Дама с горностаем интересные факты. Неизведанные факты о «Даме с горностаем» да Винчи, которые открыли только после ее сканирования. Чечилия и леонардо

Source: INTELLIGENT LIFE magazine



the second most famous woman
in Leonardo’s life

Consider the ermine: a stoat in winter fur. Stoats are small and fierce; they kill by biting the necks of their prey; they are said to mesmerise their larger victims with a snake-like dance. And now look at Leonardo da Vinci’s ermine, resting quietly, although still very much alert, in the loose grip of his mistress. His left paw is upraised in a heraldic gesture. He has intelligent eyes, his mouth is closed over sharp teeth, his fur is soft and creamy, and his owner’s long fingers rest gently on him. This is a beautiful, sleek creature, a beloved pet.

Вспомните горностая: зимой у него мех белый (ermine - горностай с белым мехом ), а летом - светло-коричневый (stoat - горностай с летним мехом ). Горностай - животное маленькое и свирепое, убивает жертву укусом в шею; говорят, он гипнотизирует крупную добычу своим танцем, похожим на танец змеи. А теперь посмотрите на горностая на портрете кисти Леонардо да Винчи: он лежит спокойно и свободно в руках хозяйки, хотя [внутренне] очень насторожен. Его левая лапа поднята в геральдическом жесте. У него умные глаза, острые зубы за сжатым ртом, мех мягкий, кремового цвета. Длинные пальцы хозяйки бережно прикрывают его. Это прекрасный, лоснящийся зверёк, любимец хозяйки.

The lady is Cecilia Gallerani, aged about 16 when her portrait was painted, c.1490, and at that time the favourite mistress of Lodovico Sforza, the immensely powerful duke of Milan. In the year after she was painted, Cecilia gave birth to Lodovico’s son, and Lodovico married Beatrice d’Este, who soon ensured her rival was dismissed. Records suggest that when she left the Sforza castle, Cecilia took the painting with her.

А хозяйка - это Цецилия Галлерани. Портрет создан около 1490 года, ей примерно 16 лет. В этом возрасте она была фавориткой Лодовико Сфорца, могущественного герцога Милана. Через год после написания этого портрета Цецелия родила Лодовико сына, а сам Лодовико женился на Беатрис д"Эсте, которая быстро удалила соперницу от двора мужа. Есть свидетельства, что Цецилия взяла портрет с собой, когда покидала замок Сфорца.

We can reasonably assume that the portrait was commissioned by Leonardo’s patron, the enamoured duke. Cecilia was apparently as gifted as she was lovely - a poet, linguist and musician. Why then did Leonardo pair her with an animal that few would call endearing? Why draw attention to the stoat-like shape of Cecilia’s face: was it a waspish tease, a moral rebuke, a subtle act of malice?

Разумно предположить, что портрет был заказан влюблённым герцогом своему придворному художнику. Видимо, Цецилия была не только хороша собой, но также была талантливой поэтессой, знатоком языков и музыки. Почему же Леонардо изобразил её вместе с животным, которое мало кто назовёт милым? Зачем привлекать внимание к форме лица Цецилии, похожего на лицо горностая? Что это: шуточный укол, моральное осуждение или тонкое проявление злого отношения?

On one level the inclusion of the ermine is a tribute to Lodovico, who used it as an emblem. There is a knowing joke here: a ruthless lord is fondled by his mistress, made submissive by the power of love. But, in another aspect, this animal is Cecilia herself. See how the curve of Cecilia’s shoulder rhymes perfectly with the curve of the ermine’s body, how her bent wrist echoes its paw, how the two are connected in a sinuous flowing spiral, how their matching eyes, clear and brown. The ermine and the girl are almost indivisible, two aspects of one being.

На первом уровне [понимания] появление на портрете горностая - это дань уважения Лодовико. Горностай был его эмблемой. Здесь шутка-намёк: женщина ласкает своего свирепого господина, укрощённого силой любви. Но есть и другой аспект: горностай - это сама Цецилия. Посмотрите, как изгиб её плеча гармонирует (рифмуется) с изгибом тела горностая. Изгиб её запястья - эхо изгиба лапы зверька. Их объединяет волнистая спираль, у них одинаковы ясные, карие глаза. Горностай и девушка почти неразделимы, как две ипостаси одного существа.

