Сложно представить себе поэтическое или прозаическое произведение, в котором абсолютно все слова использовались бы в прямом значении, которое зафиксировано в толковом словаре.
Художественная литература отличается наличием тропов, позволяющих создавать уникальные образы и обогащать авторский стиль изложения. Одним из них является метонимия. Что такое метонимия, как она помогает ярче выражать свои мысли и используется ли в обычной речи? Обо всем по порядку.
Википедия гласит, что метонимия – это замена одного слова или словосочетания другим смежным словом. Если объяснять простым языком, то при использовании метонимии осуществляют замену родственных понятий.
Значение слова метонимия (ударение падает на третий слог) скрыто в греческом происхождении. Слово переводится как «переименование» и служит для взаимозамены смежных слов.
Для наглядности можно привести такие примеры:
- «Все флаги в гости будут к нам» – строки . В этой фразе флаги означают разные страны. Поэтому слово «флаги» можно заменить на «государства» и при этом сохранить смысл предложения.
- «Столовое серебро» – здесь речь идет не о самом металле, а о столовой посуде, которая сделана из серебра.
- «Претендент на директорское кресло» – подразумевается, что человек является претендентом на должность директора, в рабочем кабинете которого стоит кресло.
С помощью замены происходит усиление выразительности языка и его богатства. Таким приемом широко пользуются в риторике, лексикологии, при корректировке стилистики и написании поэтических произведений.
Связи в метонимии
Метонимия в литературе способствует установлению связей между объектами. Это является ее основным предназначением. В русском языке существуют такие словесные связи:
- Вместо собственно вещи называют материал, который был использован для ее производства: «Весь в золоте» вместо «Весь в золотых украшениях».
- Замена конкретного объекта неким отвлеченным наименованием: «Красавец мой ненаглядный» – слова влюбленной девушки любимому мужчине.
- Содержание заменяет содержимое либо говорят о владельце вместо владений: «Выпить по последнему стаканчику» – название конкретного напитка опускается.
- Вместо названия предмета указывают его признак: «Люди в белом» – нет конкретного описания одежды.
- Название произведения заменяют его автором: «Читал » вместо «Читал романы Достоевского».
Все существующие метонимические связи имеют разделение на типы.
Разновидности
Различают три основных типа троп. Они определяются в зависимости от связи, которая будет использована для замены понятий, действий и предметов. Каждая из разновидностей имеет свою специфику использования, поэтому перед ее применением следует разобраться в их особенностях.
Метонимия и синекдоха
Выделяют следующие типы метонимии:
Пространственная
Под этим термином подразумевают пространственное или физическое расположение объектов или явлений.
Наиболее удачный пример такой замены – перенос названия здания или помещения на людей, которые в этих помещениях работают либо живут. К примеру, пятиэтажный дом, небольшая редакция, просторная больница, пошивочный цех.
Слова «больница», «дом», «цех», «редакция» имею прямое значение. С применением синекдохи эти же слова будут восприниматься в переносном значении: всей редакцией выехали на пикник, обе больницы вышли на субботник, гулял весь дом, весь цех был уставшим.
Важно! Под понятие пространственной замены также попадает перенос названия сосуда на то, что в нем находится – кипит кастрюля, то есть в кастрюле кипит налитая в нее жидкость.
Временная
При таком виде происходит соприкасание предметов во временных рамках.
Например: название действия, выступающее существительным, в итоге становится результатом действия. «Издание книги» – это действие, а «замечательное подарочное издание» – это уже результат действия.
Логическая
Этот вид связи наиболее употребителен.
Связи в метонимии
В русскоязычных текстах примеры имеют разную специфику переноса:
- Название емкости заменяется на объем содержимого этой емкости. Например: «разбить стакан», «помыть ложку», «поставить в кастрюлю», «положить мешок». В этих словосочетаниях существительные имеют прямое значение и обозначают вместилище. При использовании метонимии эти же сосуды будут применены в переносном значении, их задачей станет обозначить объем вещества, которое в них содержится: «насыпать ложку каши», «налить две тарелки», «продать мешок муки», «сварить кастрюлю супа».
- Перенос название материала на предмет, изготовленный из этого материала. В таких случаях оборот применяется следующим образом; «получить золото» (получить золотую медаль), «носить шелка» (шелковую одежду или белье), «заниматься бумагами» (документами).
