Как появились на свет сказки? Как появились русские народные сказки

У подножия холма Сен-Риволэн, где разбежались по равнине деревья, на самом берегу, где дикий кустарник купает свои колючие ветки в быстрых водах реки Блавэ, жили-были старик со старухой. Жили они в жалкой лачуге, прозванной «Крысиный домишко».

Старик рыбачил, а старуха пряла шерсть да вязала. Только не шла к ним удача. То рыба не ловилась, то шерсти не хватало. Вот и приходилось им частенько ложиться спать голодными.

Однажды старик забросил свой невод в самый глубокий омут, и — вот чудо! — приготовила ему на этот раз неблагосклонная судьба приятный подарок: попалась в невод большая-пребольшая рыба. Голова у нее до одного берега достает, а хвост по другому берегу бьет. Ну как одному вытащить такую рыбину? Однако и упустить ее жалко.

«Не каждый день мне такая удача,- подумал старик.- Не отпущу я ее обратно в реку!»

Было у старика старое ружьишко, только пуля девалась куда-то. Вот подхватил старик с земли два крепких желудя и выстрелил в рыбу. Встрепенулась рыба так, что река из берегов вышла; подпрыгнула в воздух, а потом опять в воду упала и биться перестала, и глаза у нее закатились.

Сколько лет на свете прожил старик, а такого чуда не видывал!

Побежал он скорее домой звать старуху, чтобы она помогла ему дотащить чудо-рыбу до их «Крысиного домишки». Вернулись они вдвоем на берег, а рыба-то исчезла! Словно ее и не было. А вместо рыбы поднялись со дна речного два дуба, могучие, ветвистые, своими кронами в небеса упираются.

— Вот чудеса! — воскликнул рыбак.- Не иначе, волшебная сила тут вмешалась. Где это видано, чтобы такие дубы в миг один из реки вырастали, а мертвые рыбы в родную стихию уплывали? Сдается мне, не зря тут дубы выросли, это владыка неба нас в гости к себе зовет. Почему бы, жена, тебе и вправду к нему не сходить да не попросить у него то-го-сего, ну хоть бы хлеба вдосталь да сидра игристого? Ведь ты ему каждый день поклоны кладешь, и он твою просьбу уважит.

— Да что ты, старик, в своем ли уме? В мои-то годы по деревьям лазать!

Но старик уперся на своем: лезь, мол, и лезь, проси хлеба и сидра вволю, он не откажет.

Пришлось старухе на дуб лезть, хоть годочки ее уже были не молодые. С ветки на ветку, но чем выше, тем легче оказалось взбираться. Поднялась она на самое небо, а там перед вратами старик с ключами стоит и дальше ее не пускает.

— Ты куда? — спрашивает.

— К твоему хозяину, — говорит старуха. — У меня к нему дело есть.

— Изложи свое дело мне, я ему передам.

— Э-э, нет,- сказала старуха, — у нас говорят: проси хозяина, а не работника. Коли я в такую высь забралась, так уж самого владыку видеть хочу.

Обиделся привратник, дорогу ей заступил. Слово за слово, и началась у них постыдная перебранка. Один кричит, другая спуску не дает. К счастью, услышал шум сам владыка-хозяин и вышел к ним: ведь не каждый день такой шум-крик на небе случается. Узнал он владелицу «Крысиного ДОМИШКИ» И ГОВОрИТ:

— Не стыдно тебе, старая, с моим помощником препи

А старуха ему отвечает:

— Пришла я к тебе, владыка, с великой просьбой. Старые мы с мужем стали, нет сил у нас работать, как прежде, вот и приходится нам ох как туго! Дал бы ты нам хоть хлеба насущного да сидра сладкого, век бы мы тебя благодарить стали.

— Что ж, исполнится твое желание! Будете вы есть и пить досыта, — сказал хозяин неба.

На радостях спустилась старуха вниз с дуба легко, как молоденькая, и скорее к «Крысиному домишке» побежала. Да так и замерла на пороге в изумлении! На столе уж румяный хлеб жаром пышет, в больших бутылях золотистый сидр пенится.

С этого дня в «Крысином домишке» ели досыта, пили допьяна. Но, как говорится, человеку все мало, вот и просит старик свою старуху:

— Все хлеб да хлеб, нет чтоб там сала или мяса нам послать да вина крепкого вместо водицы этой яблочной! Сходила бы ты, старуха, к нашему владыке, поговорила с ним, чтоб отпустил он нам вина крепкого и еды разной. Дорога к нему тебе уже известна.

Что верно, то верно, дорога была известна. Вот и отправилась старуха к хозяину неба, владыке дня ясного. Только на этот раз он встретил ее не так ласково, однако просьбу обещал выполнить. И пошла в «Крысином домишке» веселая жизнь. Только вот беда: изобилие да безделье плохие в жизни советчики. Стало старика тщеславие заедать.

