимения это слово не сохранило (оно не изменяется, не является членом предложения). Ср.: Бричка ехала прямо,
а мельница почему-то стала уходить влево (Ч.) - наречие; Дождь, ветер, холодище, паровоз старый, скверный... измаялся я в эту ночь - прямо сил нет! (М. Г.) - частица; Прошли одни сутки.- В группе одни девушки (числительное и частица).
В междометия переходят слова и сочетания слов из знаменательных частей р е ч и, утрачивая свое лексическое значение и грамматические свойства. Например, переходят в междометия существительные: «Батюшки! - изумился тонкий.- Миша! Друг детства!» (Ч.) - здесь слово батюшка не имеет значения лица, как существительное, а служит для выражения чувства радостного удивления; оно не склоняется, не является членом предложения. Ср.: Направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки (Л.).- Тьфу ты, пропасть! что за чудо? Посмотреть ей-ей не худо (П.); В театре держали караул солдаты Семеновского полка (Никул.).- «Караул! РежутЫ - закричал он (Ч.).
1 В ряде случаев различие между этими частями речи отражено и в орфографии, например: предлог вследствие имеет приставку и в конце пишется буква е; существительное пишется раздельно с предлогом, а окончание зависит от падежа, в котором это слово стоит.
1 Различение предлогов и деепричастных форм помогает не ошибиться в написании не с этими частями речи. Например: Он шел не смотря по сторонам. – Они быстро продвигались вперед, несмотря н а усталость. В первом предложении выделенное слово – деепричастие, пишется, по правилам с не раздельно; во втором – предлог, пишется с не слитно.
3 Деепричастие благодаря, как и глагол благодарить, требует В. Падежа (кого? что?). Предлог благодаря употребляется с формами Д. падежа (кому? чем у?).
Отмечаются случаи перехода в междометия и местоимений. Например: Ничего, ничего, я так, петушком, петушком побегу за дрожками (Г.).
Переходят в междометия и сочетания слов. Например: Вот тебе и на\ - здесь все сочетание служит для выражения чувства удивления, досады.
Итак, в современном русском языке имеется довольно значительная группа частей речи - омонимов. Такой способ пополнения словарного состава частей речи не приводит к появлению в языке новых корней; словоформы, не изменяя своего внешнего вида, изменяют комплекс признаков. Причины такого перехода слов из одной части речи в другую - изменение категориального и лексического значения слова, их морфологических и синтаксических свойств.
ЛИТЕРАТУРА
Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. - М., 1971.
Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии.- М., 1976.
Виноградов В. В, Русский язык - 2-е изд.- М., 1972.
Граудина Л. К., И ц к о в и ч В. А., КатлинскаяЛ. П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов.- М., 1976.
Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка.-М., 1977.
Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке.-М., 1971.
Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы/Под ред. Р. И. Аванесова.-2-е изд.-М., 1985.
Русская грамматика.-М.: АН СССР, 1980.-T.I.
С которыми они могут быть связаны по происхождению, - с одной стороны, и со служебными частями речи, в которые наречия могут перейти в результате утраты свойственного им значения, - с другой стороны.
Наречия, соотносимые с предложно-падежными формами существительных типа без оглядки, с тыла, на дом, сверху, вдаль, вбок пишутся раздельно или слитно; существительные с предлогами всегда пишутся раздельно и допускают вставку между ними прилагательного. Ср.: Он тяжело поднялся навстречу, и вместе с ним из-за стола поднялось несколько седобородых неуклюжих шведов (К. Паустовский) - навстречу (т. е. вперед) - наречие. Мои надежды на встречу с чем-то загадочным не оправдались (А. Грин) - на (долгожданную) встречу - существительное с предлогом. Отсутствие определений при слове и невозможность их постановки также позволяет отграничивать наречия от падежных форм существительных типа шагом, верхом, днем, ночью, летом. Ср.: Однажды я плыл зимой на совершенно пустом теплоходе из Батума в Одессу (К. Паустовский) - зимой - наречие. Я восхищаюсь морозной зимой - зимой - существительное.
