Балет "щелкунчик" - история создания волшебства. Все, что вы хотели знать о балете “Щелкунчик”

Nußknacker und Mausekönig ) - повесть-сказка Эрнста Теодора Амадея Гофмана , опубликованная в сборнике «Детские сказки» (Берлин, 1816) и включённая в книгу «Серапионовы братья » («Serapionsbrüder», 1819). Произведение было написано под влиянием общения автора с детьми своего товарища Юлиана Гитцига ; их имена - Фриц и Мари - получили главные герои «Щелкунчика». По мотивам сказки был создан балет Петра Чайковского в двух актах на либретто Мариуса Петипа . Произведение было неоднократно экранизировано и стало основой для мультипликационных фильмов.

Сюжет

Петер Карл Гайсслер. Иллюстрация к сказке «Щелкунчик». 1840

В рождественский вечер Фриц и Мари - дети советника медицины Штальбаума - получают от родителей множество подарков: кукол, деревянного коня, игрушечных гусар , крошечную посуду, книжки с картинками. Крёстный Дроссельмейер преподносит им миниатюрный за́мок с золотыми башнями, по залам которого передвигаются дамы и кавалеры. Чуть позже происходит знакомство детей с ещё одной игрушкой - маленьким уродливым человечком по имени Щелкунчик, умеющим разгрызать твёрдые орехи .

Перед сном Мари задерживается возле шкафа, в который на ночь были убраны подарки, и оказывается свидетельницей битвы. Её ведут семиголовый Мышиный король, выбравшийся из-под пола со своим войском, и армия оживших кукол, возглавляемая Щелкунчиком. Девочка стремится защитить маленького человечка, однако чувствует боль в руке и падает на пол. Очнувшись в своей постели, она пытается поведать матери и доктору о ночном сражении, но те считают её повествование отголосками былой горячки . Навестивший Мари крёстный приносит отремонтированного Щелкунчика и рассказывает, что некогда тот был нюрнбергским племянником Дроссельмейера, юношей добрым и благородным. В крохотного уродца он превратился по воле королевы Мышильды. Щелкунчик может вернуть прежний облик, но для этого нужно, чтобы он победил Мышиного короля, а его самого полюбила Прекрасная Дама .

Ею становится Мари, которая, получив от Щелкунчика трофеи поверженного Мышиного короля и совершив с маленьким человечком путешествие в волшебную страну, влюбляется в неказистого героя. Родители не верят её воспоминаниям о приключениях и просят забыть эту невероятную историю, однако девочка постоянно думает о Щелкунчике. В финале сказки в доме Штальбаумов появляется молодой человек - племянник Дроссельмейера, который признаётся, что «перестал быть жалким Щелкунчиком». Мари становится его невестой, и на их свадьбе танцуют двадцать две тысячи нарядных кукол .

История создания, публикации

Фриц Гитциг. Рисунок Э. Т. А. Гофмана

По данным исследователей, замысел «Щелкунчика» родился у Гофмана в ту пору, когда он придумывал и рассказывал сказки детям своего товарища (а впоследствии - биографа) Юлиуса Гитцига - Фрицу и Мари. Позже, записывая произведение, писатель перенёс в него имена и черты характера юных слушателей сказки . Непосредственная работа над историей о Щелкунчике осуществлялась в период с 29 октября по 16 ноября 1816 года. Затем рукопись была передана издателю Георгу Раймеру . Повесть была опубликована в 1-м томе «Детских сказок Карла-Вильгельма Саличе-Контессы , Фридриха де ла Мотт-Фуке и Э. Т. А. Гофмана », вышедшем в Берлине в канун Рождества. Известно, что 16 декабря того же года Гофман уже держал в руках только что поступившие из типографии четыре экземпляра книги , которая считается первым собранием детских романтических сказок в Германии . Три года спустя история про Щелкунчика и Мышиного короля была напечатана в сборнике «Серапионовы братья» .

Как отмечал автор работ о немецких романтиках Рюдигер Сафранский , сказку про Щелкунчика и Мышиного короля с интересом встретили не только коллеги Гофмана, но и прусский военачальник Август Гнейзенау , которого впечатлили батальные сцены с участием мышиного войска и армии кукол. Гнейзенау, в частности, признал в одном из писем, что автор повести «очень хорошо изобразил грандиозное сражение, убедительно обусловив поражение Щелкунчика завоеванием батареи, неудачно расположенной у матушкиной скамеечки для ног» .

Художественные особенности

В. Е. Маковский. Иллюстрация к сказке «Щелкунчик». 1882

Произведение состоит из обрамляющего действия (оно происходит исключительно в доме Штальбаумов) и внутренней сказки - в неё включены рассказанная крёстным история о превращении племянника Дроссельмейера в Щелкунчика, а также повествование о его дальнейших приключениях, участницей которых становится юная Мари. События, происходящие в обрамляющем действии и внутренней сказке, время от времени переплетаются: люди превращаются в кукол, игрушки принимают человеческий облик, два мира - фантазии и реальности - сближаются и комбинируются .

