Грамматика мелетия смотрицкого 1619. О лит. нормах в русской поэзии. К истории вопроса

I период. Максим Грек приезжает в Московскую Русь, имея общее представление об афонской, южнославянской редакции церковнославянского языка. Его главная задача – исправление богослужебных текстов по греческим оригиналам (Цветная Триодь 1525 г.) и создание новых переводов с греческого языка (Толковая Псалтырь 1522 г.). В этот период Максим Грек воспринимает церковнославянский язык как несовершенную модель греческого языка, которую следует улучшить, ориентируясь на греческие образцы. Не осознает он и специфики русского извода церковнославянского языка, считая книжный язык общим для всех православных славян. Исправление ошибок достигается путем грамматической систематизации элементов, из которых построен текст. В своем послании "Слово отвещательно о книжном исправлении" он оценивает себя в качестве единственного знатока грамматики, имеющего право на соотнесение греческого и церковнославянского языка.

II период. Преподаёт греческий и создёт учебные тексты, лексические и грамматические сочинения; в учебных целях им переводится и Псалтырь 1552 г.

Приходит к пониманию специфики русского извода церковнославянского языка. Он осознает, что ошибки в церковнославянском языке возникают не только из-за незнания греческого, но и из-за неумения сопоставить и соотнести элементы книжного и некнижного языка.

Лингвистическая установка Максима Грека может быть определена как последовательная "русификация" церковнославянского языка . Стремясь устранить вариативность в одной грамматической позиции, из вариантных форм церковнославянского языка Максим выбирает тот вариант, который совпадает с русским. Таким образом он избавляется от архаичных, собственно книжных конструкций и в результате сближает книжный язык с разговорным . (текст Ремнёвой, пусть только вякнет что-нибудь!!!)

Лаврентий Зизаний (Лаврентий Тустановский; ? - после 1633) - протоиерей, известный белорусский учёный. Первоначально был преподавателем в Львовском братском училище, откуда в 1592 перешёл в Брест, затем в Вильну (ныне Вильнюс), где в 1596 издал азбуку и церковнославянскую грамматику. Грамматика Зизания - один из первых памятников восточнославянской филологии. Написана с сознательной ориентацией на греческие и латинские образцы. Целью её было доказать равную значимость церковнославянского языка с греческим; описательных или нормативных целей Зизаний не преследовал (его предписания иногда достаточно сильно отклоняются от реальной языковой практики того времени).

Мелетий Смотрицкий в миру - Максим Герасимович Смотрицкий, встречается и смешанная форма имени Максентий; латинский псевдоним Теофил Ортолог; предположительно 1577-1579 или 1572 местечко Смотрич - 17 (27) декабря 1633, православный архиепископ Полоцка; писатель, деятель просвещения.

В 1618-1619 гг. - главный филологический труд «Ґрамма́тіки Славе́нския пра́вилное Cv́нтаґма» - основа церковнославянской грамматической науки на следующие два века. Состоит из следующих частей: орфография, этимология, синтаксис, просодия . Написанный по образцу греческих грамматик, труд Смотрицкого отражает специфические явления церковнославянского языка. Ему принадлежит установление системы падежей , свойственных славянским языкам (в этом Смотрицкий опередил западных грамматистов, подгонявших падежи живых языков под нормы латинского языка), установление двух спряжений глаголов , определение (ещё не совсем точное) вида глаголов и др.; отмечены лишние буквы славянской письменности , в которых она не нуждается. «Грамматика» Смотрицкого имеет и раздел о стихосложении, где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим, как якобы более свойственным славянской речи (в действительности - воспроизводящим авторитетный античный образец; эксперимент Мелетия с искусственной метризацией церковнославянского языка не имел последствий). Его «Грамматика» насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Она неоднократно переиздавалась с приближением к живому русскому языку и оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. В азбуковниках XVII в. из неё сделаны обширные выписки. «Грамматика» Смотрицкого учитывалась авторами ряда последующих славянских грамматик, изданных за границей - Генриха Вильгельма Лудольфа (Оксфорд, 1696), Ильи Копиевича (Амстердам, 1706), Павла Ненадовича (Рымник, 1755), Стефана Вуяновского (Вена, 1793) и Авраама Мразовича (Вена, 1794). Подтверждено его участие в написании «Букваря языка славенска», напечатанного в 1618 году.

