3 разряда местоимений. Разряды местоимений в русском языке

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

К местоимению можно задать вопросы: кто? что? (я, он, мы); какой? чей? (этот, наш); как? где? когда? (так, там, тогда) и др. Местоимения употребляются вместо имён существительных, прилагательных или числительных, поэтому часть местоимений соотносится с существительными (я, ты, он, кто, что и др.), часть - с прилагательными (этот, твой, мой, наш, ваш, всякий и др.), часть - с числительными (сколько, столько, несколько ). Большинство местоимений в русском языке изменяется по падежам, многие местоимения - по родам и числам. Конкретное лексическое значение местоимения приобретают только в контексте, выступая в значении того слова, вместо которого употребляются.

Разряды местоимений

Взаимные местоимения

Взаимные местоимения - часть речи, вид местоимения, выражающая отношение к двум и более лицам или предметам. Например: «Они давно знакомы друг с другом.» (имеются в виду два человека), «Они часто видят друг друга.» (имеется в виду несколько человек).

Взаимные местоимения в русском языке обширны благодаря различным предлогам:

друг другу; друг (о, в) друге; один (у, за, на, из, из-под, для) другого; друг (у, за, перед) дружкой; друг (у, за, на, из, из-под, для) друга; друг (с, за, над, под, перед) другом; друг (о, в) друге; один (у, за, на, из, для) другого; один (в, за, на) один; один к одному (другому); один (в, за, на) один; друг (с, за, под, перед) дружкой; друг (у, из, из-под) дружки; друг на дружке; раз за (на) раз[ом]; от раза к разу; раз к разу; от случая к случаю; каждый (у, за, на, из, для) каждого; каждый за (над, под, перед) каждым. каждый в каждом; тот (у, в, за, на, из, из-под, для) [э]того; от того к [э]тому; в конце концов; от начала к началу; от первого ко второму; от противного к противному;

В английском языке существует только два взаимных местоимения: «each other» (один другого; относится к двум лицам или предметам) и «one another» (друг друга; относится к более чем двум лицам или предметам), которые могут указывать на два и более лиц или предметов, но различие между этими местоимениями часто не соблюдается - предлог, относящийся к «each other» или «one another», ставится перед «each» или «one»: «about each other» (друг о друге), «for each other» (друг для друга). Примеры:

* "We seldom write to each other." (Мы редко пишем друг другу.); * "We know everything about each other." (Мы знаем все друг о друге.).

Напишите отзыв о статье "Местоимение"

Примечания

Литература

  • Местоимение//Русский язык. - «Принтхаус»: Издательство «Астрель», 2003. - С. 3. ISBN 5-271-06781-5

Отрывок, характеризующий Местоимение

«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu"on m"amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c"est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.

Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.

Местоимение - самостоятельная часть речи, которая включает слова, указывающие на предметы, признаки и т.п., но не называющие их. В предложении местоимения могут выступать в роли различных членов предложения.

Виды местоимений :

В русском языке местоимения делятся на личные, возвратные, притяжательные, вопросительные, относительные, указательные, определительные, отрицательные, взаимные и неопределённые.

Разряды местоимений

1. Личные местоимения. Ед. ч. Мн. ч.

Личные местоимения. Ед. ч. Мн. ч.

2 л. ты, вы

Личные местоимения указывают на лицо, о котором идёт речь. Местоимения 1-го и 2-го лица обозначают участников речи (я, ты, мы, вы). Местоимения 3-го лица указывают на лицо или лица, не принимающие участия в речи (он, она, оно, они).

Изменяются по лицам, числам и (в третьем лице единственного числа) родам, а также склоняются по - падежам.

2.Возвратное местоимение

Передаёт значение направленности действия на субъект действия (Я вижу себя в зеркале).

Склоняется по падежам:

себя (рд., вн. падежи), себе (дт., пр.), собой, собою (тв.).

Форма именительного падежа отсутствует. По лицам, числам и родам не изменяется.

3. Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения указывают на принадлежность того или иного объекта (предмета, свойства и т. д.) или нескольких объектов тому или иному субъекту или группе субъектов. Ед. ч. субъекта

и объекта Ед. ч. субъекта

и мн. ч. объектов Мн. ч. субъектов

и ед. ч. объекта Мн. ч. субъектов

и объектов

1 л. мой мои наш наши

2 л. твой, Ваш твои, Ваши ваш ваши

любое свой свои свой свои

Изменяются по лицам, числам и родам, а также склоняются по падежам, согласуясь с определяемым существительным. Местоимения 3 лица (его, её, их) не склоняются.

4. Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения употребляются в вопросительных предложениях. В эту группу (как и в связанные с нею группы относительных, отрицательных и неопределённых местоимений) входят самые разнородные с грамматической точки зрения слова. Способность изменяться по числам и родам, а также склоняться по падежам полностью соответствует свойствам тех слов, которые они заменяют.

сколько склоняются по падежам

который склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным

почему не изменяются

5. Относительные местоимения

Те же местоимения, что и вопросительные. Используются для присоединения придаточного предложения к главному. При этом они становятся союзными словами и выполняют роль союза, являясь при этом членом предложения. Например:

Спроси, какая у него оценка.

6. Указательные местоимения

Указательные местоимения

столько склоняется по падежам, согласуясь с определяемым существительным

оный (уст.)

сей (уст.)

экий склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным

вот не изменяется

7. Определительные местоимения

всё склоняются по падежам

иной склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным.

8. Отрицательные местоимения

не́чего склоняются по падежам

никако́й

ниче́й склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным

никогда́

не́зачем

ника́к не изменяются

Замечание. В отрицательных местоимениях ни всегда является безударным, а не стоит под ударением.

9. Взаимные местоимения

друг друга

10. Неопределённые местоимения

не́который

не́сколько

не́когда (неведомо когда)

неопределённые местоимения с приставкой кое- или суффиксами - то, -либо, -нибудь пишутся через дефис: кое-кто, где-то, кому-либо, что-нибудь и т. п.

Замечание. Неопределённые местоимения содержат ударную частицу не, с которой пишутся слитно.

Во французском on, в немецком man. На русский переводятся неопределённо-личной конструкцией.

Соотношения местоимений с другими частями речи

местоимения, соотносимые с существительными (обобщённо-предметные): я, мы, ты, вы, он (она, оно), они, оне, кто, что, никто, ничто, некто, нечто, кто-то, что-то и другие;

В академической грамматике часть местоимений иногда выделяют в особую часть речи — местоименное существительное, в которую включаются местоимения разных указанных выше классов по признаку общих с именем существительным синтаксических и морфологических характеристик (например: все личные, возвратные, часть вопросительных — кто, что, отрицательных — никто, ничто, неопределённо-личных — некто, нечто и др.)

местоимения, соотносимые с прилагательными (обобщённо-качественные): мой, твой, свой, наш, ваш, какой, который, чей, тот, этот, самый, всякий, каждый и другие;

местоимения, соотносимые с числительными (обобщённо-количественные): столько, сколько.

местоимения, соотносимые с наречиями (местоименные наречия): там, куда

Следы древней системы местоимений

В праславянском языке существовала довольно стройная система местоимений на основе сочетаний корней и суффиксов; в современном русском можно заметить лишь её остатки (в нижеприведённой таблице корни записаны по вертикали, суффиксы по горизонтали).корень — -ак -уда -ам -де -гда

т- тот так туда там — тогда

сь - сей сяк сюда сям здесь —

к- кто как куда — где когда

весь- весь всяк всюду — везде всегда

ин- иной иначе — — — иногда

В некоторых случаях произошла редупликация корня: тот (← тъ-тъ), здесь (← сь-де-сь).

Корни «он-» и «й -» выпали из этой системы и слились в единое местоимение «он, она, оно», в склонении которого наблюдается явление супплетивизма: он/его, она/её и т. д. (ср. также устаревшие «о́ный», «егда́»).

В гораздо более полном виде древняя система местоимений сохранилась в церковнославянском языке.

Взгляды разных школ и ученых

Позиция местоимения в составе частей речи исторически была не такой уж сильной. Включение его в ряды частей речи относится к европейской грамматической традиции, восходящей к античности. Но в ряде грамматических теорий XX века появились достаточно сильные возражения против такого подхода. В них подчеркивалась грамматическая неоднородность местоимений, которые квалифицировались как:

«указательные слова» (К. Бругман, К. Бюлер, У. Вайнрайх);

«индексы» или «индикаторы» (Ч. С. Пирс, В. Коллинсон);

«слова с непостоянной сигнификацией» (А. Нурен);

«подвижные определители» или «шифтеры» (О. Есперсен, Р. О. Якобсон);

«актуализаторы» или «средства перехода от языка к речи» (Ш. Балли, Э. Бенвенист);

слова с «субъективно-объективным» лексическим значением (А. М. Пешковский);

«заместители слов» или «субституты» (Л. В. Щерба, Л. Блумфилд, З. З. Хэррис);

«репрезенты» (Ф. Брюно);

«пережитки особой части речи» (В. В. Виноградов); и т. п.