Главная героиня, погружённая в удивительные события, обладает способностью непринуждённо общаться с чудесным; при этом она отнюдь не наивна: как и её брат Фриц, девочка является вполне просвещённым ребёнком, знающим, к примеру, что рождественские подарки принесены в дом не «любимым святым Христом», а родителями и крёстным. Порой Мари сама замечает, насколько велико несоответствие между реальностью и её грёзами: «Ах, какая я глупая девочка, ну чего я напугалась и даже подумала, будто деревянная куколка может корчить гримасы!». Однако, оставшись наедине с собой, героиня вновь погружается в тот мир, где звучат песни феи и слышится шелест лимонадных струй в Марципановой роще .

Отдельного внимания исследователей удостоился крёстный детей - старший советник Дроссельмейер. Этого человека с морщинистым лицом и чёрным пластырем вместо правого глаза трудно назвать красавцем, но Фриц и Мари относятся к нему с большой теплотой. Не исключено, что крёстному - чудаку и искуснику - Гофман «передал» некоторые собственные черты. Подарок, который он приносит Фрицу и Мари на Рождество, несёт в себе особый смысл: Дроссельмейер мастерит для них сказочный замок с передвигающимися фигурками. Поначалу дети искренне радуются новой игрушке, но вскоре монотонное перемещение дам и кавалеров по заданному маршруту начинает их утомлять. Фриц и Мари просят крёстного дать обитателям замка больше свободы, но создатель игрушки отвечает, что «механизм сделан раз и навсегда, его не переделаешь». В этом эпизоде звучит актуальный для Гофмана мотив механизации жизни .

Живому восприятию ребёнка - а оно сродни восприятию поэта, художника - мир открыт во всех своих многообразных возможностях, в то время как для «серьезных», взрослых людей он «сделан раз и навсегда» и они, по выражению маленького Фрица, «заперты в доме»… Романтику Гофману реальная жизнь представляется тюрьмой, узилищем, откуда есть выход только в поэзию, в музыку, в сказку .

Переводы в России

В России повышенный интерес к творчеству Гофмана возник уже после смерти писателя, в 1830-х годах, - в этот период его книги стали читать вслух в светских салонах и литературных кружках Москвы и Петербурга, различные издания стремились получить произведения немецкого романтика, причём публиковались они нередко на французском языке. Как писала мемуаристка Татьяна Пассек , «на серьезных молодых людей того времени электрически действовал автор фантастических сказок Гофман». Первый перевод сказки сделал в 1835 году писатель Владимир Бурнашев под названием «Кукла господин Щелкушка» , поместивший произведение в составленной им «Детской книжке» . Спустя год свой перевод сделал Иван Безсомыкин - его перевод был остро раскритикован тогдашними критиками: очеркист Василий Боткин назвал его работу «убийством книги», а Виссарион Белинский и вовсе заявил: «Бедный Гофман! Безсомыкин исказил его „Серапионов“, так что теперь их нельзя вновь перевести…» .

В 1840-х годах ажиотаж вокруг произведений Гофмана в российском литературном сообществе заметно снизился - это было в основном связано с утратой интереса к романтизму как таковому и повышенному вниманию читателей к набирающему силу реализму . Однако три десятилетия спустя, когда на повестке дня остро встал вопрос о детском чтении, гофмановская сказка вновь обратила на себя внимание переводчиков. Вышли в свет «Щелкун и Мышиный король» (А. Соколовский, 1873), «Сказка про Щелкуна и Мышиного царя» (Сергей Флёров , 1881) и другие. В течение нескольких десятилетий переводчики не могли прийти к согласию относительно названия сказки. Среди разновидностей, которые периодически появлялись в России, были - «Грызун орехов», «Щелкун», «Человечек-щелкушка». Окончательный вариант закрепился только в 1890-х годах, когда Пётр Ильич Чайковский представил зрителям балет «Щелкунчик », а писательница Зинаида Журавская употребила это слово в своей версии перевода .

Мотивы «Щелкунчика» в сказках русских писателей

В России XIX века одним из поклонников Гофмана был писатель Антоний Погорельский . Хорошо зная немецкий язык, он имел возможность знакомиться с сочинениями писателя-романтика в оригинале. Некоторые особенности творческого почерка Гофмана Погорельский перенёс в свои произведения - речь идёт прежде всего о «Чёрной курице, или Подземных жителях » (1829). Как и «Щелкунчик», волшебная повесть Погорельского является «сказкой о действительности», в которой совмещены грёзы и реальность, вымысел и подлинный мир. Литературоведы отмечают, что своеобразная перекличка между двумя произведениями начинается уже на этапе замысла: если Гофман придумал свою историю во время общения с Фрицем и Мари Гитцигами, то Погорельский сочинил её для своего племянника - будущего писателя и драматурга Алексея Константиновича Толстого .

Мышиный король в парке Козельска

Герои обеих сказок - Мари и Алёша - внутренне близки: отзывчивая немецкая девочка привязывается к маленькому неказистому Щелкунчику, а впечатлительный русский мальчик заботится о хохлатой курице Чернушке. И в той, и в другой повести границы между вымыслом и действительностью стёрты: Мари вместе со своим новым другом отправляется в путешествие по кукольному царству с Леденцовым лугом и Апельсиновым ручьём; Алёша попадает в подземное королевство, где живут маленькие человечки.