- Замена творениями их авторов. Например: «цитировать Лермонтова» (произведения Лермонтова), «любить Васнецова» (картины).
- Перенесение действия на предмет или человека, который выполняет это действие. К примеру, «подвеска» (ювелирное украшение), «дежурный» (человек, который дежурит).
- Перенос действия на место совершения этого действия. Часто встречается на дорожных табличках: «поворот», «въезд», «остановка», «переход» и прочее.
- Перенесение свойства на объект, который обладает этим свойством. В качестве примера можно рассмотреть такие словосочетания: «колкость выражения», «бездарность человека», «банальность оценки». В этих фразах словами описаны отвлеченные качества. После применения синекдохи в словосочетаниях происходит перенос значения: «допускать колкости», «его окружили бездарности», «говорить банальные вещи».
Виды метонимии
Существует четыре главных разновидности: языковая метонимия, поэтическая, газетная и индивидуально-авторская.
Примеры метонимии
Языковая является самой распространенной. Люди ее используют настолько часто, что сами того не замечают. Это такие слова и словосочетания, которые применяются в повседневной речи.
К примеру, коллекционирование фарфора (изделий из фарфора), завод участвовал в соревновании (работники завода), в шкафу висит норка (норковая шуба).
Поэтическая метонимия в русском языке используется в художественной литературе. В поэзии можно встретить такие выражения: парит в лазури (то есть в небе), прозрачный холод, гибельный свинец (имеется в виду пуля), синий день (синий является метонимией).
К газетным переносам и заменам относятся слова: «быстрый» (быстрая вода, быстрые минуты), «зеленый» (зеленый патруль). Такие приемы чаще всего встречаются в текстах публицистического стиля.
Отличия от метафоры
Современное поколение склонно путать метафору с метонимией. Эти два понятия имеют одно существенное различие, поняв которое, перепутать их станет невозможно.
Общеязыковая метафора связывает не смежные понятия, а абсолютно разные предметы, которые объединяет только характеристика, функция или ассоциация. Например, Таня кроткая, как лань. В данном случае словосочетание «Таня-лань» и будет метафорой.
Определение и виды метонимии
Троп обладает более реальной связью между объектом и понятием. Также с ее помощью можно устранить или значительно ограничить характеристику, которая является несущественной для предмета.
Метод построения метонимического и метафорического тропа очень похожи. Для их создания выбирают два объекта с общим смысловым элементом, с помощью которого можно сократить описание и сохранить семантику.
При использовании оборота смысловой элемент овеществлен. Его можно воспринять только органами чувств. В случае с метафорой смысловая связь образуется в сознании с помощью памяти и ассоциаций.
Художественная литература насыщена всякими разновидностями этого тропа. Замена широко используется во всех видах речи, в том числе и в повседневной. Но самую значительную роль она играет именно в литературных произведениях.
Наиболее часто литераторы использовали метонимию в первой половине 20 века. Особенно распространенными обороты были у авторов, занимающихся конструктивизмом и созданием на его основе стихов.
При написании своих произведений поэтам часто приходилось выбирать между метафорой и метонимией. Предпочтение преимущественно отдавалось последней.
Полезное видео
Подведем итоги
Значение слова метонимия понять несложно. Оно означает использование для названия предметов, явлений, людей слова, которые делают это не прямо, а опосредованно. Применение метонимии свидетельствует о богатстве речи говорящего и пишущего, а также о его высокой языковой культуре.
Определение видов тропов всегда вызывало большие затруднения, особенно у школьников и студентов гуманитарных вузов. В статье будет рассмотрена одна из труднейших фигур речи - метонимия. Это троп, который зачастую вызывает самые большие сложности при его определении.
Что такое троп?
Тропом называют оборот речи, слова, употребляемые не в прямом (переносном) значении. Обычно их используют для придания языку большей образности и выразительности. Тропы также служат для отражения индивидуально-авторского восприятия действительности.
Они делятся на несколько видов: олицетворение, эпитет, метафора, сравнение, метонимия, перифраз, гипербола и прочие.
Что такое метонимия?
