Финские имена. Финские мужские и женские имена Древние финские имена

Ежегодно в Финляндии печатают примерно 14 миллионов календарей и ежедневников, в которых обязательно указывают, в какой день отмечаются именины.

Отпраздновать день рождения – это лишь напомнить себе, как быстротечно время, а день имени здесь почитается как восхваление индивидуальности. О правилах присвоения финских имён, истории возникновения и трудностях произношения – в нашем материале.

Больше трех не называть

Финские законы до последнего времени позволяли давать новорождённому гражданину не более трёх имен. Но уже в 2019 году будет дано право давать ребенку четыре имени.

Тому, что у финна может быть несколько имен, есть простое объяснение. Как только христианство стало основной религией страны, детей с языческими именами крестить отказывались. Тут в дело пошли латинские, греческие и даже еврейские имена. А когда количество тёзок увеличилось донельзя, было принято решение давать ребёнку второе и даже третье имя, чтобы его легко можно было окликнуть в компании друзей.

При этом среди братьев и сестёр имена не должны повторятся . Также желательна доступность произношения на финский манер (если имя заимствовано или упрощено).

Запрещается давать мальчикам девичьи имена, девочек называть мужскими. Абсолютно точно имя не может содержать ругательное слово , а также повторять фамилию. Важно и то, что имена нельзя склонять!

Наследство «Калевалы»

Финны всегда преклонялись перед силами природы, давая их названия в имена своим детям. Ребенка могли звать День (Päivä), Цветок (Kukka), Снег (Lumi). Иногда имя характеризовало поведение человека – Благородный (Jalo), Милосердный (Armo) или Тихая (Hilja). Порой оно демонстрировало светлые чувства, например, Любовь (Lempi) и Нежность (Hellä). Были времена, когда считалось, что если назвать ребёнка странным, даже страшным именем, то это магическим способом отведёт от его носителя беду.

Но уже ближе к нынешним дням детям стали давать имена мифических героев, близких родственников или известных персон. Это дело стало обыденным с тех пор, как в 1835 году финно-угорский эпос «Калевала» впервые вышел в свет. И вот поныне Айно, Теллерво и Саппо (так звали героев эпоса), точно сошедшие со страниц повествования, ходят среди обычных финских граждан.

Русско-шведский след

Когда Финляндия была зависимой сначала от Швеции, потом от России, заимствования имён было не избежать. Но подвох в том, что часто даже иностранное имечко трансформировалось под финское произношение , и теперь узнать его трудно. Вот любопытные экземпляры: Hannu (Johannes), Eetu (Edvard), Antero (Andrew), Raakel (Rachel), Perttu (Bartholomew). Из России в документы финнов проникли Tarja (Дарья), Veera (Вера), Oili (Ольга), Petteri (Пётр), Senja (Ксения).

Нынешнее поколение родителей любят сокращать имена или придавать им уменьшительные значения. Совсем серьёзные граждане назовут ребёнка исконно финским, языческим именем. Но всё равно популярными так и остаются имена классические.

Хит-парад самых популярных финских имен

Мужские: Juhani, Olavi, Antero, Kalevi, Tapio, Matti, Ilmari.

Женские: Maria, Helena, Liisa, Annikki, Venla, Emilia, Kaarina.

Безфамильные, но не безродные

Суффикс -нен- в финском обозначает уменьшение, но в фамилии он указывает на принадлежность к какому-либо роду . Такая особенность написания встречается у трети жителей Финляндии. Самыми популярными фамилиями являются Virtanen («маленький ручей») и Korhonen («глухой человек»). Они целую вечность борются между собой за первые места, отставая друг от друга лишь на десятки человек среди тысяч.

Фамилии с суффиксом -ла- и -ля- привязаны к месту или связаны с профессией (Seppälä - «кузнец»). В других случаях проявляется очередная связь с природой (Kivi - «камень», Valo - «свет», Susi - «волк»).

Часто жёны носят двойные фамилии, чтобы и свой род не забыть, и принять семью мужа.

Кстати

Закон о том, что каждый финн обязан иметь фамилию, вышел только в 1920 году!