Смотрицкий Мелетий, светское имя Максим, родился около 1577 года в селе Смотрич, Хмельницкой области, Украина. Совместил в своём лице множество дарований: филолог, белорусский и украинский писатель-полемист, общественно-политический и церковный деятель, полоцкий православный архиепископ (с 1620 года), униатский архиепископ иерополитанский и архимандрит монастыря в Дермани.

Первоначальное образование Максим получил от своего отца в православной школе в Остроге. Называл себя учеником Кирилла Лукариса - ученого грека, который позже стал константинопольским патриархом. Позже при поддержке киевского воеводы К.Острожского учился в иезуитской академии в Вильно. Продолжил обучение в протестантских академиях Германии (Лейпцига, Виттенберга). Потом жил во владении Соломерицких около Минска. Вступил в Виленское православное братство при Троицком монастыре, где сблизился с е основателем монастыря Леонтием Карповичем.

В 19-летнем возрасте был свидетелем введения Брестской церковной унии, легитимность которой не признал.

Вся его церковная и писательская карьера развивалась в контексте религиозной, культурной и национальной полемики, которая проходила в Беларуси, Украине, Литве и Польше в первые десятилетия ХVII в.

В 1608 - 1623 годах был одним из известнейших сторонников обновления белорусско-украинской православной церкви.

После перехода в унию в 1627 году выступал за реформу униатской церкви.

В 1610 году. типография Виленского братства св.Духа издала под псевдонимом Теофила Ортолога полемическое сочинение М.Смотрицкого «Фринос, то есть Плач восточной церкви» на польском языке, которым он пользовался во всех своих опубликованных полемических сочинениях. Автор в образе матери-церкви, которая плачет и мучается, выступил в защиту православия против всего западного христианства. Произведение вызвало широкий общественно-политический резонанс. Хотя автор старательно избегал политической заангажированности, книга вызвала тревогу Сигизмунда III, который приказал книгу сжечь, а книгопечатника и автора арестовать.Издатель книги Леонтий Карпович был посажен в тюрьму, анонимному же автору удалось избежать наказания.

В 1616 году типография Виленского православного братства напечатала «Евангелие учительное» с предисловием М.Смотрицкого.

В 1637 году митрополит П.Могила издал его исправленную версию, умолчав имя толкователя, вероятно, в связи со скандалом, вызванным переходом М.Смотрицкого на унию.

Между 1617 и 1618 годами М.Смотрицкий стал монахом в Виленском монастыре св. Духа под именем Мелетия. Работал в братской школе монастыря, был ректором Киевской братской школы (1618-1620).

Смотрицкий вошел в историю языкознания как полиглот и автор нескольких школьных учебников. В 1615 г. в Кельне он опубликовал грамматику греческого языка, в 1617-1620 гг. создал «Лексикон» (словарь) церковнославянского и греческого языков, принял участие в написании «Букваря языка словенского» (1618 г.).

Вершиной научной деятельности Смотрицкого стала «Грамматика словенска, правильнее синтагма» (1618-1619 г.г.). В ней автор утверждал что на церковнославянском языке, возможно развивать науки, а сам церковнославянский язык равен греческому и латинскому языкам. «Грамматика» М.Смотрицкого стала важным фактором развития восточнославянской духовной культуры, неоднократно переиздавалась и до ХIX в. была в православном мире наиболее авторитетным и употребляемым учебником по славянскому языковедению. Она дважды издевалась в Москве. Отдельные главы издавались в Голландии.

Смотрицкий первым ввел букву «г» и узаконил употребление буквы «й»; установил правила буквенного обозначения гласных и согласных, использования большой буквы, разделительных знаков, правил переноса; выделил восемь частей речи - местоимение, глагол, имя, причастие и др.; описал склонение прилагательных и числительных.

М.Ломоносов назвал «Грамматику» «вратами учености».

В XVIII - первой половине XIX в. она стала образцом для сербской, хорватской, румынской и болгарской грамматик.

В 1620 году М.Смотрицкий был делегирован на встречу с иерусалимским патриархом Феофаном, который, возвращаясь из Москвы, где посвятил патриарха Филарета, провел несколько месяцев в восточнославянских землях Речи Посполитой. В Киеве Феофан посвятил 7 новых православных епископов взамен перешедших в унию и среди них архиепископом полоцким и епископом витебским и мстиславским - М.Смотрицкого.

Вскоре Смотрицкий был избран архимандритом виленского православного монастыря на место недавно умершего Леонтия Карповича.

На его похоронах Смотрицкий произнес «Казанье на честный погреб Леонтия Карповича», опубликованное на языке «руском» (Вильно, 1620 г.) и польском (Вильно, 1621 г.).