Итак, метонимия - это замена одного слова на другое, смежное (родственное) первому по смыслу. Для большей ясности приведем примеры:
- «расплескать ведро» вместо «вода в ведре расплескалась»;
- «съесть две чашки» - вместо наименования еды используется название сосуда, в котором она содержится;
- «вся деревня спала» - то есть спали все жители деревни;
- «стадион рукоплескал» - то есть люди, бывшие на стадионе, аплодировали.
Используется прием метонимии для придания языку богатства, выразительности и образности. Большое распространение получил в риторике, поэтике, лексикологии и стилистике.
Метонимические связи
Метонимия - это установка связи между предметами, имеющими нечто общее. В этом и заключается ее предназначение. Но связь эта может быть разнообразной, например:
- перенос по связи человека и места, в котором он находится: «в школе царила тишина», то есть дети в школе не шумели;
- название материала, из которого изготовлен предмет, вместо самого предмета - «ел с серебра», то есть ел из серебряной посуды;
- вместо названия вещества указывается сосуд, в котором оно содержится - «выпить кувшин», без указания определенного напитка;
- замена предмета на его признак при назывании - «люди в красном», вместо конкретного описания деталей одежды;
- называние творения именем автора - «любить Рериха», то есть любить картины Рериха и т. д.
Но типы связи в метонимии не перемешаны в хаотическом порядке, они имеют определенную структуру и группируются по типам.
Типы метонимических связей
Прежде всего, метонимия - это перенос, осуществляющийся на основе определенной связи, что делится на три типа: пространственную, временную и логическую. Разберем каждую из них.
- названия емкости на объем содержащегося в нем вещества («съесть тарелку», «налить поварешку»);
- названия материала на предмет, из него изготовленный («ходить в мехах», «выиграть бронзу»);
- имени автора на то, что было им создано («читать Есенина», «слушать Глинку»);
- названия действия на тот предмет, который их осуществляет («замазка», «подвеска»);
- названия географической местности на то вещество или предмет, что там производят, добывают («гжель», «гавань»).
Метонимические виды
Метонимия делится на виды в зависимости от того, в какой сфере употребляется.
- Общеязыковой вид - очень распространен, используется в повседневной речи и чаще всего даже не замечается носителями языка. Пример: «мешок картошки» (указание на объем продукта), «красивый хрусталь» (указание на изделия из хрусталя).
- Общепоэтическая, или художественная, метонимия - используется чаще всего в поэзии или прозаических стихах. Пример: «небесная лазурь» (небо), «безжалостный свинец» (пистолетная пуля).
- Общегазетный вид - характерна для разного рода систем массовой информации. Например: «газетная полоса», «золотой выстрел».
- Индивидуально-авторская метонимия - характерна только для творчества определенного писателя, отражает его самобытность и мировоззрение. Например: «ромашковая Русь».
Связь метонимии и синекдохи
Часто можно услышать вопрос о том, чем же различаются метафора, метонимия, синекдоха. Чтобы ответить на него, обратимся сначала к связи метонимии и синекдохи. Обычно, эти понятия воспринимаются как два совершенно разных тропа, но такое мнение в корне неверно.
Синекдоха - это особый вид метонимии, означающий перенос названия какой-то части (детали) предмета на целое. Предназначение этого тропа заключается в том, чтобы акцентировать внимание на определенную сторону объекта или функцию. Например, «историческая личность», «значимая фигура в истории», «юридическое лицо».
Однако главной функциональной особенностью синекдохи является идентификация объекта с помощью указания его отличительной особенности или признака. Именно поэтому в состав этого тропа всегда включено определение. В предложении синекдоха обычно выступает в роли обращения. Например: «Эй, шляпа!» - оклик обращен к человеку в шляпе.
При этом нужно учитывать, что синекдоха всегда контекстуальная. Это связано с тем, что характеристика предмета, на который будет обращена синекдоха, должна быть дана в тексте раньше. Только тогда читатель сможет понять, о чем идет речь. Например: «Молодой человек в котелке прошел по перрону. Котелок улыбнулся и кивнул проходящим мимо дамам». Поэтому в предложениях, начинающих какое-либо повествование, синекдоха никогда не используется, так как она потеряет свою способность к связи двух объектов. Например, рассказ про Красную Шапочку мы начнем так: «Жила на свете девочка, у которой была красная шапочка», а не со слов: «Жила на свете Красная Шапочка...» Во втором случае главной героиней сказки становится предмет - шапочка красного цвета.