Финнов чрезвычайно изумляет наличие в русских именах отчества . Хотя, выбирая имя для своего ребенка, они сами не забывают о родственниках. Поэтому первенца часто называют в честь бабушки или дедушки по отцовской линии, второго малыша – в честь бабушки или дедушки по материнской линии, третьего – по имени одного из родителей.

Именины сердца

Возвращаясь к именам, следует упомянуть их значимость для финнов. Именины празднуются наравне с днём рождения, а иногда даже и пышнее . Поэтому университетом Хельсинки выпускается специальный альманах с календарём, чтобы каждый мог отпраздновать свои именины.

Раз в пять лет он обновляется, в него вносятся новые имена, но ни одно прежнее не исключается. На данный момент альманах содержит более восьмисот имён. Более 80 процентов финнов находят в этом альманахе свое имя.

Между прочим

Финское имя включается в специальный календарь, только если его носят не менее 500 человек, которые рождены не раньше определенного года.

Полина Островерхова

Все финские женские имена делятся на исконно национальные и заимствованные. К первым относятся наречения времен язычества, ко вторым – христианские имена и иностранные имена различных народов, пришедшие в страну через другие языки. Заимствованные имена видоизменялись под влиянием норм местного языка, иногда конечный вариант сильно отличался от оригинала. Такие имена прочно входили в употребление и со временем начинали считаться финскими.

Языческие имена дохристианской эпохи отражали связь человека с окружающей средой. Древние наречения образовывались от различных слов финского языка и означали названия растений, предметов быта, природных явлений, драгоценностей, места жительства (Пяйви – «день», Вилья – «зерно», Нева – «болото», Нокия – «живущая рядом с рекой», Хельми – «жемчужина»). Иногда значения финских женских имен восходили к старинному обычаю давать новорожденному неблагозвучное имя-оберег для защиты от злых духов. Такие имена звучали странно, но имели скрытый смысл: например, ожидалось, что девочка, названная Ноитой («ведьма») вырастет доброй, воспитанной и благочестивой.

В 12 веке в стране распространяется христианство и религиозные имена. Список финских женских имен пополняется христианскими (из библии и святцев) - латинского, греческого, еврейского происхождения. Практически все они адаптировались к финскому языку, образовывая новые имена: Елена (с греческого – «свет, факел») становилась Эллиной, Екатерина (греческое, «чистая, ясная») – Кайсой и Каариной, Агнесса (греческое, «чистая, непорочная») – Аунэ, Елизавета (еврейское, «клятва Богу») – Лийзой, Бригитта (ирландское «сила, мощь») – Пириттой, Прикко. Некоторые имена порождали сразу несколько «финских» вариантов: например, Аннели, Анникки – производные формы еврейского имени Анна («благодать»).

Среди имен финок немало иностранных, большинство из которых пришли в финский язык от северных народов (скандинавов, шведов, немцев, норвежцев). Иноязычные имена, так же, как и христианские, существенно изменялись, принимая иную форму: например, Инта образовано от латинского имени Иоланта («фиалка»), Генриетта - от немецкого Рикка («благородная красавица»). Из России в страну также пришло много женских имен, но по-фински они звучат иначе: Ольга – Оили, Татьяна – Таина, Вера – Веера и др.

Красивые и новые финские женские имена

В 19-20 веках происходит расцвет национальной финской культуры. Становятся популярными старинные языческие наречения, вместе с этим образуются новые финские имена девочек – как и в древние времена носящих нарицательный, природный характер. Так появляются имена Туули – «ветер», Орвокки – «фиалка».

Красивые финские женские имена времен язычества очень благозвучны и поэтичны. Они означают какие-либо привлекательные черты характера, названия цветов, ягод, растений или являются именами-пожеланиями: Сэйя – «тихая, безмятежная», Лемпи – «любовь», Сату – «сказка», Айно – «единственная», Мустикка – «черника», Вуокко – «подснежник».

Популярные женские имена финок

Популярными финскими женскими именами сегодня являются европейские христианские имена – София, Мария (Марья, Марьятта), Эмилия, Анна. Среди национальных имен наиболее востребованы Туула, Ритва, Айно.