In folklore the ermine was a symbol of purity, because it was supposed to prefer death to the defilement of its snowy coat. Leonardo knew this. But no one as observant as Leonardo could fail to see that the ermine has two faces, and that in its stoat-guise it is brown, smells musky and is vicious.

В фольклоре горностай был символом чистоты, так как по поверьям предпочитал смерть осквернению своей белоснежной шубки. Леонардо знал об этом. И Леонардо с его наблюдательностью не мог не заметить, что у горностая два лица, что в своей летней коричневой шубке он пахнет мускусом и полон норова.

“The good painter has to paint two principal things,” Leonardo wrote of figure painting, “that is to say, man and the intention of his mind.” One reason for the great allure of this painting is the hint of troubling duality. Girl and animal-beautiful Cecilia, with her immaculate white skin, is a mistress, not a lawful wife. She could equally be predatory as pure and honourable; she could indeed be prey herself. The potentially dangerous creature in her arms is captive, for the moment. But while Cecilia may have captivated the mighty Lodovico, she herself, dependent on patronage like the painter, is subject to his will. There’s not much security in the post of ducal pet, as Cecilia would soon discover.

Вот что писал Леонардо об искусстве портретного изображения: "Хороший художник должен передать на картине две главных вещи: человека и состояние его души (ума)". И секрет огромной привлекательности этого портрета - в этом намёке на тревожную двойственность. Девушка-животное, прекрасная Цецилия с её безупречной белой кожей - любовница, но не законная жена. Она может быть и хищной, и чистой, и достойной уважения. Она сама может стать жертвой хищника. Пока что опасный зверёк послушно сидит в её руках. Но очаровав могущественного Лодовико, она сама зависит от его патронажа, как и художник Леонардо да Винчи. Положение любимого зверька герцога ненадёжно, о чём Цецилия вскоре узнает по себе.

This is above all a painting of supreme harmony, the creation of a perfect whole through total mastery of line and shadow, light and form. Look at this woman, Leonardo is saying: ambiguous and flawed like every human being, but beautiful and lovable.

Самое главное в этом портрете - предельная гармония. Художник создал совершенное целое через мастерское владение линией, светотенью и формой. Леонардо говорит нам: посмотрите на эту женщину. Она неоднозначна и не лишена недостатков, как любой человек, но она прекрасна и достойна любви.

«Дама с горностаем» (итал. Dama con l"ermellino) - картина, как считается, принадлежащая кисти Леонардо да Винчи . По мнению многих исследователей, это портрет Чечилии Галлерани - любовницы Лодовико Сфорца по прозванию Иль Моро, герцога Миланского, что находит подтверждение в сложной символике картины.

Наряду с «Моной Лизой», «Портретом Джиневры де Бенчи» и «Прекрасной Ферроньерой» полотно принадлежит к числу четырёх женских портретов кисти Леонардо.

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани. Ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо - «Прекрасная Ферроньера», хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога - Лукрецию Кривелли.

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Ещё в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали: «от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течение XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас? Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Франки и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Паллавичино в Сан-Калочеро, написанный на взлёте её славы».

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога - начиная с 1489-1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. С другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане, - 1482-1483 гг. В таком случае портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает причёска Чечилии по испанской моде, введённой в Милане Изабеллой Арагонской», дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она встретилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждались философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…» (amantissima mia diva). Существуют предположения об интимной связи между Леонардо и Чечилией, но они мало обоснованы, так как подобный слог не был отличительной чертой любовной переписки, а достоверные свидетельства об интересе Леонардо к женщинам отсутствуют.

Как говорят, поэт Бернардо Беллинчионе (1452-1492), увидев портрет синьоры Чечилии, сказал о нём: «Ломбардским увальням и обжорам дан прекрасный урок: в конюшне, полной навоза, тосканец сумел отыскать перл чистоты и изящества, лютню, бренчание которой заглушает пьяные вопли этих наглецов и бездельников», а также написал сонет («Rime», XLV), опубликованный через год после его смерти (Они были хорошо знакомы с Леонардо - художник делал сценографию для постановки его La Festa del Paradiso).