В новопосвященной православной иерархии М.Смотрицкий занимал теперь второе по значению место после митрополита Иова Борецкого. В ближайшие годы после этого М.Смотрицкий выступал как главный защитник православной церкви в полемике по вопросу о легальности новопоставленной иерархии, что оспаривалось униатской и католической стороной,

В то же время взгляды и деятельность М.Смотрицкого давали основания униатским кругам считать, что он близок к присоединению к ним. Обе противоборствующие стороны: униатская и православная - желали иметь его в своем лагере и прилагали для этого усилия, но ни одна, как представляется, не была полностью уверена в его лояльности.

В 1624-1625 годах, после расправы жителей Витебска с полоцким униатским архиепископом И.Кунцевичем, М.Смотрицкий совершил путешествие по святым местам Близкого Востока, во время которого посетил Иерусалим и Константинополь. В Вильно он уже не вернулся.

Последний период жизни провел в Дермани как архимандрит местного монастыря, который находился во владениях брацлавского воеводы Александра Заславского, недавно принявшего католицизм. Заславский вместе с митрополитом И.Рутским склоняли М.Смотрицкого к переходу в униатскую церковь.

В 1627 году он тайно, а после собора 1628 года явно принял унию. Изменения в мировоззрении нашли отражение в полемическом произведении «Апология» (1628 г.), которое было осуждено православным собором в августе 1628 года в Киеве: книгу разорвали и выбросили, униатский архимандрит монастыря в Дубно Касьян Сакович за ее печатание был проклят, а М.Смотрицкого вынудили письменно отречься от нее.

С целью дискредитации М.Смотрицкого в глазах униатов отречение было напечатано на «руском» и польском языках. В серии произведений, написанных в Дермани в последующие два года, М.Смотрицкий полемизировал как с идеологами православия, так и со своими собственными произведениями, написанными в период своей принадлежности к православию.

Папство, вероятно, в связи с недостаточным доверием М.Смотрицкому, не могло решить, как с ним поступить и медлило с его назначением на должность епископа. Между тем этот вопрос встал еще перед киевским собором 1628 года, когда М.Смотрицкий был тайным униатом.

Конгрегация пропаганды веры 8 апреля 1628 года просила митрополита И.Рутского подтвердить искренность принятия унии Смотрицким и его лояльность к Риму, что тот и сделал в письме в Рим от 9января 1629 года.

5 мая 1631 года папа Урбан VIII назначил М.Смотрицкого на должность архиепископа иерополитанской церкви.

Последние годы жизни принесли М.Смотрицкому много разочарований, в частности, неудавшийся примирительный униатско-православный собор во Львове в 1629 году.

Последней из сохранившихся рукописей М.Смотрицкого является письмо к папе Урбану VIII, написанное из Дермани 16 февраля 1630 года, в котором он говорил о применении нажима как единственного средства разрешения вероисповедных конфликтов на «Руси». Считал, что король и духовные власти должны склонить шляхту к ликвидации православных церквей и монастырей в своих владениях. В то же время убеждал папу в необходимости запретить русинам переходить на латинский обряд из униатского.

Умер Мелетий Смотрицкий в Дермани в декабре 1633 года, где и похоронен.

Александр А. Соколовский

"Грамматика" Смотрицкого - выдающийся памятник славянской грамматической мысли, основа церковнославянской грамматической науки на следующие два века, выдержавшая множество переизданий, переработок и переводов, впервые была напечатана в 1619 году в г. Евье. Она оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. Написанный по образцу греческих грамматик, труд Смотрицкого отражает специфические явления церковнославянского языка.

Сын украинского писателя-полемиста Герасима Смотрицкого, первого ректора Острожской школы, знатока церковнославянского языка, участника редактирования и издания "Острожской Библии" Ивана Федорова Смотрицкий подчеркивал необходимость сознательного усвоения учебного материала - "умом разумети словеса…". Им было выдвинуто пять ступеней обучения: "зри, внимай, разумей, рассмотряй, памятуй". Именно поэтому "Грамматика" насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Она состоит из следующих частей: орфография, этимология синтаксис, просодия . В работе установлена система падежей, свойственных славянским языкам, два спряжения глаголов, определение (еще не совсем точное) видов глаголов и др.; отмечены лишние буквы славянской письменности, в которых она не нуждается, есть раздел о стихосложении , где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим, как якобы более свойственным славянской речи.