— Хорошо,- говорит он жене,- есть и пить досыта, но

ведь я и большего заслуживаю. Сходила бы ты, старуха,

к владыке нашему. Так и так, мол, просит тебя мой старик уступить ему свое место на один денек. И всего-то хочу я, чтобы после горьких моих бед и унижений я стал на один день владыкой мира.

Вот ведь до чего додумался хозяин «Крысиного домишки»!

Не успела старуха на первую ветку дуба влезть, как услышала сверху голос владыки:

— Остановись, старая! Знаю я, зачем ты ко мне идешь.

Захотелось твоему старику владыкой мира стать? Будь по-вашему, да только с поправочкой. Станете вы владыками, но только ночными. Что верно, то верно, это вы заслужили!

От удивления старуха даже рот открыла и лишь сказала: «Ух!», как тут же превратилась в серую сову.

Увидел ее старик и от удивления тоже ухнул: «Ух!»

в миг совой оборотился. Оставили они свой «Крысиный домишко» и от позора в дупле дуба спрятались.

С тех пор днем они так и сидят в дупле, боятся на свет показаться. Только ночью вылетают и всех пугают — «Ух! Ух!» — владыки ночные.

Вот теперь и вы знаете, откуда совы взялись.

Откуда приходят сказки?

Цель беседы: Познакомить читателей с историй создания сказок.

Ход беседы

Неизвестно, кто и когда придумал самую первую сказку. Ведь было это очень – очень давно. А вот о сборнике арабских сказок «Тысяча и одна ночь» ты наверняка слышал. Написаны эти сказки и глубокой древности. И Алладин и Али – Баба герои «Тысячи и одной ночи».

В те далекие времена арабские купцы первыми начали путешествовать в Персию, Индию и Китай. Возвращаясь, они рассказывали о своих впечатлениях. Люди запоминали услышанные истории, кто–то добавлял что-нибудь от себя. Так подлинные истории обрастали всевозможными домыслами, и превращались в удивительные волшебные истории – сказки.

Похожая история произошла и с русскими народными сказками. Древним руссичам постоянно приходилось противостоять многочисленным врагам. Много богатырей русских покрыли себя славой в боях с непрошенными гостями. Молва об их подвигах шла по всей Руси. Доходили до глубинки слухи и о коварных врагах, которые многие никогда и не видели. Постепенно вымысел и реальность соединились в народных преданиях. Так появились популярные герои русских народных сказок: Илья Муромец, Змей Горыныч, Кощей Бессмертный и другие хорошо знакомые всем персонажи.

Подобные сказки есть у каждого народа. До наших дней дошло много африканских, китайских, полинезийских народных сказок. Все они – часть культуры своей страны.

А со времен стали появляться сказки, основанные не на народных легендах и преданиях, а написанные конкретными людьми. Ты ведь читал «Красную шапочку», «Снежную королеву», «Бременских Музыкантов»?

Авторы этих замечательных произведении – Шарль Перро, Ганс Христиан, Андерсен, Братья Гримм. Эти люди обладали удивительным талантом придумывать такие интересные истории, что они мгновенно покоряли сердца людей во всех странах и на всех континентах.

А знаешь, ведь у многих известных сказок есть своя история. Вот послушай…

Примерно 200 лет назад в небольшом немецком городке Боденверде жил Иероним Карл Мюнхгаузен. Да – да, не удивляйся! Тот самый борон Мюнхгаузен, о невероятных приключениях которого знает каждый.

Он был страстным охотником и любителем приключением. Будучи еще совсем юным, Мюнхгаузен отправился в далёкую неизвестную страну Россию, где поступил на службу в армию. Семнадцатилетним корнетом он принимал участие в штурме турецкой крепости Очаков, а затем служил в Риге. В России барон пристрастился к охоте. Ведь здесь в ту пору водилось множество лис, волков и медведей.

Через несколько лет наш герой вернулся в родной город, где занялся сельским хозяйством. Старый вояка управлял имением, охотился, а вечерами рассказывал гостям о своих необыкновенных приключениях. Делал он это мастерски!

Незаметно истинные события перемешивались с придуманными, а правда с вымыслом. И хотя окружающие мало верили рассказам барона, слушали его с упоением. Соседи с нетерпением ждали каждого следующего вечера, что бы послушать замечательного рассказчика. И он им в этом удовольствии не отказывал.