В последнее время в Финляндии популярным стало использовать сокращенные или уменьшительные формы имен в качестве официальных: например, Ханнеле вместо Ханна. Такие варианты часто становятся компромиссом для родителей, желающих соблюсти традиции, но в то же время следовать последним модным тенденциям.

Современные традиции

На протяжении последних 200 лет финны переживают подъем национальной культуры, что отразилось и на личных именах. Современные родители все чаще стараются выбирать для детей старинные, исконно народные имена – как языческие, так и заимствованные иностранные, в процессе употребления превратившиеся в финские. Не прекращается процесс формирования новых имен, образующихся как сокращенные или производные формы полного имени.

Финские имена по своей структуре во многом схожи с другими европейскими именами и состоят из личного имени и фамилии. При этом официально фамилия следует за именем. В финском языке личное имя при использовании совместно с фамилией не склоняется, а изменяется только фамилия. Например: Toivo Lehtinen (Тойво Лехтинен) - Тоіvо Lehtiselle (Тойво Лехтинену) и т. д. Ударение в именах людей, так же как и вообще в финском языке, преимущественно падает на первый слог.

Ниже приведен список самых распространенных финских имен девочек.

Финские женские имена на букву А:

Ада - из благородного рода.

Айли - святая.

Айникки - единственная.

Аманда - достойная любви.

Аннели - храбрая.

Айра - морская.

Аина (Айно) - постоянная, единственная.

Алина - благородная.

Алли - из знатного рода.

Алма - душевная.

Анни - милостивая.

Аура - свежая, заря.

Ауне - ангел.

Финские женские имена на букву Б:

Берта - светлая.

Финские женские имена на букву В:

Вильгельмина - свободная.

Финские женские имена на букву Г:

Гратия - грациозная.

Финские женские имена на букву И:

Ида - трудная.

Илма - воздушная.

Илта - вечер.

Илона - сияющая.

Импи - дева.

Инкери - прекрасная богиня.

Ирене - приносящая покой.

Ирма - всеобщая любимица.

Финские женские имена на букву Й:

Йоханна - милость Бога.

Финские женские имена на букву К:

Катарина (Катри, Кайя) - чистая, непорочная.

Куисма - космос.

Киа - ласточка.

Финские женские имена на букву Л:

Лайла - ночь.

Лайна - волна.

Лаура - увенчанная лавровым венком.

Леа - антилопа.

Леэна - избранная, сияющая.

Лену - жительница из Магдалы.

Финские женские имена на букву М:

Майя - богиня весны.

Мария - желанная.

Марьятта - жемчужина, перламутр.

Мерья - имя из древнего племени меря.

Мирьям - безмятежная.

Мина - вольная.

Финские женские имена на букву Н:

Неела - победительница народов.

Финские женские имена на букву О:

Оливия - оливковое деревце.

Финские женские имена на букву П:

Паула - скромная.

Финские женские имена на букву Р:

Райя - начальница.

Ритва - веточка.

Финские женские имена на букву С:

Салли - хорошая.

Сайма - от озера в Финляндии.

Сату - сказка.

Синикка - синеглазая.

Финские женские имена на букву Т:

Тайна - устроительница.

Тария - дар Бога.

Тейя - подарок.

Тойни - второй ребенок в семье.

Финские женские имена на букву Х:

Хелена - сияющая.

Хелли - жаркая (летом родившаяся)

Хертта - красивая.

Хелми (Хельми) - жемчужина.

Хилья (Хилма) - тихая.

Хильда - сражающаяся.

Финские женские имена на букву У:

Унельма - мечта.

Финские женские имена на букву Э:

Эвелийна - жизненная сила.

Эйни - единственная.

Элина - светящаяся.

Элли - мой Бог - моя клятва.

Элма - защитница.

Эльза - мой Бог - мой достаток.

Эльви - правдивая.

Эмилия - решительная.

Эстери (Эстер) - звезда, звездочка

Финские женские имена на букву Я:

Яна - превознесённая.

Список финских мужских имен состоит из исконно национальных и заимствованных. Последние в течение веков перенимались у других народов, адаптируясь к финскому языку и образуя новые имена, считающиеся финскими.