Краткое прилагательное среднего рода и наречие на - о типа быстро, легко, красиво различаются и по значению, и по морфологическим , и по синтаксическим признакам. В предложении С самого утра небо ясно (И. Тургенев) слово ясно - краткое прилагательное, так как обозначает признак предмета, зависит от существительного небо, согласуется с ним в роде и числе, может иметь полную форму (небо ясное), выполняет функцию сказуемого в двусоставном предложении. В предложении Поле ясно белело вокруг (И. Тургенев) слово ясно - наречие, так как обозначает признак действия, примыкает к глаголу, в предложении является обстоятельством.
При разграничении наречий и служебных частей речи (союзов, предлогов, частиц) следует попытаться задать к слову вопрос (к служебной части речи его задать нельзя) и заменить анализируемое слово синонимичным. Ср.: 1. Мимо двери пробегали лакеи (А. Чехов) - мимо - предлог (возможно: за, перед дверью). 2. Проплывая мимо, тетка Осоргина сказала грудным басом... (Л. Толстой) - мимо - наречие (рядом, недалеко). 3. Наблюдал он еще долго, пока они о чем-то потом беседовали (Г. Троепольский) - пока - подчинительный союз (в то время как). 4. Выигрывает тот, кто терпеливее, а пока можно наслаждаться тем, что есть (Д. Гранин) - пока - наречие (сейчас). 5. Только серые вороны расшумелись на лугу (С. Есенин) - только - частица (лишь). 6. На Эмбу я ехал через безводную степь в только что пущенном моторном поезде (К. Паустовский) - только что - наречие (мгновенно, сейчас).
ПРЕДЛОГИ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
При установлении части речи следует помнить, что предлог связывает в предложении два знаменательных слова, образующих словосочетание. Предлог указывает на зависимость существительного, местоимения или числительного от других слов: близко от меня, мокрый от дождя, гулять в саду, ткань в горошек. Предлоги могут быть простыми, сложными и составными. При установлении границ предлога не следует забывать, что составные предлоги, включающие несколько компонентов, необходимо выписывать полностью и рассматривать как одно слово (например: несмотря на, вдоль по, в соответствии с).
Предлоги могут быть производными и непроизводными. Производные предлоги следует отличать от омонимичных им знаменательных частей речи. Разберем несколько примеров.
1. Командир шел впереди. 2. Впереди отряда шел командир. 3. Мы договаривались насчет поездки в Москву. 4. Деньги перечислили на счет в банке. 5. Благодаря усилиям рабочих, строительство дома было завершено в срок. 6. Гости расходились, благодаря хозяйку за хороший прием.
В первом предложении слово впереди - наречие, так как зависит от глагола, отвечает на вопрос где?, обозначает место действия. Во втором предложении слово впереди - предлог. Оно не имеет самостоятельного лексического значения, в предложении зависит от существительного, его нельзя изъять из предложения. В третьем предложении слово насчет - предлог. Оно служит для связи глагола договаривались и существительного поездки, заменяется синонимичным предлогом о. В четвертом предложении на счет - это существительное с предлогом; между ними возможна вставка определения (на мой, счет). В пятом предложении слово благодаря является предлогом. Его нельзя изъять из предложения, к нему нельзя задать вопрос. В шестом предложении слово благодаря является деепричастием, так как обозначает добавочное действие по отношению к действию, обозначенному глаголом-сказуемым, управляет существительным хозяйку, образует деепричастный оборот и выполняет функцию обстоятельства.
СОЮЗЫ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
В функции союзов в сложноподчиненном предложении могут выступать относительные местоимения (что, кто, какой, чей и др.) и относительные местоименные наречия (где, куда, зачем и др.), сохраняя при этом признаки своей части речи. В отличие от союзов к ним можно задать вопрос, они всегда ударяемы, являются членами предложения, заменяются другими союзными словами или другими знаменательными словами, не опускаются из предложения без ущерба для понимания его смысла. В предложении Он охотно рассказывал им то, что случилось... (В. Арсеньев) слово что является относительным местоимением, функционирующим в качестве союзного слова, так как данное слово отвечает на вопрос что? , несет на себе логическое ударение, в предложении выполняет синтаксическую роль подлежащего, заменяется местоимением что-то, его нельзя опустить. В предложении Когда я счастлив, я непременно мурлыкаю что-нибудь про себя (Ф. Достоевский) слово когда является союзом, так как на него не падает логическое ударение, его можно заменить другим союзом (например, в то время как), его нельзя опустить, и оно не является членом предложения.