Одними из самых старых изданий, которыми владеетНаучная библиотека МПГУ, являютсяучебные издания начала XVIII в., по которым обучались и дети, и взрослые, пожелавшие рано или поздно получить образование. Это «Грамматика» Мелетия Смотрицкого (1648) и «Арифметика» Леонтия Магницкого (1714) . Михаил Васильевич Ломоносов называл эти книги «вратами своей учёности».

Титульный лист экземпляра «Грамматики», хранящегося в нашей библиотеке, утрачен, но по ряду признаков его можно отнести к XVIII веку.

В 1618 – 1619 гг. Мелетий Смотрицкий создал свой главный филологический труд – основу церковнославянской грамматической науки на следующие два века, выдержавшую множество переизданий, переработок и переводов – «Грамматика в Царствующем Великом граде Москве, в лето от сотворения мира 7229, от Рождества же во плоти Бога слова 1714, индикта 14 месяца февруария» . [рис. 1 ].

«Грамматика» состоит из четырёх частей: орфография, этимология, синтаксис, просодия. В качестве вступительных статей в неё были включены «Предисловие о пользе грамматики и философского учения» Максима Грека, и «Слово о пользе грамотности» киевского ученого митрополита Петра Могилы. В конце книги помещены вопросы и ответы Максима Грека о грамматике, риторике и философии, а также две статьи неизвестного автора с примерами грамматического анализа предложений.

Написанный по образцу греческих грамматик, труд Смотрицкого всё же отражает специфические явления
церковнославянского языка. Ему принадлежит установление системы падежей, свойственных славянским языкам (в этом Смотрицкий опередил западных грамматистов, подгонявших падежи живых языков под нормы латинского языка), установление двух спряжений глаголов, определение (еще не совсем точное) вида глаголов и др.; отмечены лишние буквы славянской письменности, в которых она не нуждается. Смотрицкий первым ввел букву «г» и узаконил употребление буквы «й»; установил правила буквенного обозначения гласных и согласных, использования большой буквы, разделительных знаков, правил переноса; выделил восемь частей речи – местоимение, глагол, имя, причастие и др.; описал склонение прилагательных и числительных.

Также «Грамматика» содержит раздел о стихосложении, где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим, как якобы более свойственным славянской речи (в действительности – воспроизводящим авторитетный античный образец; эксперимент Мелетия с искусственной метризацией церковнославянского языка не имел последствий). Его «Грамматика» насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Она неоднократно переиздавалась (Вильно, 1629; Кременец, 1638, 1648; Москва, 1648, 1721, с приближением к живому русскому языку и дополнительными статьями о пользе изучения грамматики) и оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. «Грамматика» Смотрицкого легла в основу ряда последующих славянских грамматик, изданных за границей - Вильгельма Лудольфа (Оксфорд, 1696), Ильи Копиевича (Амстердам, 1706), Павла Ненадовича (Рымник, 1755), Стефана Вуяновского (Вена, 1793) и Авраама Мразовича (Вена, 1794).

Смотрицкий подчеркивал необходимость сознательного усвоения учебного материала – «умом разумей слова». Им было выдвинуто 5 ступеней обучения: «зри, внимай, разумей, рассмотряй, памятуй».

Мелетий Смотрицкий внес великий вклад в культуру восточных славян: в XVIII – первой половине XIX в. его «Грамматика» стала образцом для сербской, хорватской, румынской и болгарской грамматик.

Биографическая справка.

Мелетий (в миру Максим) Смотрицкий родился около 1577 года на Украине в селе Смотрич Хмельницкой области.

Начальное образование получил в Острожской школе от отца (украинского писателя Герасима Смотрицкого, первого ректора Острожской школы, знатока церковнославянского языка и участника редактирования и издания «Острожской Библии» Ивана Федорова) и грека Кирилла Лукариса (в будущем также ректора Острожской школы, а позже Константинопольского патриарха), где получил возможность в совершенстве освоить церковнославянский и греческий языки. После смерти отца, князь Константин Острожский отправил способного юношу для дальнейшего обучения в иезуитскую Виленскую академию (по разным источникам, это случилось или в 1594 или в 1601 году). Затем Мелетий много путешествовал за границей, слушал лекции в различных протестантских университетах в Лейпциге, Виттенберге и Нюрнберге. За границей он получил ученую степень доктора медицины. Вернувшись, Смотрицкий поселился во владениях князя Соломерецкого под Минском.

Вся его церковная и писательская карьера развивалась в контексте религиозной, культурной и национальной полемики, которая проходила в Беларуси, Украине, Литве и Польше в первые десятилетия ХVII в. Он активно участвовал в национально-религиозной борьбе: боролся против унии, вследствие чего многие униаты вернулись к православию и в Минске было основано православное братство.