А однажды весной 1773 года среди слушателей барона оказался приезжий писатель Рудольф Распе. Рассказы Мюнхгаузена произвели на него столь сильное впечатление, что он решил: об этом удивительном человеке должен знать весь мир. С тех пор истории, приукрашенные бароном Мюнхгаузен и описанные Рудольфом Распе, радуют детей и взрослых, живущих во всех уголках нашей планеты…

А вот история ещё одной сказки… Помнишь, как вел себя деревянный мальчишка, которого вырезал из полена добрый папа Карло? Стоило ему только появиться на свет, он сразу уже показал свой характер озорной и непоседливый.

Оказывается, Буратино не слушался не только своего папу Карло, но и самого писателя Алексея Толстого, автора «Золотого Ключика». Писатель собирался всего лишь перевести на русский язык знаменитую сказку итальянца Карло Коллоди «Пиноккио». И первые главы «Золотого ключика» почти в точности повторяют сюжет Коллоди. Но потом неожиданно для самого автора у Буратино «прорезался» совсем другой характер, не такой, как у Пиноккио.

Деревянный человечек стал своевольничать, он полез в драку самим Карабасом Барабасом. Незаметно он втянул автора в новые не вероятные приключения, которых и в помине не было в итальянской сказке.

Похожая история произошла и с героями популярной американской сказки «Мудрец из страны ОЗ». Однажды Александр Волков прочитал эту сказку, изданную в Америке, и очень захотел порадовать российскую детвору. Так же и Алексей Толстой, он начал переводить американскую сказку на русский язык. Но получилось так, что дал жизнь совершенно новой сказке, ставшей из самых популярных сказок ХХ века «Волшебник изумрудного города». Приключения Эли, Тотошки и их друзей – Страшилы, Железного Дровосека и трусливого Льва зачитывалась вся страна. Популярность новой сказки оказалось столь высока, что поднапорам писем читателей Волкову пришлось писать продолжение. Так появился Урфин Джюс с его деревянными солдатами, а потом и другие не менее известные герои.

Вот видишь, у каждого сказки своя история… И все таки есть у них много общего. Во всех сказках высмеиваются человеческие пороки: Лень, жадность, скупость, трусость и глупость.

Сказки учат добру и справедливости. В каждой сказке герой борется за правду, и лишь сильным духом человеку помогают волшебные силы. А не это ли и есть награда за храбрость, стойкость и любовь!

Библиографический список литературы

    История создание сказок//Воспитание школьника. – 1989. - №2. – С. 4-6.

    Кузьменкова Е. М. Для каждого возраста//Начальная школа. – 1988. - №4. – С.17-19.

    Тимофеева Н. Н. 100 сказок для вашего ребёнка/Н. Н. Тимофеева. – М.: Книга, 1987. – С. 190-191.

    Осетров Е. И. Сказ о дураке Иване и его книгах/Е. И. Осетров. – М.: Малыш, 1983. – С. 94-96.

    Линкова И. Я. Ты и твоя книга: Книга для чтения/И. Я. Линкова. – М.: Книга, 1988. – С. 122-123.

Хорава Рима Бондоевна

Зав. школьной библиотекой МБОУ СОШ №12,

города Новый Уренгой ЯНАО

Русские народные сказки создавались народом на общей поляне?

Русские народные сказки любят все дети, с трепетом и удовольствием перечитывают и рассказывают своим маленьким «сокровищам» взрослые. Но нашим удивительным «хочувсезнайкам» совершенно недостаточно просто прочесть или рассказать сказку. Они засыпают взрослого множеством вопросов, на которые, к сожалению, далеко не каждый сможет ответить. «Почему именно «народные», неужели их создавал целый народ, сидя на общей поляне и придумывая по строчке?» «Почему сказка всегда имеет счастливый конец?» «Почему во всех сказках бедные - умные, добрые и хорошие, а богатые - плохие, злые и глупые, младший брат - дурак - всегда в конце становиться умным и богатым, а старшие - умные и отличные парни в начале, в конце проявляют себя, как полные профаны?»

А действительно, почему?

Как появились русские народные сказки?

В далекие-далекие времена, когда люди еще не умели читать и писать и у них не было книг, телевизоров и интернета, они очень много общались между собой: пересказывали услышанные от других истории, придумывали свои, чтобы развлечь друг друга, делились новостями, шутили, фантазировали. Самые интересные и яркие рассказы оставались в памяти многих на долгие времена и устно пересказывались, распространяясь в пространстве и времени. Никто не знал, кто первым рассказал ту или иную историю, чья именно фантазия породила удивительный шедевр. «В народе говорят…», «мне рассказала моя бабушка, а ей ее» - так объясняли происхождение сказок, именно поэтому они считаются народными. Итак, «народные» потому, что никто не знает имя настоящего автора, оно попросту забыто. Гораздо позже, когда в мире появились рукописные книги, затем печатные, а у творцов - перо и бумага, а потом и печатная машинка, то все, созданные человеком произведения записывались с указанием имени автора. Сказки, у которых есть автор, называются «литературными».