Разница между сюжетами заключается в том, что у гофмановской героини волшебство продолжается и после завершения истории о Щелкунчике (она становится женой племянника Дроссельмейера и вместе с ним отбывает в сказочную страну), тогда как Алёша воспринимает всё происходившее с ним как тяжёлый сон - после выздоровления мальчик возвращается в реальный мир .

Кроме того, определённые пересечения замечены литературоведами между «Щелкунчиком» и сказкой «Городок в табакерке » (1834), автор которой - Владимир Одоевский - также был большим приверженцем творчества Гофмана. В произведении Одоевского мальчик Миша, увидев удивительные картины в принесённой отцом музыкальной табакерке, спрашивает, можно ли ему войти в сказочный городок Динь-Динь. В «Щелкунчике» Фриц Штальбаум, наблюдая за игрушечными фигурками в красивом замке, обращается с аналогичной просьбой к Дроссельмейеру. В обоих случаях юные герои получают отказ, однако отношение авторов сказок к созданным ими ситуациям всё-таки разное: по Гофману, неживые механизмы лишают человека свободы, тогда как Одоевский считал, что дети в состоянии «понять жизнь машины как какого-то живого, индивидуального лица» .

Адаптации

Премьера «Щелкунчика» в Мариинском театре. 1892

В 1892 году зрителям был представлен балет Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик» , либретто к которому создал Мариус Петипа по мотивам произведения Гофмана и более позднего переложения сказки, сделанного Александром Дюма-отцом . Примечательно, что изначально балет должен был содержать революционные мотивы. Но из-за того, что постановка планировалась для Императорских театров, идею было решено оставить . Чайковский работал над «Щелкунчиком» как над поэмой о любви, юности и победе добрых сил, в которой основная тема была воплощена в отвлечённой, иносказательной форме . Премьера состоялась 6 декабря 1892 года в Мариинском театре , роль Щелкунчика исполнил Сергей Легат . С 1919 года балет вошёл в репертуар Большого театра , а с 1966-го начался отсчёт своеобразной традиции: каждый год 31 декабря на его сцене идёт «Щелкунчик» .

Сказка о Добре и Справедливости нашла своё выражение в жанре лирико-характеристического балета, где классический танец чередуется с характерным танцем и пантомимой , где ещё большую роль играет симфонизация, насыщение танцевальной музыки подлинно симфоническими и оперными приёмами развития музыкальных образов, а содержание - внутренним психологизмом.

По мотивам гофмановской сказки был также создан ряд мультипликационных фильмов. Один из них, снятый режиссёром Борисом Степанцевым , удостоился первой премии на международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Испании (1974). В 2004 году на экраны вышел мультфильм Татьяны Ильиной , персонажей которого озвучили Евгений Миронов (Щелкунчик), Георгий Тараторкин (Мастер Дроссельмейер), Ефим Шифрин (Мышиный король) . Кроме того, произведение Гофмана легло в основу американского фильма-балета «Щелкунчик » и художественного фильма Андрея Кончаловского «Щелкунчик и Крысиный Король » . В 2018 году вышел фильм «

Впервые показанный на сцене Мариинского театра в декабре 1892 г. балет П.И. Чайковского «Щелкунчик» стал традиционной новогодней сказкой, которую ставят во всём мире и которую любят и дети, и взрослые.

А между тем, это довольно сложный балет: и в плане сценического воплощения, и в плане музыки, которая тяготеет к хореографической симфонии.

П.И. Чайковский

Балет «Щелкунчик» и опера «Иоланта», поставленные одновременно, считаются своего рода духовным завещанием П.И. Чайковского. В них звучит призыв к самоотверженности, верности, преданности и любви во что бы то ни стало. Стоит заметить также, что судьба балета была довольно противоречивой: огромный успех у публики - и страшная ругань критики. Возможно, именно поэтому довольно простой сюжет сказки, положенный на довольно сложную музыку, до сегодняшнего дня остаётся произведением, которое «открывают» снова и снова.

История создания балета

Идея балета принадлежала И.А. Всеволожскому.

И.А. Всеволожский

Иван Александрович Всеволожский (1835-1909) – русский театральный деятель, сценарист, художник, тайный советник, обер-гофмейстер. С 1881 г. он являлся директором императорских театров, в этой сфере провёл ряд важных организационных реформ. И хотя в упрёк ему ставят то, что в своей деятельности он ориентировался на вкусы придворно-аристократических кругов, пышности и внешней эффектности, он много сделал и для отечественной национальной музыкальной культуры: он заказал П.И. Чайковскому музыку к балетам «Спящая красавица» и «Щелкунчик», сам создавал либретто и эскизы декораций и костюмов к спектаклям, а, став директором Эрмитажа, привлёк к работе в Эрмитаже ряд молодых специалистов, которых Александр Бенуа объединил вокруг журналов «Художественные сокровища России» и «Старые годы». По инициативе И.А. Всеволожского на сцене Мариинского театра в Петербурге была поставлена опера П.И. Чайковского «Евгений Онегин» , в которой по просьбе Всеволожского были дописаны новые фрагменты для шестой картины оперы. Именно он подал мысль о сюжете оперы «Пиковая дама», всячески побуждая композитора к её написанию.

И.А. Всеволожскому Чайковским посвящен балет "Спящая красавица".