Около 1608 года он переехал в Вильну, состоял в Виленском братстве св. Духа, в типографии которой анонимно издал трактат «Αντίγραφη» («Ответ»), там же, вероятно, преподавал в братской школе. Под псевдонимом Теофил Ортолог в 1610 году напечатал свой труд «Θρηνος» («Плач») на польском языке, которым он пользовался во всех своих полемических сочинениях. В произведении автор призывает епископов, перешедших в унию, одуматься, но также критикует нерадивость и злоупотребления православного духовенства; в полемике с католиками Смотрицкий выступает как энциклопедически образованный человек своего времени, цитирует или упоминает более 140 авторов - не только отцов церкви, но и многих ученых и писателей античности и эпохи Возрождения. Этим трудом Смотрицкий приобрел огромную популярность среди православных (как он сам писал, некоторые современники считали эту книгу равной трудам Иоанна Златоуста и за нее готовы были кровь пролить и душу отдать), но и вызвал тревогу польского короля Сигизмунда III, который в 1610 году запретил продавать и покупать книги Виленского братства под угрозой штрафа в 5000 золотых, а местным властям повелел конфисковать типографию, забрать и сжечь книги, а книгопечатника и автора арестовать. Издатель книги Леонтий Карпович был посажен в тюрьму, Смотрицкому же удалось избежать наказания.

Между 1617 и 1619 годами Смотрицкий стал монахом в Виленском монастыре св. Духа под именем Мелетия, а позже был рукоположен в сан архиепископа.

В 1628 году архиепископ Мелетий уехал из Киева и открыто объявил себя униатом и всецело подчинился руководству иезуитов. В конце жизни он оказался в кругу людей, с которыми всю жизнь боролся, и до конца своих дней оставался в Дерманском монастыре, больше ничего не написав и не опубликовав. Там же он скончался и был похоронен 17 (27) декабря 1633 года.

Смотрицкий совместил множество дарований: филолог, белорусский и украинский писатель-полемист, общественно-политический и церковный деятель, полоцкий православный архиепископ (с 1620 года), униатский архиепископ иерополитанский и архимандрит монастыря в Дермани. Также он вошел в историю языкознания как полиглот и автор нескольких учебников (правда, авторство некоторых из них ставится под сомнение, например, опубликованной в 1615 г. в Кельне грамматики греческого языка или изданного в 1617 – 1620 гг. «Лексикона» (словаря) церковнославянского и греческого языков).

Сначала активно выступал против присоединения православной церкви, находящейся на червоно-русских землях , к унии , но к концу жизни перешёл на противоположные позиции; предложения получили отпор со стороны кругов, объединявшихся вокруг епископа Перемышльского Исайи (Копинского) .

Биография

Ранние годы

Сын православного писателя-полемиста Герасима Смотрицкого , первого ректора Острожской школы , знатока церковнославянского языка , участника редактирования и издания «Острожской Библии» Иваном Федоровым .

Начальное образование Мелетий получил в Острожской школе от отца и грека Кирилла Лукариса (в будущем также ректора Острожской школы, а позже Константинопольского патриарха), где получил возможность в совершенстве освоить церковнославянский и греческий языки. После смерти отца Смотрицкого князь Константин Острожский отправил способного юношу для дальнейшего обучения в иезуитскую Виленскую академию (это случилось, по разным источникам, в 1594 или в 1601 году; первый вариант считается более достоверным); затем Смотрицкий много путешествовал за границей, слушал лекции в различных университетах, особенно в протестантских Лейпцигском , Виттенбергском и Нюрнбергском университетах. Вероятно, за границей он получил учёную степень доктора медицины. Вернувшись, поселился у князя Б. Соломерецкого под Минском. Смотрицкий часто ездил в Минск, боролся против унии, вследствие чего многие униаты вернулись к православию и в Минске было основано православное братство. Около 1608 года переехал в Вильну , состоял в Виленском братстве, анонимно издал трактат «Αντίγραφη» («Ответ») ; вероятно, преподавал в братской школе . Активно участвовал в национально-религиозной борьбе. Под псевдонимом Теофил Ортолог в 1610 году напечатал свой знаменитейший труд «Θρηνος» («Плач»), как и большинство других полемических произведений Смотрицкого - по-польски. В этом сочинении автор бичует епископов, перешедших в унию, призывает их одуматься, но также критикует нерадивость и злоупотребления православного духовенства; в полемике с католиками Смотрицкий выступает как энциклопедически образованный человек своего времени, цитирует либо упоминает более 140 авторов - не только отцов церкви, но и многих античных и возрожденческих учёных и писателей. Этим трудом Смотрицкий приобрел огромную популярность среди православных; как он сам писал, некоторые современники считали эту книгу равной трудам Иоанна Златоуста и за неё готовы были кровь пролить и душу отдать.