Предположительно, именно эта картина упоминается в письме Чечилии Галлерани к Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года. Изабелла высказала просьбу прислать ей портрет, чтобы сравнить его с работой Джованни Беллини : «Припоминая, что Леонардо нарисовал Ваш портрет, мы просим Вас быть столь любезной и прислать нам Ваш портрет с этим посыльным, чтобы мы смогли не только сравнить работы этих двух художников, но также и иметь удовольствие снова лицезреть ваше лицо».

Это часть статьи Википедии, используемая под лицензией CC-BY-SA. Полный текст статьи здесь →

Предполагаемая модель портрета

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани . Ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо - «Прекрасная Ферроньера », хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога - Лукрецию Кривелли .

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Ещё в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали: «от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течение XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас? Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Франки и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Паллавичини в Сан-Калочеро, написанный на взлёте её славы» .

История и дата создания

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога - начиная с 1489-1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. С другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане, - 1482-1483 гг. В таком случае портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает причёска Чечилии по испанской моде , введённой в Милане Изабеллой Арагонской» , дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.

Сонет XLV

К портрету мадонны Чечилии,
написанному Леонардо

(Диалог Поэта и Природы)

– Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
– Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

– Вся честь – одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне – вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это – славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Портрет увидев, люди скажут грёжа,
Что им сейчас как дар преподнесли,
Пленительный пример природы чудотворства.

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она встретилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждались философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…» (amantissima mia diva ). Существуют предположения об интимной связи между Леонардо и Чечилией, но они мало обоснованы, так как подобный слог не был отличительной чертой любовной переписки, а достоверные свидетельства об интересе Леонардо к женщинам отсутствуют .

Чечилия отвечает, что портрет уже не похож на оригинал, так как он был написан, когда она была ещё очень молода, и её облик с тех пор полностью изменился (per esser fatto esso ritratto in una eta sм imperfecta che io ho poi cambiata tutta quella effigie ) (Она пишет «15 лет прошло», что относит дату к 1483 году, когда на самом деле ей было 10 лет). Портрет был послан Изабелле .

Авторство и сохранность

Леонардо да Винчи , т. н. «Bella principessa» : предположительно изображает Бьянку Сфорца, внебрачную дочь Лодовико Сфорца от ещё одной любовницы, Бернардины де Коррадис. Ок. 1496 (?). Девушка одета по той же моде, с ферроньеркой и платьем с прорезными рукавами

Картина сильно переписана, что не позволяет с полной уверенностью сказать, что её автором является Леонардо. Тем не менее, хорошее состояние сохранности тех частей картины, на которых изображены лицо девушки и фигура горностая, обнаруживает высокое мастерство исполнения .

Кроме Леонардо, работа ранее приписывалась разным художникам: Марко д"Оджоно , Больтраффио , Амброджио ди Предису.

На рентгенографическом исследовании картины было установлено, что она переписывалась. Её фон стал темнее (возможно, вначале он был тёмно-синим), и дверь (окно), находившаяся справа вверху (за её левым плечом), была удалена. Фон был записан при ремонте картины между 1830-70 гг., предполагают, что это мог сделать Эжен Делакруа .

На оригинальном изображении голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая была заретуширована волосами. Изменена переносица и линия волос . Положение двух нижних пальцев на правой руке тоже изменено, и они выглядят менее естественно, чем другие . Надпись «LA BELE FERONIERE LEONARD D’AWINCI» в левом верхнем углу выполнена позднее и не рукой Леонардо - предполагают, что в начале XIX века после покупки картины Чарторыйским, так как он предполагал, что на этой картине - та же женщина, что на «Прекрасной Ферроньере» из Лувра . В любом случае, надпись сделана не в Италии, так как там имя Леонард написали бы с «О» на конце и не использовали бы «W».

Исследование обнаружило следы техники spolvere на контурах фигуры и головы, что подтверждает использование «картона» - первоначального рисунка, который был перенесён на доску картины наложением и прорисовкой сверху . Следы пальцев, которые обычно встречаются в картинах Леонардо этого периода (он слегка размазывал краски), также были выявлены на лице Чечилии и голове зверька . Рентген показал, что Леонардо хотел сначала окружить фигуру аркой или полукруглым окном, но затем передумал.

Описание картины и её символика

Лоб девушки перехвачен тонкой фероньеркой , на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком. На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья.

Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону, что, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится весьма естественно. Это впечатление дополняют мягкие и нежные черты незрелого лица, обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение неяркого, сдержанного образа, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что придаёт ей своеобразное очарование.

На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе). Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо.

«В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко - как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит - остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро - герцогом Миланским» .

Как считает К. Педретти: «Возможно, самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание - оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов пятнадцатого века: дается уже не профиль модели, как на медали, а трехчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нём присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа» .

Существует версия, которой среди прочих придерживался Вильгельм фон Боде , что на картине изображён не горностай, а белый домашний хорёк .

История полотна в Новое время

Достоверная письменная история данной картины прослеживается с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков будущим российским министром иностранных дел, князем Адамом Чарторыйским . Его мать Изабелла, которой он подарил полотно, поместила картину в музей, основанный ею в своем имении Пулавы в 1802 году .

Картина является единственным произведением да Винчи на территории Польши и составляет предмет национальной гордости. Фильм «Ва-банк 3 » (польск. Vinci ) посвящён вымышленной истории её кражи, а также благородству мошенника, который не может пойти на то, чтобы украсть у родины подобное сокровище.

Примечания

Комментарии

Источники

  1. Leonardo da Vinci A Treatise on Painting by Leonardo Da Vinci . - Kessinger Publishing (репринт издания 1877 года), 2004. - P. 226. - 340 p. - ISBN 9781417948352
  2. Михайлов, Б. П. Леонардо да Винчи Архитектор . - М .: Государственное издательство литературы по строительству и архитектуре, 1952.
  3. Перевод Софии Пономаревой
  4. Leo Calvin Rosten The story behind the painting. - Cowles Magazines & book trade distribution by Doubleday, Garden City, 1962. - P. 32. - 165 p.
  5. Гастев, А. А. Глава 16 // Леонардо да Винчи. - М .: Молодая Гвардия, 1982. - (Жизнь замечательных людей).
  6. Gaia Servadio Renaissance woman . - I.B.Tauris, 2005. - P. 52. - 274 p. - ISBN 9781850434214
  7. Cecilia Gallerani: Leonardo’s Lady with an Ermine, by Janice Shell and Grazioso Sironi
  8. Italian home galleries Lady with an Ermine: PRESERVATION AND SCIENTIFIC EXAMINATIONS (англ.) . Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 13 декабря 2011.
  9. Portrait of Cecilia Gallerani (The Lady with the Ermine) 1490 . University of the Arts, London. Архивировано
  10. Lady with the Ermine . BBC (2006). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 20 октября 2011.
  11. Д. К. Самин Леонардо да Винчи // Сто великих художников . - Вече, 2005. - ISBN 5-9533-0862-0
  12. Гращенков В. Н. Портрет в итальянской живописи Раннего Возрождения. М., 1996. С. 237

Дама с горностаем - Леонардо да Винчи. Дерево, масло.54 х 40 см. 1489 – 1490



Эта картина – один из четырех известных женских портретов, принадлежащих кисти Леонардо. У нее весьма увлекательная история и многозначный символизм, свойственный большинству изображений да Винчи. Даже если не углубляться в многочисленные теории о принадлежности титана Возрождения к разнообразным тайным обществам, сама картина дает большое количество отсылок к различным ассоциациям и игре слов.

Это полотно достаточно сильно пострадало от многочисленных реставраций и ремонтов. После проведенных современными методами исследований было обнаружено, что под существующим ныне изображением есть еще несколько, принадлежащих кисти Леонардо. Среди них есть вариант, где горностая на картине вообще нет, и такой, где вместо этого зверька на руках у дамы какое-то более мелкое серое животное. Также есть факты, подтверждающие, что первоначальный фон картины был синим, а затем с него исчезло изображение двери или окна за левым плечом женской фигуры.

Предположительно, на картине изображена одна из любовниц герцога Сфорца Чечилия Галлерани, но точных документальных подтверждений этому факту нет. Косвенным аргументом принято считать игру слов в названии зверька и фамилии героини портрета, а также в совпадении геральдического символа на гербе Сфорца с горностаем на руках дамы. Однако нет подтверждения того, что на картине запечатлен действительно горностай, а не куница, белый хорек фуро или даже «блошиный мех» - чучело, призванное защищать свою хозяйку от нападения насекомых.