союзы | союзные слова |
|
Можно задать вопрос? Является членом предложения? | ||
Выделяется логическим ударением? | ||
Можно убрать из предложения? | ||
Чем можно заменить? | знаменательным словом |
По типу придаточной | союз | союзные слова |
сравнительная | изъяснительная |
|
когда | временная | изъяснительная, определительная |
Союзы следует отличать от омонимичных им сочетаний местоимений и наречий с частицами (то же, что бы, так же), местоимений с предлогами (за то, по тому, от того). Союз можно заменить другим союзом (тоже=также=и, зато=но, чтобы=для того чтобы, потому что=оттого что). Частицу можно опустить или переставить в другое место в предложении. Предлог изъять из предложения нельзя. Ср.: 1. Он любит поэзию, мы тоже (=и) любим ее. 2. Он любит то же мороженое, что и я (=Он любит то мороженое, что и я). 3. Он плохой шахматист, зато (=но) футболист отличный. 4. Благодарю вас за то, что вы пришли (=благодарю за что? - за то – местоимение с предлогом).
ЧАСТИЦЫ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
Необходимо учитывать также и производный характер некоторых частиц, их соотнесенность с другими частями речи (местоимениями, числительными, наречиями, глаголами, союзами, междометиями). При установлении части речи можно воспользоваться методом постановки вопросов и методом синонимичной замены. К слову знаменательной части речи можно задать вопрос, к частице нет. Частицу можно заменить другой частицей, слово знаменательной части речи - словом соответствующей части речи. Например: Бричка ехала прямо, а мельница почему-то стала уходить влево (А. Чехов) и Было страшно: прямо сердце останавливалось (С. Смирнов). В первом предложении слово прямо - наречие, так как обозначает признак действия, указывает на направление движения, отвечает на вопрос куда?, заменяется наречием вперед и в предложении является обстоятельством места. Во втором предложении слово прямо - частица, так как служит для подчеркивания смысловой выразительности высказывания, допускает изъятие ее из предложения. В предложении Куда ни глянь - всё сверкает, всё искрится (Д. Зуев) слово всё - местоимение, так как указывает на предмет, отвечает на вопрос что?, заменяется существительным (например, снег), в предложении выполняет роль подлежащего. В предложении Сквозь бурые листья высокое небо над степью раскинуло холст, и солнце спускалось всё ниже (А. Софронов) слово всё - частица, так как служит для подчеркивания смысловой выразительности высказывания, вносит дополнительное значение усиления, ее можно изъять из предложения, а также можно заменить другой частицей (например, же).
Частицы необходимо отграничивать не только от знаменательных, но и от служебных частей речи, в частности от союзов. Ср.: Только солнце размашисто брызнет - снова прячется гром у ворот... (С. Островой) и Над водой вспышки молнии происходили только в верхних слоях атмосферы, между облаками (В. Ардаматский). В первом предложении слово только – союз, так как служит для связи частей сложноподчиненного предложения, заменяется союзом когда. Во втором предложении слово только - частица, так как служит для выделения, ограничения, заменяется частицей лишь.
Кроме того, следует различать омонимию частицы не (не знаю, не был) И приставки не - (неглупый, некуда); частицы ни (нет ни копейки), приставки ни - (ничей, никогда) и союза ни (на улице ни ветра, ни снега); частицы –то. (Слова-то выучил?), союза то (то дождь, то снег идет) и постфикса -то (кто-то, где-то).
637.17kb.
Наречия и другие части речи
При установлении части речи наречия следует отличать от омонимичных им существительных и деепричастий, с которыми они могут быть связаны по происхождению, - с одной стороны, и со служебными частями речи, в которые наречия могут перейти в результате утраты свойственного им значения, - с другой стороны.