«Щелкунчик» - балет в двух актах. Либретто создал М. Петипа по мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (1816), но основой либретто явилась не сама сказка Гофмана, а её переложение А. Дюма-отцом.

Э.Т.А. Гофман

Либре́тто (итал. libretto «книжечка», уменьш. от libro «книга») – литературная основа большого музыкального сочинения (оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла).

Сюжет балета



Пролог (вступление). В канун Рождества начинают собираться в доме доктора Штальбаума гости: взрослые и дети, среди которых и дети доктора – Мари и Фриц.

Действие I . Все дети с нетерпением ждут подарков. Последним приходит Дроссельмейер в маске, он может оживлять игрушки, но когда он снимает маску, Мари и Фриц узнают своего любимого крестного.

Мари хочет поиграть с подаренными куклами, но их уже убрали. Мари огорчена. Чтобы успокоить девочку, крестный дарит ей Щелкунчика – куклу, которая может раскусывать орехи (щипцы для колки орехов в форме солдатика). Кукла Мари очень понравилась, хотя она и была несколько странной. Но шалун и озорник Фриц нечаянно ломает куклу. Мари расстроена. Она укладывает полюбившуюся ей куклу спать. Фриц вместе с друзьями надевают маски мышей и начинают дразнить Мари.

Праздник заканчивается, гости танцуют традиционный танец «Гросс-Фатер» и расходятся по домам. Наступает ночь. Мари обнимает Щелкунчика – и тут появляется Дроссельмейер уже в роли доброго волшебника. Взмах рукой – и в комнате все меняется: стены раздвигаются, ёлка начинает расти, ёлочные игрушки оживают и становятся солдатиками.

Вдруг под предводительством Мышиного короля появляются мыши. Отважный Щелкунчик ведёт солдатиков в бой с ними, но армия мышей превосходит армию солдатиков.

Мари в отчаянии снимает с себя туфельку и бросает её в Мышиного короля. Он убегает вместе со своей армией. Солдатики победили! Они на плечах несут Мари к Щелкунчику. Вдруг лицо Щелкунчика начинает меняться: он перестаёт быть уродливой куклой и превращается в прекрасного Принца.

И снова неожиданное превращение: Мари и куклы оказываются под звёздным небом и красивой ёлкой, вокруг кружатся снежинки.

Действие II . Но внезапно эту красоту снова нарушают мыши, атакуя их. Принц побеждает. Все танцуют и веселятся, празднуя победу над мышиным войском.

Куклы разных стран и народов благодарят Мари за то, что она спасла им жизнь. Все вокруг танцуют.

Дроссельмейер снова волшебно всё изменяет: начинается подготовка к королевской свадьбе Мари и Принца.

Но… Мари просыпается. Щелкунчик всё ещё у неё в руках. Она сидит в своей комнате. Увы, это был всего лишь сказочный сон…

Первая постановка балета «Щелкунчик»

Премьера балета состоялась18 декабря 1892 г . в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли учащиеся Петербургского Императорского театрального училища: Клара – Станислава Белинская, Фриц – Василий Стуколкин. Щелкунчик – Сергей Легат, фея Драже – Антониетта Дель-Эра, принц Коклюш – Павел Гердт, Дроссельмейер – Тимофей Стуколкин, племянница Марианна – Лидия Рубцова.

Балетмейстер спектакля – Л. Иванов, дирижёр – Р. Дриго, художники – М. Бочаров и К. Иванов, костюмы – И. Всеволожский и Е. Пономарев.

Жизнь балета

Среди произведений позднего периода творческого пути П.И. Чайковского балет «Щелкунчик» занимает особое место: он является новаторским не только в силу музыкального воплощения, но и в трактовке героев. И хотя традиционно сюжет балета воспринимался как детская сказка, в нём существует глубокий философский подтекст: иллюзорность грани между явью и сном, живыми существами и неживыми предметами и игрушками, соотношение мира взрослых и детей, вечная борьба благородства и мелочного зла, сокрытая за маской чудачества мудрость, всепобеждающая сила любви.

Музыка Чайковского так же, как и сюжет сказки, неисчерпаема. Эту сложность поняли лишь в XX в.

После первой постановки балета (Л. Иванова) многие крупные балетмейстеры России обращались к нему: А. Горский, Ф. Лопухов, В. Вайнонен, Ю. Григорович, И. Бельский, И. Чернышев. Каждый из них учитывал опыт предшественников и предлагал свою оригинальную версию, соотнося с собственным пониманием музыки Чайковского свои эстетические приоритеты и запросы современности. До сих пор балет «Щелкунчик» остается притягательным для современного театра и зрителя.

Мариинский театр

Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик». Многие из нас знакомы с этой сказкой с раннего детства, другие узнали о ней благодаря мультфильмам или посещению балета. Так или иначе, история принца, превращенного в игрушку, известна практически всем. Давайте же поговорим об этом произведении подробнее.

О произведении

Сказку-повесть «Щелкунчик» Гофман опубликовал в 1816 году в сборнике «Детские сказки». При создании произведения на писателя большое влияние оказали дети его друга, которые носили имена Мари и Фриц. Именно так Гофман назвал своих главных героев.