Критика как католической, так и православной иерархии, показ религиозных и национальных гонений православного народа Речи Посполитой, а главное - призыв к активной защите своих прав весьма обеспокоили польские королевские власти. Сигизмунд III в 1610 году запретил продавать и покупать книги Виленского братства под угрозой штрафа в 5000 золотых; местным властям король повелел конфисковать братскую типографию, забрать и сжечь книги, а наборщиков и корректоров арестовать, что и было исполнено. Редактор и корректор Леонтий Карпович попал в узилище; Смотрицкому удалось избежать ареста.

Про жизнь и деятельность Смотрицкого после королевских репрессий сохранилось очень мало сведений. Вероятно, он вернулся в Малороссию; может быть, некоторое время жил в Остроге и преподавал в тамошней школе. Смотрицкого считают одним из первых ректоров Киевской братской школы, организованной в 1615-1616 гг., где он преподавал церковнославянский язык и латынь . Затем он вернулся в Вильну, где жил в Свято-Духовом монастыре . Под давлением или даже по категорическому требованию Виленского братства, которое не могло оставаться равнодушным к контактам Смотрицкого с униатами, принял монашество под именем Мелетия. В 1616 году вышел в свет его перевод на староукраинский язык «Евангелия учительного… отца нашего Каллиста».

«Грамматика»

В 1618-1619 годах вышел главный филологический труд «Ґрамма́тіки Славе́нския пра́вилное Cv́нтаґма» (Евье, ныне Вевис под Вильнюсом) - основа церковнославянской грамматической науки на следующие два века, выдержавшая множество переизданий, переработок и переводов. «Грамматика» Смотрицкого - выдающийся памятник славянской грамматической мысли. Она состоит из следующих частей: орфография , этимология , синтаксис , просодия . Написанный по образцу греческих грамматик, труд Смотрицкого отражает специфические явления церковнославянского языка. Ему принадлежит установление системы падежей, свойственных славянским языкам (в этом Смотрицкий опередил западных грамматистов, подгонявших падежи живых языков под нормы латинского языка), установление двух спряжений глаголов, определение (ещё не совсем точное) вида глаголов и др.; отмечены лишние буквы славянской письменности, в которых она не нуждается. «Грамматика» Смотрицкого имеет и раздел о стихосложении , где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим , как якобы более свойственным славянской речи (в действительности - воспроизводящим авторитетный античный образец; эксперимент Мелетия с искусственной метризацией церковнославянского языка не имел последствий). Его «Грамматика» насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Она неоднократно переиздавалась (Вильно, 1629; Кременец, 1638, 1648; Москва, 1648, 1721, с приближением к живому русскому языку и дополнительными статьями о пользе изучения грамматики) и оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. В азбуковниках XVII в. из неё сделаны обширные выписки. «Грамматика» Смотрицкого учитывалась авторами ряда последующих славянских грамматик, изданных за границей - Генриха Вильгельма Лудольфа (Оксфорд, 1696), Ильи Копиевича (Амстердам, 1706), Павла Ненадовича (Рымник, 1755), Стефана Вуяновского (Вена, 1793) и Авраама Мразовича (Вена, 1794).

Смотрицкий подчеркивал необходимость сознательного усвоения учебного материала - «умом разумей слова». Им было выдвинуто 5 ступеней обучения: «зри, внимай, разумей, рассмотряй, памятуй».

Некоторые исследователи упоминают о якобы составленном Смотрицким примерно тогда же словаре, но этим сведениям подтверждения не найдено. Столь же сомнительны сведения о греческой грамматике Смотрицкого (якобы 1615 года издания в Кёльне). Однако подтверждено его участие в написании «Букваря языка славенска», напечатанного в 1618 году в том же Евье.

Борьба против унии (1620-1623)

В 1620-1621 годах на Украине и в Белоруссии пребывал патриарх Иерусалимский Феофан : почти все тамошние православные епископы перешли в униатство, и надо было восстанавливать православную церковную иерархию. Феофан разослал грамоты, в которых советовал избрать кандидатов и прислать к нему в Киев. Виленским кандидатом был первоначально архимандрит Святодуховского монастыря Леонтий Карпович , но из-за его болезни отправляться в Киев было препоручено Смотрицкому. Именно его патриарх Феофан и поставил архиепископом Полоцким, епископом Витебским и Мстиславским. Однако никакой реальной церковной власти Смотрицкий не получил: все названные кафедры с 1618 года занимал поддерживаемый правительством Речи Посполитой униат Иосафат Кунцевич .