Метафора и метонимия
Обратимся к сравнению метонимии и метафоры. Теперь мы будет говорить о совершенно разных тропах, имеющих серьезные отличия, хотя есть между ними и немало общего.
Рассмотрим понятие метафоры. Метафора, как и метонимия, образует родственные связи между предметами (объектами, вещами), но эти связи основаны на ассоциациях, индивидуальном восприятии и памяти самого говорящего. Для лучшего понимания приведем пример создания метафоры: возьмем предложения «Саша быстро бегает», «Гепард быстро бегает», соединим их - «Саша бегает, как гепард», получим метафору - «Саша - гепард».
В отличие от метафоры, на основе информации, воспринятой органами чувств, и создается метонимия. Значение ее не надо дополнительно пояснять, все необходимое для понимания дано непосредственно в контексте.
Отношение литературы к метонимии
Особенно широко распространена в поэзии метонимия. Примеры из литературы многочисленны, произведения буквально пестрят этим тропом. Но наибольшую популярность метонимия имела в ХХ века, когда конструктивисты отказались от метафоры, посчитав, что читатель не должен привносить личный опыт в восприятие произведения. Однако такой подход сохранялся недолго, сегодня метафора и метонимия занимают одинаково значимые места в литературе.
Итак, примеры метонимии, встречающиеся в произведениях русской литературы:
- А. С. Пушкин: «Все флаги в гости будут к нам» - под словом «флаги» здесь подразумевается «страны».
- А. Толстой: «Перо его местию дышит» - «перо» употреблено вместо «поэзия».
- М. Зощенко: «Слабая тара».
- М. Ю. Лермонтов: «Я навел на нее лорнет и заметил, что мой дерзкий лорнет рассердил ее не на шутку».
- Н. В. Гоголь: «Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину минуя дом барина?».
- А. Блок: «Сладкий сон вам пошлю, тихой сказкой усыплю, сказку сонную скажу, как детей сторожу».
Метонимия, это перенос значения слова по их смежности. Метонимия выделяет то свойство, которое может замещать остальные. Вот такой наглядный пример из литературы: Чрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и тут.
Греческим термином метонимия называют художественный троп, создающий большую яркость и выразительность литературного произведения. Метонимия основывается на переносном значении слов. Этот художественный троп возникает на основе смежности в значения слов, на основе сопредельности во времени и в пространстве, близких отношений между предметами, явлениями, действиями, процессами, например:
изделия из серебра - столовое серебро;
отвар ромашки - пью ромашку;
произведение Баха - слушаю Баха.
Отношения метонимии между предметами и явлениями могут возникать на основе переноса:
названия с сосуда, вместилища на его содержимое - шипенье пенистых бокалов; класс молчал;
названия материала на изделие из него - весь в парче, старинная бронза;
названия дейстdия на его результат - переход (процесс) и подземный переход; обмен (процесс) и обмен денег;
названия места на его жителей - Москва проснулась;
названия мероприятия на его участников - конференция приняла решение.
Метонимия одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. д.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом.
метонимия
метонимия - это замещение одного слова другим словом, т.е. это когда называется характеристика предмета вместо самого предмета. Например - выражение я получил двойку, означает что получил оценку двойку.
слово метонимия произошло от греческого слова metonymia, которое переводится как переименование.
Буквальное значение греческого слова metonymia - переименование. Метонимия - это один из видов тропов. При метонимии происходит перенос значений слов на основании того или иного вида смежности. Могут быть такие виды связи:
- материал, из которого сделан предмет и сам предмет;
- содержимое и содержащее;
- действие и то, с помощью чего действие выполняется;
- автор и произведение этого автора;
- люди находящиеся в определенном месте и само место.
Метонимия образовано от греческого слова metonymia, что значит переименование. Означает перенос наименований с одного предмета на другой предмет по принципу смежности.
Метонимию порой путают с метафорой, но метонимия в отличие от метафоры не предусматривает сходства между явлениями, признаками и предметами, а основана на реальных ассоциативных связях.
Примеры. Тарелку супа съел. Собрание постановило (имеется в виду, что участники собрания). Купил Рембранта (конечно, не самого художника, а его произведение), слушал Рахманинова (слушать музыкальные произведения Рахманинова). Я осталась довольна покупкой (под покупкой имеется в виду приобретенная вещь).