«Щелкунчик»: краткое содержание. Завязка

На дворе 25 декабря, дети Штальбаума, советника медицины, Мари и Фриц сидят в своей спальне и ждут подарков, которые стоят под елкой в гостиной. Девочка с нетерпением хочет узнать, что же в этом году придумает для нее крестный - он мастерил своими руками для Мари на каждое Рождество игрушку. Однако девочка понимает, что подарки родителей намного лучше, так как их не забирают сразу после праздника.

Под елкой дети находят множество подарков. Среди прочего Мари замечает игрушку, предназначенную для разгрызания орехов, которая была выполнена в виде щегольски одетого человека. В этот момент мы знакомимся с главным героем сказки «Щелкунчик». Краткое содержание, к сожалению, не может передать радость девочки при виде этой игрушки. Мари взяла его под свою опеку и давала разгрызать только самые мелкие орехи. Однако Фриц специально подбирал самые большие и твердые, что привело к повреждению игрушки. Тогда девочка спрятала Щелкунчика от Фрица и постоянно носила с собой.

Появление Мышиного короля

Продолжаем описывать краткое содержание «Щелкунчика». Однажды вечером Мари слишком долго играет в куклы. Ее брат уходит спать, девочка остается в комнате одна. Когда часы бьют полночь, в гостиной начинается приглушенное шуршание, отовсюду появляются мыши. Из-под пола выбирается огромная семиглавая мышь в коронах - Мышиный король. Мари в испуге прижимается к стене. На нее начинает наступать мышиное войско.

Мари разбивает дверцу шкафа, чем пугает грызунов. Но разбитый шкаф тут же начинает светиться. Игрушки оживают. Щелкунчик собирает войско и ведет его в бой с мышами.

Начинается сражение. Поначалу армия игрушек продвигается успешно вперед. Но постепенно мыши начинают одерживать победу. Игрушки несут большие потери, а их генералы отступают. Щелкунчик оказывается в лапах противника. Мышиный король бросается на него, но Мари, желая спасти любимую игрушку, кидает туфлей прямо в предводителя грызунов.

После этого девочка теряет сознание.

Сказка

Рассказывает историю о маленькой девочке произведение «Щелкунчик» (краткое содержание представлено в этой статье).

Итак, Мари приходит в сознание в своей постели. Рядом с ней находится доктор Вендельштерн. Появляется мама, которая ругает девочку за своеволие. Мари узнает, что ее нашли в крови посреди разбросанных игрушек, а в руке она сжимала Щелкунчика. Взрослые, услышав рассказ девочки о произошедшем ночью, подумали, что ей все привиделось.

Мари проводит несколько дней в постели. К девочке приходит крестный и приносит «вылеченного» Щелкунчика. Он просит Мари забыть про мышей и рассказать сказку.

«Щелкунчик и Мышиный король» имеет интересное строение. По сути, это сказка в сказке. Подобный прием свойственен только для литературного произведения и невозможен в народном творчестве.

Начинается история маленькой принцессы Пирлипат. В королевстве готовился праздник, но мыши залезли в кладовые и съели сало для колбас. Придворный часовщик Дроссельмейер поставил мышеловки, в которых погибло множество грызунов. Тогда Мышильда, мышиная королева, превратила принцессу в уродину. Тогда придворный звездочет высчитал, что вернуть красоту Пирлипат может только орех Кракатук, который сможет расколоть только один-единственный юноша.

Дроссельмейер вместе со звездочетом вскоре нашли орех. Но разгрызть его так и не удалось ни одному принцу. Тогда за дело взялся племянник Дроссельмейера. Юноша помог принцессе вернуть красоту, но окончанию обряда помешала Мышильда. Старая мышь умерла, но превратила юношу в Щелкунчика. Звездочет предсказал, что проклятие юноши окончится в тот момент, когда его полюбит красивая девушка, и он победит Мышиного короля.

Мучения Мари

Мари считает, что эта история произошла на самом деле. Теперь она понимает, почему Щелкунчик и Мышиный король должны были сразиться. К девочке приходит Мышиный король и начинает ее шантажировать, требуя сахарных куколок и марципаны. Тогда Фриц предлагает сестре одолжить на время кота у булочника, а отец просит просто расставить мышеловки.

Мышиный король снова мучает Мари. Он просит, чтобы она отдала ему красивое рождественское платье и книжку с картинками. Тогда девочка жалуется Щелкунчику - скоро ничего у нее не останется, и тогда ей придется отдать себя саму. После этого игрушка оживает и просит ни о чем не волноваться и достать для него саблю. Следующей ночью Щелкунчик вызывает Мышиного короля на бой, одерживает победу и приносит Мари его семь корон.

Развязка

Подходит к концу сказка «Щелкунчик». Главный герой в обличии куклы ведет Мари к платяному шкафу, откуда они попадают в волшебную страну. Щелкунчик приводит девочку к Розовому озеру и знакомит со своими прекрасными сестрами, которым она помогает толочь золотые орехи в ступке.

Мари просыпается, родители смеются над ее причудливыми снами. Как-то раз, разговаривая с крестным, девочка признается, что никогда бы не бросила Щелкунчика из-за уродства. После этих слов раздается треск. В испуге девочка падает со своего стула. Проклятие разрушается. Перед Мари появляется прекрасный юноша, который делает ей предложение, а через год они уезжают в Кукольное королевство.