Сказка - мечта в буквальном смысле слова

В литературе существует большое разнообразие народных произведений, позже ученые объединили их в группы за общими признаками и дали этим группам названия: мифы, легенды, предания, сказки. Все эти группы имеют и разное происхождения.

Русские народные сказки - это словесно изображенные мечты людей. Кто мечтает в первую очередь? Конечно, человек, обделенный судьбой, человек, которому чего-то не хватает, а ему так этого хочется. Бедный мечтает о богатстве, дурак желает стать умный, слабый хочет быть героем, а несчастная, с детства обделенная любовью падчерица мечтает о любви и счастье. И в сказках все это сбывается!

Все мы знаем огромное количество сказок, но никогда не задумывались об их истории происхождения! Хотя эта очень интересная и познавательная информация!

Создания сказок имеет древнюю историю. Сказки появились в столь глубокой древности, что с точностью определить время их рождения очень сложно. Так же мало знаем мы и об их первых авторах. Скорее всего, сказки сочиняли те самые крестьяне и пастухи, которые часто выступали в роли главных героев повествования.
Они же передавали сказочные истории из уст в уста, от поколения к поколению, по ходу дела изменяя их и дополняя новыми деталями. Сказки рассказывали взрослые и - вопреки нашему нынешнему представлению - не только детям, но и взрослым тоже. Сказки учили выпутываться из непростых положений, с честью выходить из испытаний, побеждать страх - и любая сказка оканчивалась счастливым финалом. Некоторые ученые полагают, что в истоках сказки лежат первобытные обряды. Сами обряды забылись - рассказы же сохранились как кладези полезных и поучительных знаний.

Слово "сказка" засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова "каза́ть". Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII-XIX века. Ранее использовалось слово "баснь". Слово "сказка" предполагает, что о нём узнают, "что это такое" и узнают, "для чего" она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего "ареала" и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

Фольклорные сказки происходят из тотемических мифов первобытнообщинного общества (примитивных народов Северной Азии, Америки, Африки, Австралии и Океании). Первичные, архаичные сказки называют архаическими или мифологическими. Носители архаического фольклора сами выделяют их из мифологического повествования. Обычно выделяют две формы: пыныл и лымныл - у чукчей, хвенохо и хехо - у фон (Бенин), лилиу и кукванебу - у киривна в Меланезии и т. п. Эти две главные формы приблизительно соответствуют мифу и сказке. Различие между ними выражает оппозицию сакрального и профанного, профанное является часто результатом деритуализации и потери эзотерического характера. Структурная разница не была обязательной между этими двумя формами, она могла вовсе не существовать. Очень часто один и тот же или сходный текст мог трактоваться одним племенем как настоящий миф, а другим - как сказочное повествование, исключённое из ритуально-сакральной системы. Можно определить архаические сказки как нестрогие мифы, учитывая, что они включают мифологические представления. Ф. Боас замечает, что архаическую сказку от мифа индейцев Северной Америки отличает лишь то, что культурный герой добывает блага для себя, а не для коллектива. Нестрогая достоверность архаичной сказки влечёт за собой преобладание эстетической функции над информативной (цель архаической сказки - развлечение). Так экзотерический миф, рассказанный непосвящённым в целях общего развлечения, находится на пути превращения мифа в сказку.

В Европе первым собирателем сказочного фольклора стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро (1628-1703), в 1697 году издавший сборник "Сказки матушки Гусыни". В 1704-1717 годах в Париже вышло сокращённое издание арабских сказок "Тысячи и одной ночи", подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV. Однако начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике, прежде всего члены кружка гейдельбергских романтиков братья Гримм. Именно после того, как они издали в 1812-1814 годах сборник "Домашние и семейные немецкие сказки", разошедшийся крупным тиражом, интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы. Однако у братьев Гримм были предшественники в самой Германии. Например, ещё в 1782-1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус (умер в 1787 году) составил пятитомный сборник "Народные сказки немцев", но опубликован он был только в 1811 году его другом поэтом Виландом. В России начинателем собирания русских народных сказок явился русский этнограф Александр Николаевич Афанасьев. Подготовленный им сборник "Русские детские сказки" вышел в Москве в 1870 году. Большой вклад в собирание и организацию детского фольклора внесли такие личности как Авдеева, Даль. В истории собирания детского фольклора оставил заметный след и этнограф-собиратель Шейн. Он выделил детский фольклор как особую область науки. Вклад в популяризацию и коллекционирование сказок внёс также украинский поэт Малкович.