Эта картина относится к числу самых красивых женских портретов. Характерный для Леонардо поворот головы в три четверти позволяет зрителям любоваться исключительной красотой лица дамы. Она одета по моде, принятой в то время – чепец из прозрачной ткани по лбу подхвачен особым украшением – ферроньерой, темные волосы пропущены под подбородком, гладко зачесаны и создают своеобразную рамку для нежного лица с мягкими чертами. На даме модное платье с крупным квадратным декольте и разрезными многослойными рукавами. Шею и красивую плавную линию плеч украшает двойная нитка черного жемчуга.

Особенностью портрета можно считать изображение рук. У художников это всегда считалось большой сложностью, но Леонардо с его огромными знаниями в анатомии виртуозно справлялся с такой работой. Руки Чечилии поражают своей тонкостью и изяществом. Жест, которым она прикасается к шубке зверька, утонченный и необыкновенно чувственный. Животное от удовольствия от прикосновений хозяйки, как домашняя кошка, перебирает лапками и выпускает острые коготки.

Необычна и композиция картины. Поворот головы и направление взглядов и женщины, и животного дают возможность представить, что в момент создания картины их внимание было отвлечено чем-то, находящимся сбоку от них. Этот прием создает иллюзию точного, почти фотографического запечатления момента.

Колористика картины, как всегда у Леонардо, богатая и благородно сдержанная. Однако многочисленные записи не позволяют в полной мере оценить изначальный замысел творца.

- Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
- Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

Вся честь - одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне - вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это - славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Бернардо Беллинчионе

Леонардо да Винчи. Дама с горностаем. 1489 - 1490 гг.

Женщины в Польше всегда были на особом положении. Поэтому в том что полякам "достался" именно этот шедевр Леонардо, можно увидеть некий знак судьбы. "Дама с горностаем." Чечилия Галлерани. Юная красавица, интеллектуалка, прекрасно разбирающаяся в искусстве, философии, владеющая несколькими иностранными языками, в будущем хозяйка одного из самых знаменитых литературных салонов в Европе. («В то время, когда благороднейшая и достойнейшая синьора Цецилия, графиня Бергамини, пила минеральные воды в Баньо д"Аквано, чтобы поправить свои недуги, ее навещали многие господа и дамы, отчасти из-за того, что она была приветлива и добра, отчасти из-за того, что в ее компании можно было встретиться с самими лучшими и выдающимися умами Милана, как, впрочем, и с иностранцами, которым случилось здесь оказаться. Военачальники говорили здесь о ратном деле, музыканты пели, живописцы и художники рисовали, философы рассуждали о природе, а поэты декламировали свои и чужие стихи; так что исполнялись желания всякого, кто желал высказаться или же услышать достойные суждения, поскольку в присутствии этой героини всегда обсуждались вещи весьма приятные, добродетельные и благородные». М.Банделло)

Но это в будущем, когда она выйдет замуж если не по расчету, то во всяком случае по желанию получить определенный социальный статус и станет графиней Бергамини. А сейчас - она возлюбленная миланского герцога Лодовико Сфорца. Пока он делит власть с матерью. Но обязательно станет и единоличным правителем. Чечилия родит ему сына Чезаре , которого Сфорцо официально усыновит. А потом они расстанутся. Так сложатся обстоятельства. Возможно, попытавшись забыть ее Людовико найдет ей замену, и чуть позже, прикрывая свое не слишком высокородное происхождение, женится на другой. Переживет жену, будет безутешно горевать, потеряв. Во время Итальянских войн попадет в плен к французам, и свои дни кончит в темнице, сломленный и опустившийся.

Г. Мемлинг. Портрет молодого человека. 1485 - 1490 гг. Именно этот портрет в Сети упорно ассоциируется с Лодовико Сфорца. Но в "галереях" художника это просто - "Портрет молодого человека"

Леонардо да Винчи. "Прекрасная Ферроньера" предположительно изображает Лукрецию Кривелли, следующую фаворитку Лодовико иль Моро.

Амброджио де Предис. Портрет Беатриче д Эсте, жены Лодовико Сфорцо, ок. 1490 г.