Героиня сказки «Щелкунчик»

Мари - маленькая девочка, которая полна сострадания, доброты, решимости и смелости. Она единственная, кому удается разгадать истинную сущность Щелкунчика. Именно поэтому Мари берет игрушку под свою защиту. Искренние чувства девушки спасают главного героя.

Во сколько начнется Церемония закрытия Универсиады 2019, где смотреть:

Начало Церемонии закрытия Универсиады 2019 - 20:00 по местному времени, или 16:00 по Москве .

В прямом эфире шоу покажет федеральный телеканал "Матч!" . Начало телевизионной прямой трансляции - 15:55 мск.

Также прямая трансляция будет доступна на канале "Матч! Страна" .

В интернете прямую онлайн-трансляцию события можно запустить на портале Спортбокс .

Международный женский день 8 марта является памятной датой ООН, а в состав организации входит 193 государства. Памятные даты, объявленные Генасамблеей, призваны стимулировать членов ООН проявлять повышенный интерес к указанным событиям. Однако, на данный момент не все государства-члены Организации объединенных наций утвердили празднование женского дня на своих территориях в указанную дату.

Ниже приводим список стран, в которых празднуют Международный женский день. Страны сгруппированы в группы: в ряде государств праздник является официальным нерабочим днем (выходным) для всех граждан, где-то на 8 марта отдыхают только женщины, а есть государства где 8 марта работают.

В каких странах праздник 8 марта - выходной день (для всех):

* В России - 8 марта является одним из самых любимых праздников, когда мужчины поздравляют всех без исключения женщин.

* В Украине - Международный женский день продолжает оставаться дополнительным выходным, несмотря на регулярные предложения исключить событие из числа нерабочих дней и заменить его, к примеру, на Шевченковский день, который будет отмечаться 9 марта.
* В Абхазии .
* В Азербайджане .
* В Алжире .
* В Анголе .
* В Армении .
* В Афганистане .
* В Беларуси .
* В Буркина-Фасо .
* Во Вьетнаме .
* В Гвинее-Бисау .
* В Грузии .
* В Замбии .
* В Казахстане .
* В Камбодже .
* В Кении .
* В Кыргызстане .
* В КНДР .
* На Кубе .
* В Лаосе .
* В Латвии .
* В Мадагаскаре .
* В Молдове .
* В Монголии .
* В Непале .
* В Таджикистане - с 2009-го года праздник был переименован в День матери.
* В Туркменистане .
* В Уганде .
* В Узбекистане .
* В Эритрее .
* В Южной Осетии .

Страны, в которых 8 марта - выходной день только для женщин:

Есть страны, в которых в Международный женский день освобождены от работы только женщины. Данное правило утверждено:

* В Китае .
* На Мадагаскаре .

Какие страны отмечают 8 марта, но это рабочий день:

В некоторых странах Международный женский день широко отмечается, однако является рабочим днем. Это:

* Австрия .
* Болгария .
* Босния и Герцеговина .
* Германия - в Берлине с 2019-го года 8 марта - это выходной день, в целом по стране - рабочий.
* Дания .
* Италия .
* Камерун .
* Румыния .
* Хорватия .
* Чили .
* Швейцария .

В каких странах 8 марта НЕ отмечают:

* В Бразилии - большинство жителей которой о "международном" празднике 8 марта даже и не слышали. Главным событием конца февраля - начала марта для бразильцев и бразильянок является вовсе не женский день, а крупнейший в мире по версии Книги рекордов Гиннеса Бразильский фестиваль, называемый также карнавалом в Рио-де-Жанейро. В честь фестиваля жители Бразилии отдыхают несколько дней подряд, с пятницы до полудня католической Пепельной среды, которая знаменует собой начало Великого поста (который у католиков имеет подвижную дату и начинается за 40 дней до католической Пасхи).

* В США - праздник не является официальным праздничным днем. В 1994 году попытка активистов утвердить празднование в Конгрессе не увенчалась успехом.

* В Чешской республике (Чехии) - большая часть населения страны рассматривает праздник как пережиток коммунистического прошлого и главный символ старого режима.

Традиции и обычаи Масленицы:

Суть праздника Масленицы в христианском понимании состоит в следующем:

Прощение обидчиков, восстановление добрых отношений с ближними, душевное и дружеское общение с близкими и родными людьми, а также благотворительность - вот что является главным в эту Сырную седмицу.

На Масленицу уже нельзя есть мясные блюда, и это тоже является первым шагом к посту. Зато блины пекутся и поедаются с великим удовольствием. Они пекутся пресные и квасные, на яйцах и молоке, подаются с икрой, сметаной, сливочным маслом или медом.

В целом, на протяжении Масленичной недели следует веселиться и посещать праздничные мероприятия (кататься на коньках, лыжах, сноутюбах, с горок, на лошадях). Также, надо уделять время семье - веселиться совместно с родными и близкими: вместе куда-нибудь сходить, "молодые" должны посетить своих родителей, а родители, в свою очередь, приехать в гости к детям.

Дата Масленицы (православная и языческая):

В церковной традиции Масленицу отмечают на протяжении 7 дней (недели) с понедельника по воскресенье, перед самым главным православным постом, поэтому событие также называют "Масленичная неделя".