В конце 1620 года, после смерти Леонтия Карповича , Смотрицкий был избран архимандритом Святодуховского монастыря. В этот период он развернул активную деятельность по защите православия и новых епископов: выступал с проповедями в виленских храмах, на площадях, в ратуше, рассылал своих послов с письмами и книгами по городам, местечкам, хуторам и магнатским замкам…

Как и следовало ожидать, покровитель унии король Сигизмунд III не утвердил новых православных епископов и митрополита. Правительство Речи Посполитой осудило действия патриарха Феофана , объявило его турецким шпионом, а новопоставленных епископов повелело схватить и привлечь к судебной ответственности. Против Смотрицкого Сигизмунд издал в 1621 году три грамоты, объявив того самозванцем, врагом государства, оскорбителем величества и подстрекателем, которого следует арестовать. В Вильне был организован погром православных.

Смотрицкий в ответ издал ряд антиуниатских трудов, в которых защищал восстановление православной иерархии, опровергал католическо-униатские обвинения, рассказывал о произволе королевских властей, о преследованиях православных русинов , отстаивавших свои права и обычаи: «Suplicacia» (прошение, умоление) «Verificatia niewinności…» («Оправдание невинности…», Вильна, 1621), «Obrona Verificatiey…» («Защита „Оправдания“…», Вильна, 1621), «Elenchus pism uszczypliwych…» («Разоблачение ядовитых писаний…», Вильна, 1622) и др. В 1623 году Смотрицкий вместе с митрополитом Борецким ездил на сейм в Варшаву, где они безуспешно пытались добиться утверждения новых православных епископов.

Осенью 1623 года восставшее население Витебска убило униатского архиепископа Иосафата Кунцевича . С благословения папы Урбана VIII королевские власти жестоко расправились с восставшими, Смотрицкого же обвинили в том, что он был их духовным сообщником. Вероятно, это было одной из причин, побудивших Смотрицкого покинуть на время пределы Речи Посполитой .

Путешествие на Восток (1624-1626)

В начале 1624 года Смотрицкий отправился в Киев , а затем на Ближний Восток . Он побывал в Константинополе , посетил Египет и Палестину ; в 1626 году через Константинополь вернулся в Киев.

Главной открыто декларируемой целью путешествия Смотрицкого было получение от патриарха грамоты, ограничивающей автономию ставропигийных братств, и такую грамоту он действительно привёз. Позже в письме князю Хрептовичу Смотрицкий утверждал, что намеревался предложить патриарху план введения унии, но так и не отважился это сделать.

В Киеве Смотрицкого встретили настороженно, даже враждебно. Архимандрит Киево-Печерского монастыря Захария Копыстенский не принял его и настаивал, чтобы так поступили и прочие монастыри. Причиной стали привезённые Смотрицким грамоты и слухи о его наклонности к унии. Только благодаря стараниям И. Борецкого (также обвиняемого в приверженности унии) Смотрицкого принял Межигорский монастырь . Чтобы развеять подозрения православных, Борецкий и Смотрицкий весной 1626 года «перед многим духовенством, паны шляхтою, войтом, бурмистрами, райцами, брацтвом церковным и всем посполством ясне пред всеми невинности и верности своё певные знаки оказали…», как писал позже печерский архимандрит Петр Могила в особой грамоте.

Обращение в униатство (1627)

Положение Смотрицкого оставалось сложным: после распространения порочащих его слухов среди православных прихожан возвращение в виленский Святодуховский монастырь представлялось невозможным. Желая получить пустующее место архимандрита Дерманского монастыря на Волыни, Смотрицкий обратился за помощью к князю Янушу Заславскому, сын которого Александр был покровителем названного монастыря. По наущению униатского митрополита Рутского Януш Заславский согласился предоставить Смотрицкому вакантную должность при условии, что он примкнёт к унии. После некоторых колебаний Смотрицкий был вынужден дать согласие, но ему не поверили и потребовали письменного подтверждения. В июне 1627 года Смотрицкий официально стал униатом. При этом он просил, чтобы до получения ответов из Рима это держалось в тайне и чтобы за ним оставалось звание архиепископа. Подлинные причины поступков Смотрицкого, связанных с переходом в униатство, толкуются по-разному.