МетонИмия - замещение одного слова другим, в переносном значении. Примеры метонимии: весь подъезд вышел на улицу, выпил бутылку, слушать Бетховена, разорванный Тургенев (в смысле книга), потрепанный Гоголь, чайник закипел, выпить стакан.
Метонимия - это такой оборот речи, в котором одно слово заменяется другим на основе сформировавшейя в обществе допустимости данной замены и вошедшей в обиход.
Например:
Вроде бы едят пищу внутри тарелки, а не саму тарелку, однако если так сказать, то поймут и это будет даже более складно, чем если сказать: Я съел пищу из трх тарелок.
Ещ примеры:
правая рука президента (человека называют рукой).
смотрел по ящику (смотрел по телевизору).
Цитата из Википедии:
Очень хороший пример с комментариями:
Особенно советую усвоить значение термина тем, кто будет сдавать ЕГЭ по литературе. В задании В11, где необходимо определить тропы в стихотворении, может встретится и метонимия, и выпускники очень часто путают ее с метафорой, из-за чего теряют 1 первичный балл.
Метонимия - это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности. Например слова золото, серебро, бронза (означают вещество) могут в другой ситуации иметь другое значение: Наши спортсмены на Олимпиаде выиграли золото и бронзу. Тарелка как посуда и За ужином я съел целых две тарелки супа.
это слово само по себе означает перенос любого наименований с одного вида предмета или явления на какой-нибудь другой предмет или явление по принципу смежности. например съел тарелку каши, понятное дело что саму тарелку никто не ел, а кашу с нее.
Метонимия в литературе относится к практике, когда не используется формальное слово для описания объекта или субъекта, а вместо этого к нему обращаются с помощью другого слова, которое неразрывно связано с формальным значением слова. Это практика замены главного слова на слово, тесно связанное с ним.
Известным примером метонимии является поговорка перо - сильнее меча. Это предложение имеет два примера метонимии:
Перо стоит взамен печатного слова.
Меч стоит вместо военной агрессии и силы.
Метонимия и синекдоха... Не каждый сможет даже ударение поставить правильно в этих мудреных словах, тогда как абитуриент должен легко и непринужденно опознать их в тексте, сдавая ЕГЭ.
Метонимия, как и метафора, относится к тропам. Что же такое троп? Это слово, употребленное в переносном значении.
Старинный город раскинулся на берегах Оки.
Слово «город» здесь употреблено здесь в прямом значении - «крупный населенный пункт, административный, торговый, промышленный и культурный центр».
Весь город всполошился: приехал президент.
«Город» в этом предложении используется в переносном (метоними́ческом) значении и означает «жители этого города».
Разберемся, что и куда переносится и почему значение называется переносным.
Переносится наименование с одного предмета на другой. В нашем примере наименование крупного населенного пункта было перенесено на его жителей, потому что город и жители связаны или, как еще говорят, смежны.
Также связан сосуд с его содержимым - значит, мы может наименование сосуда перенести на наименование того, что в нем находится.
На столе стояли три стак ана (прямое значение - ‘вид сосуда’).
Он выпил три стакана (переносное метонимическое значение -‘напиток’).
Обратите внимание!
Значение слов принято записывать в специальных (семантических) кавычках: ‘ ’.
А теперь дадим научное определение метонимии.
Метонимия (от греч. metonymia - переименование) - это перенос наименования с одного предмета на другой на основе их смежности или реальной связи.
Два предмета связаны в нашем сознании - можно их назвать одним именем. Метонимией называется и само переносное значение, возникшее таким способом.
Если при образовании метафоры важно сходство: похожие предметы или явления получают одно имя, то для метонимии всё определяется смежностью предметов.
Что же такое смежность?
Это может быть пространственная связь : люди живут в городе, поэтому их можно назвать городом; причинно-следственная связь: смерч вызывает ужас, поэтому его можно назвать ужасом (Ужас надвигался) ; логическая связь (Съел всю кастрюлю ) и др.
Метонимические типы
Метонимия имеет устойчивые типы переносов и действует всегда в больших группах слов (поэтому в отличие от метафоры ее называют регулярным переносом). Это значит, что не только «город» будет иметь метонимическое значение «жители», но и другие слова тематической группы «населенный пункт»: деревня, столица, село и т.д., а также все собственные имена - названия населенных пунктов: Москва, Тула, Калуга и др.:
Деревня начала убирать урожай.