Время проведения Масленичной недели зависит от начала Великого поста, претворяющего Пасху, и каждый год сдвигается в соответствии с церковным православным календарем.

Так, в 2019 году православная Масленица проходит с 4 марта 2019 года по 10 марта 2019 года, а в 2020 году - с 24 февраля 2020 года по 1 марта 2020 года .

Что касается языческой даты Масленицы , то древние славяне отмечали праздник по солнечному календарю - в момент наступления астрономической весны, который происходит в . Древнерусское празднование продолжалось на протяжении 14 дней: начиналось за неделю до Дня весеннего равноденствия, а завершалось неделей позже.

Описание празднования Масленицы:

Традиция отмечать Масленицу веселым гулянием сохранилась до сих пор.

В большинстве российских городов проводятся мероприятия под названием "Широкая Масленица" . В столице России городе Москве центральной площадкой праздничных гуляний традиционно является Васильевский спуск Красной площади. За рубежом также проводят "Русскую Масленицу", для популяризации российских традиций.
Принято, особенно в последнее воскресенье, когда работающие и учащиеся могут отдохнуть, устраивать массовые праздники как в старину, с песнями, играми, проводами и сожжением чучела Масленицы. В масленичных городках организуются сцены для выступлений, места продажи еды (блины обязательны), и сувенирной продукции, аттракционы для детей. Проводятся маскарады с ряженными и карнавальные шествия.

Какие есть дни Масленичной недели, как они называются (название и описание):

Каждый день Масленицы носит свое название и имеет свои традиции. Ниже приводим название и описание для каждого дня.

В понедельник - Встреча . Поскольку первый день является рабочим, вечером свекор со свекровью приходят в гости к родителям невестки . Пекутся первые блины, которые можно отдать бедным на помин усопших. В понедельник наряжается соломенное чучело и выставляется на возвышенности в месте проведения гуляний. В танцах и игрищах проводятся стилизованные кулачные бои "стенка на стенку". Выпекается и торжественно поедается "первый блин" на помин души.

Во вторник - Заигрыш . Второй день традиционно является днем молодых. Гулянья молодежи , катание с гор ("покатушки"), сватовство являются приметами этого дня. Следует заметить, что церковью запрещены свадьбы на Масленицу, как и в пост. Поэтому во вторник Масленицы сватают невесту, чтобы сыграть свадьбу после Пасхи на Красную горку.

В среду - Лакомка . В третий день зять приходит к тёще на блины .

В четверг - Разгул, Разгуляй . В четвертый день народные гуляния приобретают массовый характер. Широкая Масленица – так называются дни с четверга до конца недели, а сам день щедрых угощений зовут "разгульный четверток".

В пятницу - Тещины вечерки . В пятый день масленичной недели теща с подругами или родственницами приходит в гости к зятю на блины . Блины, конечно, должна напечь ее дочь, а зять проявить гостеприимство. Помимо тещи, в гости приглашается вся родня.

Суббота - Золовкины посиделки . На шестой день в гости приходят сестры мужа (можно также пригласить и остальных родственников мужа). Хорошим тоном считается не только обильно и вкусно накормить гостей, но и подарить золовкам подарки.

Воскресенье - Проводы, Прощёное воскресенье . В крайний (седьмой) день, перед Великим постом, следует каяться и проявлять милосердие. Все родные и близкие просят друг у друга прощения. В местах общественных празднований устраивают карнавальные шествия. Чучело Масленицы торжественно сжигается, превращаясь таким образом в прекрасную Весну. С наступлением темноты запускают праздничный фейерверк.

В храмах также в воскресенье на вечерней службе совершается чин прощения, когда священник просит прощения у церковных служителей и прихожан. Все верующие в свою очередь просят прощения и кланяются друг другу. В ответ на просьбу о прощении говорят «Бог простит».

Что происходит по окончании празднования Масленицы:

А по окончании праздника Масленицы у православных верующих начинается один из самых важных постов. Все мы помним высказывание: "Не всё коту Масленица - будет и Великий пост" .

Перед субботним концертом для вас немного вдохновения.
Замечательный мультфильм из нашего детства, но хорошо смотрится и сейчас. Жаль, что реставраторы еще не восстановили изображение, оно стоит того! Можно посмотреть с малышом, познакомить его с музыкой, которую он услышит на концерте.

Второй мультфильм на тему Щелкунчика - "Фантазия" - снят студий Уолта Диснея в 1940 г. Вы можете посмотреть из него отрывок на музыку Чайковского "Вальс цветов".

Премьера балета «Щелкунчик» и оперы «Иоланта» прошла 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. И это было последнее предствавление Чайковского, которое ему довелось увидеть на сцене Мариинского театра. В Мариинском Щелкунчик идет до сих пор.

История балета
Слава П. И. Чайковского к началу 90-х годов XIX века распространилась по всему миру. На рубеже веков русский балет вступил в один из блистательных периодов своей истории. Балетная реформа Чайковского, начатая им в "Лебедином озере", превратившая "Спящую красавицу" в хореографическую симфонию, завершилась созданием "Щелкунчика".
"Иоланта" и "Щелкунчик" последние произведения Чайковского для музыкального театра, это "духовное завещание" композитора. Путь хореографов к постижению музыки "Щелкунчика" оказался долгим и тернистым, но в то же время, партитура "Щелкунчика" остается невероятно притягательной и для современного балетного театра ХХI века.