Лодовико Сфорца. (Иль Моро)

Лодовико Мария Сфорцо. Алтарь Сфорца, 1494 г. Брера, Милан.

Алтарь Сфорца, 1494 г. Брера, Милан.

Но это все тоже в будущем. Сейчас Чечилия и Лодовико иль Моро счастливы.

Ее портрет пишет приглашенный в Милан, главным образом, в качестве инженера и скульптора, флорентиец Леонардо да Винчи .

Эксперты полагают, что небольшая зарисовка, недавно найденная в дневниках Леонардо да Винчи, является егосамым ранним автопортретом. Зарисовка, возраст которой превышает 500 лет, скрывалась от глаз специалистов, так как визуально она была зачеркнута и обнаружить ее удалось лишь при помощи специальной техники .

В замке Сфорцо, где пишется портрет, шумно и весело. Леонардо душа собрания. Сам прекрасный собеседник, он обожает интересные разговоры. Его речь образна, афористична, остроумна и полна неожиданных загадок. Но юную Чечилию неожиданности не пугают. Она живая, смелая и свободная, как этот хищный зверек на ее руках. Она сильная и независимая, ее не зря назовут "новой Сафо". Лишь на секунду Чечилия задумается над ответом. Им есть о чем поговорить. Например, о музыке. Они оба прекрасно играют на лютне. Или о литературе. Они любят читать друг другу стихи собственого сочинения.

Эти двое не потеряют друг друга, и когда сеансы закончатся. Леонардо будет писать ей письма. "Несравненная донна Чечилия. Возлюбленная моя богиня. Прочитав твое нежнейшее..." Куртуазное, в духе времени, обращение окрашено присущей им обоим иронией. А вот то, что они друг с другом на "ты" в этот церемонный 15 век, говорит о духовной близости, они "одной крови", птицы одного полета...

Возможно, именно Чечилия, ее красота и свобода сподвигнет Леонардо на новый (хорошо забытый старый) античный прием - контрапост (хотя справедливости ради, надо сказать, в это время он много экспериментирует с так называемым "плечевым портретом", исследуя пластические возможности человеческого тела) . Это заметит его приятель поэт Бернардо Беллинчионе:

«В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек - белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко — как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит — остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро — герцогом Миланским»

Судя по письму Чечилии Галлерани к подруге Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года, портрет был ее собственностью. Дальше его следы теряются, достоверная история прослеживается с с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков будущим российским министром иностранных дел, князем Адамом Чарторыйским .

И.И.Олешкевич. Портрет А. Чарторыйского.

Он подарил легендарное полотно своей матери, Изабелле Чарторыйской. Она поместила его в музей, основанный ею в своем именииПулавы еще в 1778 году.

А. Рослин. Портрет Изабеллы Чарторыйской, учредительницы первого художественного музея в Польше.

Во время Польского восстания 1830 годаимущество Чарторыйских было конфисковано Российской империей, но Чарторыйский отослал картину в Париж, и она находилась в Отель Ламбер, где жил князь и размещалась его коллекция.


Отель Ламбер. Особняк 17 века в центре Парижа на острове Сен - Луи. С 1843 года политический и культурный центр польской эмигрантской диаспоры во Франции во главе с братьями Чарторыйскими. Особняк был куплен женой Адама Ежи Чарторыйского после разгрома восстания 1830 - 1831 гг. Со временем, в особенности после разгрома восстания 1863 года, «Отель Ламбер» утратил чисто политическое лицо и стал культурным центром польской диаспоры. Здесь выступали Бальзак, Гектор Берлиоз, Адам Мицкевич, Шопен .

Внук Изабеллы Владислав, спасаясь от франко-прусской войны, покинул Францию и вернул собрание в Польшу в 1876 году, где в Кракове открылся Музей Чарторыйских, частью которого стала картина.


Здание музея Чарторыйских - художественного собрания в составе Национального музея - бывший краковский арсенал.

После оккупации Германией Польши в 1939 годукартина была вывезена с целью отправки в Музей Гитлера в Линцеи помещена в берлинский Музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде). В 1940 годуГанс Франк, генерал-губернаторПольши, приказал вернуть её в свою резиденцию в Кракове. В конце войны картина была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Бавариии в 1946 году возвращена в Польшу.