Наречия, соотносимые с предложно-падежными формами существительных типа без оглядки, с тыла, на дом, сверху, вдаль, вбок пишутся раздельно или слитно; существительные с предлогами всегда пишутся раздельно и допускают вставку между ними прилагательного. Ср.: Он тяжело поднялся навстречу, и вместе с ним из-за стола поднялось несколько седобородых неуклюжих шведов (К.Паустовский) - навстречу (т.е. вперед) - наречие. Мои надежды на встречу с чем-то загадочным не оправдались (А.Грин) - на (долгожданную) встречу - существительное с предлогом. Отсутствие определений при слове и невозможность их постановки также позволяет отграничивать наречия от падежных форм существительных типа шагом, верхом, днем, ночью, летом. Ср.: Однажды я плыл зимой на совершенно пустом теплоходе из Батума в Одессу (К.Паустовский) - зимой - наречие. Я восхищаюсь морозной зимой - зимой - существительное.
Краткое прилагательное среднего рода и наречие на -о типа быстро, легко, красиво различаются и по значению, и по морфологическим, и по синтаксическим признакам. В предложении С самого утра небо ясно (И.Тургенев) слово ясно - краткое прилагательное, так как обозначает признак предмета, зависит от существительного небо, согласуется с ним в роде и числе, может иметь полную форму (небо ясное), выполняет функцию сказуемого в двусоставном предложении. В предложении Поле ясно белело вокруг (И.Тургенев) слово ясно - наречие, так как обозначает признак действия, примыкает к глаголу, в предложении является обстоятельством.
При разграничении наречий и служебных частей речи (союзов, предлогов, частиц) следует попытаться задать к слову вопрос (к служебной части речи его задать нельзя) и заменить анализируемое слово синонимичным. Ср.: 1. Мимо двери пробегали лакеи (А.Чехов) - мимо - предлог (возможно: за, перед дверью). 2. Проплывая мимо, тетка Осоргина сказала грудным басом... (Л.Толстой) - мимо - наречие (рядом, недалеко). 3. Наблюдал он еще долго, пока они о чем-то потом беседовали (Г.Троепольский) - пока - подчинительный союз (в то время как). 4. Выигрывает тот, кто терпеливее, а пока можно наслаждаться тем, что есть (Д.Гранин) - пока - наречие (сейчас). 5. Только серые вороны расшумелись на лугу (С.Есенин) - только - частица (лишь). 6. На Эмбу я ехал через безводную степь в только что пущенном моторном поезде (К.Паустовский) - только что - наречие (мгновенно, сейчас).
ПРЕДЛОГИ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
При установлении части речи следует помнить, что предлог связывает в предложении два знаменательных слова, образующих словосочетание. Предлог указывает на зависимость существительного, местоимения или числительного от других слов: близко от меня, мокрый от дождя, гулять в саду, ткань в горошек. Предлоги могут быть простыми, сложными и составными. При установлении границ предлога не следует забывать, что составные предлоги, включающие несколько компонентов, необходимо выписывать полностью и рассматривать как одно слово (например: несмотря на, вдоль по, в соответствии с).
Предлоги могут быть производными и непроизводными. Производные предлоги следует отличать от омонимичных им знаменательных частей речи. Разберем несколько примеров.
1. Командир шел впереди. 2. Впереди отряда шел командир. 3. Мы договаривались насчет поездки в Москву. 4. Деньги перечислили на счет в банке. 5. Благодаря усилиям рабочих, строительство дома было завершено в срок. 6. Гости расходились, благодаря хозяйку за хороший прием.
В первом предложении слово впереди - наречие, так как зависит от глагола, отвечает на вопрос где?, обозначает место действия. Во втором предложении слово впереди - предлог. Оно не имеет самостоятельного лексического значения, в предложении зависит от существительного, его нельзя изъять из предложения. В третьем предложении слово насчет - предлог. Оно служит для связи глагола договаривались и существительного поездки, заменяется синонимичным предлогом о. В четвертом предложении на счет - это существительное с предлогом; между ними возможна вставка определения (на мой, счет). В пятом предложении слово благодаря является предлогом. Его нельзя изъять из предложения, к нему нельзя задать вопрос. В шестом предложении слово благодаря является деепричастием, так как обозначает добавочное действие по отношению к действию, обозначенному глаголом-сказуемым, управляет существительным хозяйку, образует деепричастный оборот и выполняет функцию обстоятельства.