Тула гордится своей историей.
Про первый метонимический тип вы уже знаете. Смотрите, как он записывается:
‘Населенный пункт’ → ‘жители этого населенного пункта’.
Читаем эту запись так: перенос наименования с населенного пункта на его жителей. Стрелка обозначает перенос наименования.
Кстати, можно этот тип представить более обобщённо, включив сюда названия стран и частей света:
‘Населенный пункт / страна / часть света’ → ‘жители этого населенного пункта / страны / части света’.
Я хочу, чтобы меня читала вся Россия .
Нужно быть революционером во всем... На вас вся Европа смотрит... (Зощенко)
Метонимических типов очень много, и разные исследователи выделяют разное их количество. В некоторых учебниках описано 6 типов, а в моей диссертации 47. Вот только некоторые из них.
- ‘Вместилище’ → ‘те, кто в нем находится или функционирует’.
«Весь дом знал охоту мою к чтению» (Пушкин).
«Скоро вся изба захрапела…» (Пушкин)
- ‘Место’ → ‘те, кто в нем находится’.
«Галерка приходит в неописанный восторг» (Куприн).
- ‘Место’ → ‘событие, с ним связанное’.
Бородино (‘сражение на Бородинском поле’).
- ‘Учреждение’ → ‘те, кто в нем работает’.
«Ведомство ленится. Нет движения бумагам» (Куприн).
- ‘Сосуд ’ → ‘содержимое сосуда’.
«Я три тарелки съел» (Крылов).
- ‘Материал’ → ‘изделие из этого материала’.
«Ты в горло сталь ему воткнул» (Пушкин).
«Сиянье кафеля, фарфора , вода звенела хрусталем» (Бродский).
- ‘Автор’ → ‘произведения этого автора’.
«Читал охотно Апулея » (Пушкин).
- ‘Предмет одежды или обуви’ → ‘человек в этой одежде или обуви’.
«- Это верно, что дорого, - вздыхают рыжие панталоны » (Чехов)
«В следующее мгновение с десяток кожаных курток с револьверами, в высоких сапогах, бурей вылетели из полусумрака передней…» (Зайцев).
- ‘Музыкальный инструмент’ → ‘музыкант, играющий на нем’.
«Эта виолончель знает ноты, но не хочет знать души!» (Чехов)
- ‘Свойство’ → ‘носитель свойства’.
«…молодость и находчивость крепко отстаивают свою жизнь» (Куприн).
- ‘Состояние’ → ‘источник состояния’.
«— Радость ты наша! Создаст же господь такую доброту!» (Чехов)
Дитя-горе (Блейк)
- ‘Животное’ → ‘мех или мясо животного’.
Она купила норку (шубу из меха норки).
- ‘Растение’ → ‘плод этого растения’.
Съел три сливы и четыре груши .
«...бабы малину собирали».
- ‘Дерево’ → ‘его древесина’.
Шкаф из березы .
Примеры метонимии
— Я называю такие дела «делом на одну трубку
».
— То есть?
— Пока выкуриваешь трубку, успеваешь найти разгадку
(из фильма о Шерлок Холмсе и докторе Ватсоне)
Выпивший лавку и съевший закусочную Исаак… (Довлатов)
У него в кармане Сарт р… (Гребенщиков)
Ее звали Мечтой … (Рамаданова)
Литейный залили блузы и кепки (Маяковский).
Синекдоха
Разновидность метонимии - синекдоха. Иногда ее рассматривают как самостоятельный троп. Синекдоха - это перенос с части на целое.
- ‘Часть тела’ → ‘человек’.
«Экий ты, брат, романтик, - тихо пробормотала спина » (Пелевин).
- ‘Часть предмета’ → ‘предмет’.
…возвращение под кровлю родительскую (Пушкин). Под кровлей понимается дом.
Бери мотор и езжай по этому адресу… (Довлатов)
В художественной литературе встречается и индивидуально-авторская метонимия:
Я - дорога (Шевчук),
Я - девочка-скандал (Рамаданова),
Покатились глаза собачьи золотыми звездами в снег (Есенин).
В таких случаях иногда трудно разграничить метафору (ссылка) и метонимию.
Попробуйте свои силы в упражнении.