До принятия христианства финны исповедовали язычество и употребляли языческие наречения, образующиеся от слов финского языка. В это время значения мужских финских имен происходили от названий предметов окружающей среды, быта, качеств характера, имена указывали на какие-то особенности владельца (Весо – «молодое дерево», Илмари – «воздух», Аапо – «многодетный отец», Иизакки – «смеющийся», Ирджо – «крестьянин»). Именем новорожденного могло стать любое слово: Аатос – «мысль», Кауко – «далеко». Имена-прозвища нередко характеризовали внешность владельца (Рускеа – «рыжий»). Распространены были и имена-обереги со странным смыслом, призванные отгонять от ребенка злых духов (Вихатту – «ненавистный», Хуоно – «плохой»).

В начале 12 века в страну впервые приходит христианство, а к середине 15 века в Финляндии в качестве государственной религии официально утверждается лютеранство. Финские мужские имена пополняются большим количеством христианских имен различного происхождения – именами святых и библейскими именами. В это время исконно финские наречения постепенно выходят из употребления. Религиозные имена часто видоизменялись, принимая иные формы, иногда сильно отличающиеся от оригинала: так, Павел превратился в Пааво, Адам – в Аатами, Варфоломей – в Пертту. Некоторые имена порождали сразу несколько новых вариантов – например, от имени Андрей образованы Антеро, Теро, Антти.

Среди финских мужских имен и фамилий немало иностранных, пришедших из других языков и государств, прежде всего соседних: Швеции, России, Норвегии, Эстонии, также используются общеевропейские христианские имена. Практически все иноязычные имена переделывались, приобретая новое, привычное финнам звучание: к некоторым добавлялась дополнительная гласная, менялось окончание, или полностью форма имени. Так, Аарне – финская форма старонорвежского имени Арн («орел»), Рупертти – германского Роберт («яркий»), Алексантери – греческого Александр («защитник людей»), Ола, Олави – древнескандинавского Олав («предок, потомок»). Имена Йухани и Йонне образованы от имени Джон - английской формы еврейского Иоанн. Много финских имен мальчиков русского происхождения: Кари (Макар), Танели (Данила), Вилппу (Филипп) и др.

Красивые и популярные финские имена мужчин

В национальном именослове народа немало звучных и красивых финских мужских имен. Часть из них связано с конкретными словами языка, часть имеет характер пожеланий и несет в себе цель наделить владельца определенными качествами или привлечь счастье, удачу. Примеры таких имен: Тармо – «сила», Суло – «благодать», Киви – «камень, скала», Армас – «любимый», Вало – «свет», Арво – «дорогой», Лемминкэйнен – «любовь».

В 19-20 веках финны возрождают древние языческие традиции создания имен. Появляются новые красивые имена, образованные от слов финского языка, обозначающих природные явления, времена года: Тоуко – «май», Веса – «молодой побег».

Популярные финские мужские имена не особо разнообразны - в основном это традиционные, проверенные временем варианты, имеющие различные корни: еврейские (Юхани – Иоанн, Матти – Матвей, Микаэл - Михаил), греческие (Антеро - Андрей). Из национальных имен наиболее частотны Тапани, Илмари, Калеви, Онни.

Современные традиции

В выборе мужских имен финны стараются придерживаться устоявшихся веками традиций, не поддаваясь изменчивой моде. Благодаря неоязыческим веяниям, возросла популярность старинных национальных наречений. В то же время актуальны и финские имена, пришедшие в национальную культуру позже благодаря христианству и процессу заимствования у других народов.

В старину имена черпали из окружающего мира. Так появились, например, Илма (ilma - воздух), Куура (kuura - иней) и Вилья (vilja - зерно). Однако в Финляндии употребляются и международные имена и их уменьшительные формы: Алексантери и Сантери, Анна и Ану.

Финский ученый и собиратель «Калевалы» Элиас Леннрот в письмах русским коллегам иногда подписывался «Илья». Это объяснимо: финские имена непривычны уху и глазу иноязычной публики. В этих именах - менталитет народа и особенности его истории.

У родителей финского младенца выбор имени немаленький - перед ними все богатство календаря именин и словаря.Фото: Рийтта Суппери / Team Finland

По закону и традиции

Присвоение имен регулирует в Финляндии закон. Он гласит, что новорожденному ребенку можно дать не меньше одного и не больше трех имен. Именем не может быть оскорбительное слово, закон запрещает давать в качестве имени фамилию и не позволяет нарекать мальчиков женским именем и наоборот. Братья и сестры должны носить разные первые имена.