СОЮЗЫ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
В функции союзов в сложноподчиненном предложении могут выступать относительные местоимения (что, кто, какой, чей
и др.) и относительные местоименные наречия (где, куда, зачем
и др.), сохраняя при этом признаки своей части речи. В отличие от союзов к ним можно задать вопрос, они всегда ударяемы, являются членами предложения, заменяются другими союзными словами или другими знаменательными словами, не опускаются из предложения без ущерба для понимания его смысла. В предложении Он охотно рассказывал им то, что случилось...
(В. Арсеньев) слово что
является относительным местоимением, функционирующим в качестве союзного слова, так как данное слово отвечает на вопрос что?
, несет на себе логическое ударение, в предложении выполняет синтаксическую роль подлежащего, заменяется местоимением что-то,
его нельзя опустить. В предложении Когда я счастлив, я непременно мурлыкаю что-нибудь про себя
(Ф. Достоевский) слово когда
является союзом, так как на него не падает логическое ударение, его можно заменить другим союзом (например, в то время как),
его нельзя опустить, и оно не является членом предложения.
Союзы следует отличать от омонимичных им сочетаний местоимений и наречий с частицами (то же, что бы, так же), местоимений с предлогами (за то, по тому, от того). Союз можно заменить другим союзом (тоже=также=и, зато=но, чтобы=для того чтобы, потому что=оттого что). Частицу можно опустить или переставить в другое место в предложении. Предлог изъять из предложения нельзя. Ср.: 1. Он любит поэзию, мы тоже (=и) любим ее. 2. Он любит то же мороженое, что и я (=Он любит то мороженое, ч то и я). 3. Он плохой шахматист, зато (=но) футболист отличный. 4. Благодарю вас за то, что вы пришли (=благодарю за что? - за то – местоимение с предлогом).
ЧАСТИЦЫ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
Необходимо учитывать также и производный характер некоторых частиц, их соотнесенность с другими частями речи (местоимениями, числительными, наречиями, глаголами, союзами, междометиями). При установлении части речи можно воспользоваться методом постановки вопросов и методом синонимичной замены. К слову знаменательной части речи можно задать вопрос, к частице нет. Частицу можно заменить другой частицей, слово знаменательной части речи - словом соответствующей части речи. Например: Бричка ехала прямо, а мельница почему-то стала уходить влево (А. Чехов) и Было страшно: прямо сердце останавливалось (С. Смирнов). В первом предложении слово прямо - наречие, так как обозначает признак действия, указывает на направление движения, отвечает на вопрос куда?, заменяется наречием вперед и в предложении является обстоятельством места. Во втором предложении слово прямо - частица, так как служит для подчеркивания смысловой выразительности высказывания, допускает изъятие ее из предложения. В предложении Куда ни глянь - всё сверкает, всё искрится (Д. Зуев) слово всё - местоимение, так как указывает на предмет, отвечает на вопрос что?, заменяется существительным (например, снег), в предложении выполняет роль подлежащего. В предложении Сквозь бурые листья высокое небо над степью раскинуло холст, и солнце спускалось всё ниже (А. Софронов) слово всё - частица, так как служит для подчеркивания смысловой выразительности высказывания, вносит дополнительное значение усиления, ее можно изъять из предложения, а также можно заменить другой частицей (например, же).
Частицы необходимо отграничивать не только от знаменательных, но и от служебных частей речи, в частности от союзов. Ср.: Только солнце размашисто брызнет - снова прячется гром у ворот... (С. Островой) и Над водой вспышки молнии происходили только в верхних слоях атмосферы, между облаками (В. Ардаматский). В первом предложении слово только – союз, так как служит для связи частей сложноподчиненного предложения, заменяется союзом когда. Во втором предложении слово только - частица, так как служит для выделения, ограничения, заменяется частицей лишь.
Кроме того, следует различать омонимию частицы не (не знаю, не был) И приставки не- (неглупый, некуда); частицы ни (нет ни копейки), приставки ни- (ничей, никогда) и союза ни (на улице ни ветра, ни снега); частицы –то. (Слова-то выучил?), союза то (то дождь, то снег идет) и постфикса -то (кто-то, где-то).