Определите тип метонимии или синекдохи
- Мы спешим, борода! (Довлатов)
- Начнёт выпытывать купе курящее / Про моё прошлое и настоящее… (Львовский)
- Особенно опасались сношений Яика с Доном (Пушкин).
- Он может возмутить Полтаву (Пушкин).
- Заквакало болото.
- Мужские руки ценились.
- Мосфильм пришел меня слушать. Я спел «Беса».
- ...пустит слюни от вида первой попавшейся юбки.
- Помогала соседка Люба по кличке Прядь. Она красила одну прядь волос надо лбом в противоположный цвет. Хотела выделиться среди остальных. И выделялась (Токарева).
- Бранил Гомера, Феокрита; / Зато читал Адама Смита… (Пушкин).
- «Вы сгубили меня, очи черные!»
- Так своеволием пылая, Роптала юность удалая... Но старость ходит осторожно / И подозрительно глядит (Пушкин).
- «Поздравляю, вы, говорит, уже известность и начинаете завоевывать славу» (Чехов).
- — Надежда вы моя... якорь спасения! (Чехов).
- …двое музыкантов — скрипка и арфа — играли вальс… (Куприн)
- Я увидел бронзу, бархат, кружева. И все было залито розовым светом. В полутора саженях от моего лица стояла кро вать (Чехов).
- — Прощении просим, — сказал провалившийся нос гнилым голосом (Булгаков).
- Вдоль овражка / Шла фуражка, / Две косынки, / Три корзинки, / А за ними шла упрямо / Белоснежная панама. / Сколько всего шло детей? / Отвечай поскорей!/
Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении. Этот человек не учёл, что охранять дверь означало в данном случае охранять помещение, находящееся за дверью (то есть при формулировании приказа была использована метонимия). МЕТОНИМИЯ (греч. Μετονυμία, переименование) - обычно определяется как вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по смежности.
Частным случаем метонимии является синекдоха. Как и метафора, М. присуща языку вообще, но особенное значение имеет в художественно-литературном творчестве, получая в каждом конкретном случае свое классовое насыщение и использование. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929-1939.
С этой точки зрения были сделаны попытки установить иного порядка различение между метонимией и родственною ей синекдохою. И вот почему, если метафору иногда определяют как сжатое сравнение, то метонимию можно было бы определить как своего рода сжатое описание. О метонимии см. в общих сочинениях по стилистике и поэтике, указанных в статье «тропы». М. Петровский.Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского.
Смотреть что такое «Метонимия» в других словарях:
МЕТОНИМИЯ - (греч.). Эта увлекательная сказка о родном языке и его словарном составе, в конце которой даны»кулинарно-языковые рецепты»,не просто понравится ребятам — она будет им очень полезна.
Ведущая, разговаривая по телефону с подругой, употребит метонимию «за Чеховым посижу». Но она имеет в виду не самого Чехова, а его замечательные пьесы. Просто Василиса Николаевна использовала в разговоре распространённое явление словесности. Метонимия - словосочетание, в котором одно слово замещается другим словом, связанным с ним в пространстве или времени. Ведь за настоящим Чеховым - человеком - она сидеть не может. А вот примеры метонимии в литературе.
Мы съели то, что в ней находилось - суп, уху. Или, если мы не знаем, как зовут человека, то можем окликнуть его по какому-то отличительному признаку. Есть и ещё одна интересная разновидность метонимии, которая отвечает за количественные отношения между словами.
Пример такой метонимии в литературе - «Мёртвые души» Гоголя, где отец учит Чичикова: «Пуще всего береги копейку». Конечно, он имел в виду не одну копейку-монетку, а деньги вообще. Груша – это метафора. Метафора – это перенос значения одного слова на другое на основе некоторого сходства между предметами или явлениями.
Механизм образования метафоры лучше всего изобразить в виде таблицы. Из таблицы видно, что если мы сделаем сравнение неполным, то есть уберем «что сравнивается» и сравнительный союз, то останется « с чем сравнивается». Это и есть метафора. В сентябре бывают заморозки, и лужицы покрываются хрупким ледком. Идешь в школу, а блюдечки хруп, хруп под ногами. По-другому образуется метонимия.