Многие имена, которые первоначально были уменьшительной формой имени, например Сантери от имени Алексантери, теперь воспринимаются как совершенно самостоятельные и внесены в календари именин. Можно наречь младенца и каким-то сладкозвучным словом, например, Суви - лето.

Есть и неписаные законы. В устной речи имя обычно предшествует фамилии. Самое длинное из имен ставят в конец: девочку скорее назовут Айно Анникки, чем Анникки Айно. Хотя встречаются исключения: великого финна Маннергейма звали Карлом Густавом Эмилем. Впрочем, имя Эмиль он не любил и им не пользовался.

Как у других и немного иначе

В старину финны поступали точно, как жители других земель: имена для детей они находили в окружающем мире. Когда в русских колыбелях плакали Соколы и Горохи, в финских люльках качались Илма, то есть воздух, Вилья - зерно и так далее. С распространением в Финляндии христианства имена стали брать из Библии и церковного календаря. По финским дворам забегали Марии, Анны, Йоханнесы, Микаэлы.

Финский язык обтесывал чужеземные слова на свой манер: Анну называли Ану или Аннели, Марию - Майей, Йоханнеса - Юсси. Иные имена и не узнать: чужеземный Стефан стал в Финляндии Тапани, Бенедикт - Пентти, Екатерина - Кайсой.

Неместному не разобраться: Ханну, оказывается, мужское имя, хотя Ханни - женское. Финн знает: Ханну - производное от Йоханнеса. А Ханни - это та же Ханна.

Расцвет всего финского

В середине позапрошлого века врач и языковед Элиас Леннрот опубликовал «Калевалу», и финны прикоснулись к собственным корням. На волне национального возрождения в моду вошло все финское, и имена тоже. Ко времени случился и золотой век финской литературы.

Фото: Flickr.com, Ginny Washburne, CC BY 2.0

Потому на рубеже XIX–XX веков популярнейшими финскими именами становятся Айно, Сеппо, Илмари, Теллерво, Вяйно из «Калевалы», Киммо из стихотворения Эйно Лейно, Кари и Йорма из книжки Юхани Ахо, древние Вилья, Кауко, Войтто, как перевод латинского имени Виктор - и то, и другое означает победитель.

И даже те, кто носил шведские имена, стали менять их на финские: художник Аксель Вальдемар Галлен стал Аксели Галлен-Каллелой, писатель Юханнес Бруфельт сделался Юхани Ахо. Первым Йормой в Финляндии стал сын Галлен-Каллелы: он родился через год после публикации романа Ахо.

У каждого есть праздник

В азарте создания собственных имен финны опять обратились любимой природе. Появились девочки Туули - ветер и Орвокки - фиалка и мальчики Веса, то есть молодой побег и Тоуко - май, или время полевых работ. Христианскую триаду Вера, Надежда, Любовь финны тоже перевели и получили Уско, Тойво, Лемпи, причем Тойво и Уско - это мужские имена, а Лемпи - древнейшее финское женское имя.

Сегодня у родителей финского младенца выбор куда шире, чем у российских мам и пап - перед ними все богатство календаря и словаря. Лидирует все же классика: по данным Центра регистрации населения, например, в 2014 году первые три места среди мальчиков заняли имена Юхани, Йоханнес, Микаэл, среди девочек - Мария, София, Эмилия. Но в абсолютных цифрах их куда меньше, чем прежде, зато не редкость познакомиться с Сату - сказкой, Яло - драгоценным, Ойва - отличным и так далее. Муж - счастье или жена - подарок - для финнов это обыденность: 28 с лишним тысячам мужчинам в Финляндии дали имя Онни, почти 13 000 женщин - Лахья.

Новообразованные имена внесли - и продолжают раз в пять лет вносить - в календари именин. И в этом истинно финская идея справедливости: праздник должен быть у всех.

Текст: Ольга Деркач и Владислав Быков, февраль 2014 г.; обновлено в августе 2015 г.