Поздние годы (1628-1633)

Осенью 1627 года по инициативе Смотрицкого в Киеве был созван собор, на котором он обещал подготовить к изданию свой катехизис, но просил сперва позволить ему опубликовать свои размышления об отличиях между православной и католической церквями. В феврале 1628 года на соборе в г. Городке на Волыни Смотрицкий уже утверждал, что Западная и Восточная церкви в основных положениях не расходятся, так что возможно их примирение. Для обсуждения его предложений было решено созвать новый собор, к которому Смотрицкий должен был подготовить изложение своих взглядов. Но вместо того он написал «Апологию», в которой обвинял православных в разных ересях и призывал присоединяться к католицизму. Книга была издана без санкции митрополита, печатал её униат К. Сакович.

Поведение Смотрицкого и его книга вызвали народное негодование. На новый собор в августе 1628 года приехали пять епископов; было много низшего духовенства, мирян, казаков. Смотрицкого не допускали на заседания, пока он не отречется от «Апологии». Сперва он пытался возражать, но собравшийся у Михайловского монастыря народ грозил ему расправой, которая стала бы неизбежной, если бы его униатство открылось. В страхе Смотрицкий публично отрёкся от книги, подписав акт, проклинающий её, и поправ её листы ногами перед лицом собравшихся.

Для успокоения народа собор выпустил окружную грамоту, дабы Смотрицкого и иных иерархов более не подозревали в униатстве. Но Смотрицкий, вернувшись в Дерманский монастырь , написал и издал направленную против собора книгу «Protestatia», где открыто выступил против православия, объяснил своё отречение от унии шантажом и просил короля созвать новый собор для примирения церквей. Собор был созван в 1629 году во Львове , но православные отказались в нём участвовать.

«Острожский летописец» содержит такую запись: «1629. Мелетий Смотрицкий, архиепископ Полоцкий, будучи православный для архимандритства Дерманского манастыря, отступив восточныя церкви и стався хулником на церковь восточную святую. Потом тую свою ересь и писмо проклинав и палил и топтав уманастыре Печерском при службе божей и при соборе. Потом паки солгав духусвятому, и бысть хулник на святую церковь и на патриархи, а хвалця папежскии, кламца на святых божиих. И умре в таком зломудрии своем» .

Оказавшись в кругу людей, с которыми всю жизнь боролся, покинутый старыми друзьями, больной Смотрицкий, оставаясь в Дермане, больше ничего не написал и не опубликовал.

Скончался и был похоронен 17 (27) декабря 1633 года в Дерманском монастыре .

Произведения

  • «Θρηνος to iest Lament iedyney S. powszechney apostolskiey Wschodniey Cerkwie… »- Wilno, 1610.
  • «Ґрамма́тіки Славе́нския пра́вилное Cv́нтаґма…» Евье, 1619. Репринт: Київ: Наукова думка, 1979. Интернет-версия (отсканировано).
  • «Apologia». - Львов, 1628.
  • Verificatia niewinności // АЮЗР. - Ч. 1. - T. 7.
  • Лямент у світа убогих на жалостноє преставленіє святолюбивого а в обої добродітелі багатого мужа в Бозі велебного господина отця Леонтія Карповича, архімандрита общіа обителі при церкві Сошествія святого духа братства церковного Віленського православного гречеського // Пам’ятки братських шкіл на Україні. - К., 1988.
  • Collected works of Meletij Smortyc’kyj / Harvard Library of Early Ukrainian Literature: Texts: Volume I. Cambridge (Massachusetts): Harvard University, 1987. ISBN 0-916458-20-2
  • Німчук В. В. Києво-Могилянська академія і розвиток укр. лінгвістики XVII-XIX ст. // Роль Києво-Могилянської академії в культурному єднанні слов’янських народів. - К., 1988.
  • Нічик В. М., Литвинов В. Д., Стратій Я. М. Гуманістичні і реформаційні ідеї на Україні. - К., 1991.
  • Осинский А. С. Мелетий Смотрицкий, архиепископ Полоцкий. - К., 1912.
  • Прокошина Е. Мелетий Смотрицкий. - Минск, 1966.
  • Цирульников А. М. История образования в портретах и документах: Учебное пособие для студентов педагогических заведений. - М., 2001.
  • Яременко П. К. Мелетій Смотрицький. Життя і творчість. - К., 1986.
  • Frick D. Meletij Smotryc’kyj. Cambridge, Mass., 1995.