Это метонимия, потому что между автором и его произведениями есть связь, смежность, точка пересечения, они не похожи друг на друга, как груша и лампочка, просто они всегда связаны. Метонимия – это перенос значения с одного слова на другое по смежности, связи. В таблице вы видите основные способы образования метонимии. Я твоего Толстого забыла в электричке. У меня один «Огонек» и две «Мурзилки». Отряд в тысячу сабель (то же самое).
В задании В8 (выразительные средства лексики и синтаксиса) метонимия встречается редко. Это и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что меньше возможности ошибиться. И вторая причина – надо знать метонимию хотя бы для того, чтобы, решая В8, точно знать: метонимии здесь нет, а есть что-то другое.
Подготовка в Зеленограде
Синекдоха – это очень простой для понимания троп. Это вид метонимии, основанный на том, что называется часть вместо целого, реже – целое вместо части. Например: медведь в этом лесу не водится. Имеется в виду, что не один медведь не водится, а вообще такого вида животных в этом лесу нет. Ягода в этом году уродилась. Речь идет не об одной только вишенке, а вообще обо всех ягодах: вишне, смородине, землянике и т.д.
Имеется в виду не один студент, а все студенчество. Можно назвать человека по одной его вещи, части тела и т. д. Например: я стою за красным пальто, то есть за человеком в красном пальто. Не один колос в поле упал, а все колосья срезаны. Метонимия — это замена предмета или явления другими предметами или явлениями. В обход табу священные предметы можно было обозначать через другие предметы, имеющие непосредственное касательство к первым.
Метонимии служат и вымышленные лица. Благодаря типичности гоголевских созданий хвастливого человека называют хлестаковым, скаредного - плюшкиным, пустого мечтателя - маниловым. В царской России в желтый и синий цвета выкрашивали вагоны первого и второго класса, а в зеленый - третьего.
Метонимия, подобно метафоре, может быть распространена на все стихо¬творения. Вот какая метонимия, оттолкнувшаяся от леса, вышла из-под пера С.Маршака: «Что мы сажаем, сажая леса? Легкие крылья - лететь в небеса. Что мы сажаем, сажая леса? Лист, на который ложится роса, свежесть лесную, и влагу, и тень - вот, что сажаем в сегодняшний день».Сохранила метонимия и свое изначальное значение.
Между тем в литературных словарях олицетворение трактуется как одушевление, что является искажением этого литературоведческого термина. Сравнение — В качестве поэтического тропа сравнение выступает в чистом виде лишь тогда, когда в речи присутствуют обе сопоставляемые стороны. Сравнение не изменяет значения сопоставляемых понятий, чем и отличается от метафоры. Метонимия существенно отличается от метафоры.
То есть, мы говорим одно, а подразумеваем другое. Но, в отличие от аллегории, метонимия основана не на культурных кодах и установках, а на вполне объективных связях. В характеристике заложены объективные факты. Ломоносов – родом из Архангельска, из простой рыбацкой семьи (по происхождению – простолюдин), стал основателем Московского университета.
Метонимия употребляется и в поэзии, в прозе. В прозе по преимуществу, чтобы избежать повтора слов. А в поэзии, конечно, в первую очередь, для образности. Разновидностей метонимии множество. 5) Название материала, из которого сделана вещь, вместо самой вещи: «Фарфор и бронза на столе». Это тоже одна из разновидностей метонимии.
РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
Имеется в виду, что воюют шведы и русские, по много человек с каждой стороны, а не один швед и один русский. Даже в повседневной жизни мы часто используем фразу: «Я тысячу раз тебе уже сказал», не давая себе отчёта, что используем синекдоху. Использовать переносное значение слов можно и нужно. Так вы сможете добиться большей образности и выразительности. Придайте своему стихотворению глубины за счёт иносказаний и метонимий.
Стихотворение должно быть, в первую очередь, понятным. Тропом называется употребление слова в переносном значении. Сравнение, метафора, перифраз, гипербола – всё это тропы. Об одной из интересных разновидностей тропов – метонимии, как всегда доступно и увлекательно, рассказывает С.В. Волков.
Один ученик после посещения музеязаповедника А.С. Пушкина в Михайловском написал в сочинении: «Пушкин очень любил Байрона, поэтому и повесил его над столом». Тем самым метонимия преобразуется в метафору. Из-за непонимания явления метонимии могут возникать разнообразные смешные ситуации.