Картина Зинаиды Серебряковой. Снежинки. Щелкунчик. 1923 г.

Своему рождению "Щелкунчик" был обязан директору императорских театров - И. А. Всеволожскому. В конце января 1890 года после триумфального успеха балета "Спящая красавица" возник замысел представления, объединившего два одноактных спектакля - опера "Иоланта" и балет "Щелкунчик" в один вечер. Такая идея была подсказана Всеволожскому примером парижской Оперы, потому новая постановка сезона 1891/92 года должна была стать "русской изюминкой", спектаклем - феерией с непременным участием иностранной прима - балерины, массой оригинальных находок в оформлении декораций и костюмов. П. И. Чайковский приветствовал такой род нового синтетического спектакля.

Эскизы костюмов И. А. Всеволожского к балету «Щелкунчик».
Первая постановка. Мариинский театр, 1892

Литературная основа

Литературной основой для создания балета послужила сказка Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (нем.: Nußknacker und Mausekönig). Сказка Гофмана впервые была опубликована в 1816 году в Берлине. Сюжет состоял в том, что двенадцатилетняя девочка Марихен Штальбаум на Рождество получила в подарок от своего крестного Дроссельмейера куклу-щелкунчик для раскалывания орехов. В рождественскую ночь Щелкунчик ожил и вступил в борьбу в мышиным воинством. Утром Дроссельмейер рассказал историю своего племянника, заколдованного мышиным королем. А ночью Марихен, ее любимая кукла Клара и Щелкунчик вновь подверглись нападению мышиной армии, вступили в схватку с мышами и, победив, отправились в кукольное королевство, где Марихен была избрана принцессой.

Сцена из балета «Щелкунчик». Первая постановка.
Щелкунчик - Сергей Легат, Клара - Станислава Белинская. Мариинский театр, 1892

Действующие лица

Существуют несколько редакций балета «Щелкунчик». В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальном произведении Гофмана имя девочки Марихен (по-французски - а именно французский перевод попал к И. Всеволожскому - Мари), а Клара - это её любимая кукла. Но в сценической интерпретации роль куклы вообще отпала и ее действия перешли к главной героине произведения - в некоторых редакциях вместе с именем.
В постановках в СССР с середины 1930-х годов в связи с общей идеологической установкой сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей, а ее брат - изначально Фриц - Мишей. Изначальный праздник Рождества был в советские годы заменен на Новый год.

Несмотря на то, что Чайковский высоко ценил достижения Петипа, советовался с ним при работе с эскизами, все же музыка балета оказалась довольно сложной для сценического решения - композитор все больше уходил вперед, к симфонизации балета, а мысль балетмейстера, так же как и уровень балетного театра того времени, не поспевали за ним. В итоге - постановку балета осуществил хореограф Л. Иванов, декорации созданы художниками - К. Ивановым, М. Бочаровым, костюмы сделаны по эскизам И. Всеволожского.
После Льва Иванова многие крупные балетмейстеры России, такие как А. Горский, Ф. Лопухов, В. Вайнонен, Ю. Григорович, И. Бельский, И. Чернышев, брали на себя трудную роль интерпретаторов "Щелкунчика". Каждый из них учитывал опыт предшественников, но каждый предлагал оригинальную версию, ориентируясь на собственное понимание музыки Чайковского, личные эстетические склонности и запросы времени.

Вариации на музыку

На музыку из балета, ставшую классической, создаются современные вариации с совсем другими сюжетами (см. постановки Мориса Бежара (Франция) - 1999 и юмористическую (в том числе с черным юмором) Мэтью Борна (Англия) - 2003).
Если представление Бежара, хоть и далекое от известного сюжета, все же претендует на импровизацию по классическому танцу, то хореография Борна и не претендцет на него. Но это и неважно. Оба балета признаны интересными и заслужили понимание зрителя и потому требуют определенного внимания.
«Щелкунчик» Мориса Бежара (Maurice Bejart) появился в 1999 году. Под бессмертную музыку балета и на фоне современного танца Морис Бежар рассказывает свою собственную биографию - на французском языке. Но язык танца, пластики и мимики делает понятным его спекталь для всех.
«Щелкунчик» английского хореографа Мэтью Борна (Matthew Bourne) совсем иной по жанру, поставлен в театре Сэдлерс-Уэллс. Действие перенесено в приют доктора Дросса для беспризорных детей. Этот балет Мэтью Борна вызвал много споров. Как его только не называли: и «странный», и «неожиданный», и просто «невесть что» - причем на всех языках. Но нашелся критик, определивший творчество Борна (имея в виду именно эту постановку) такими словами: «В конце концов, классический балет - крайне консервативный жанр, какие-либо значительные изменения в новых постановках вносить в него не принято. Но кроме классических постановок „Щелкунчика“ появляются неклассические. Мэтью Боурн ставит балеты в современной технике танца: джаз и контемпорари. Он берет классическую музыку, звучавшую в театрах уже миллион раз, и показывает под нее что-нибудь непривычное. Интерпретирует ее по-своему и сочиняет новую сказку».