Все имена можно разделить на знаменательные и местоименные слова.

Знаменательные - это слова с определенным постоянным лексическим значением, называющие различные явления познавательного опыта, например: дом, коллективный, пятнадцать, рано и т. п. Подавляющее большинство слов относится к этой группе - они исчисляются тысячами.

Местоименные - это слова, не имеющие постоянного лексического значения, а получающие его в зависимости от того, на какое явление действительности или на какое слово в речи оии указывают, например: Я давно тебя ищу. Словом я обозначен говорящий, словом ты - собеседник. Принеси зонтик, он висит в коридоре. Слово он указывает на слово зонтик, названное в предыдущем тексте, как бы заменяя его. Местоименных слов немного - они исчисляются десятками. Но значение их в языке огромно, потому что они очень часто употребляются.

Местоименные слова объединяются не только общим значением указания на явление действительности (ситуация) нли на слово (контекст), но и рядом частных значений, которые в знаменательных словах не встречаются.

Так, бывают местоимения личные (я, ты, мы, вы, мой, наш. и др.), возвратные (себя, друг друга, свой и др.), лично-указательные (он, она, они, оно и др.), указательные (тот, этот, такой, тут, столько, туда и др.), вопросительные (кто, какой, сколько, где и др.), неопределенные (некто, некоторый, что-то, где-нибудь и др.), отрицательные (негде, некуда и др.), усилительно-отрицательные (никто, никакой, нисколько, никогда и др.), определительные (другой, весь, всякий, везде и Др.).

Основными семантическими разрядами являются местоимения личные, вопросительные и указательные. Остальные семантические разряды по форме или по значению выводятся из этих трех разрядов. Так, отрицательные, усилительно-отрицательные и неопределенные местоимения представляют собой соединение вопросительных местоимений со словообразовательными частицами -то, -либо, -нибудь, кое-, не-, ни-: что-то, кто-нибудь, какой-либо, кое-где, нечего, никогда и т. п.

Рассмотрим подробнее указательные местоимения в русском языке: это, то; этот, тот, такой, этакий, таков, сей, оный; столько, оба; там, здесь, тут, туда, сюда, оттуда, отсюда, так, этак, потому, поэтому, оттого, тогда, сейчас, теперь.

В определенной ситуации эти местоимения могут указывать непосредственно на предмет или явление действительности (дейктическое значение) и в этом случае обычно сопровождаются жестом: движением руки, пальца, головы, подбородка, глаз. Например, в магазине покупатель спрашивает: - А этот галстук шелковый? - и указывает рукой или движением глаз на приглянувшийся ему галстук. Дейктическое значение указательных местоимений свойственно устной разговорной речи.

В определенном контексте эти же местоимения могут указывать на слово или группу слов предыдущего, реже - последующего текста (анафорическое значение), например: После дождя пошли в лес. Там было много грибов. Там означает «в лесу».

Анафорическое значение указательных местоимений не сопровождается жестом и в равной степени свойственно и устной и письменной речи.

Некоторые указательные местоимения различают указание на близость или отдаленность в пространстве или во времени: это - то, этот - тот, здесь - там, сейчас - тогда, сюда - туда и др.

И прожитому я подвел черту,

жизнь разделив на эту и на ту,

и полужизни опыт подытожил:

та жизнь была беспечна и легка,

легка, беспечна, молода, горька,

а этой Жизни я еще не прожил.

(О. Чухонцев)

Общих грамматических признаков (форм), которые были бы характерны для всех местоимений, нет. По морфологическим (и синтаксическим) признакам одни из них примыкают к существительным (я, вы, никто, что-нибудь и под.), другие - к прилагательным [чей, какой, свой, чей-то, никакой, таков и под.), третьи - к числительным (сколько, столько, оба и под.), четвертые - к наречиям (где, там, никуда, когда-нибудь, как-то и под.) (см. Части речи).

А раз у местоимений нет единства грамматических форм, то они и не представляют собой части речн. На это обращали внимание многие ученые XIX и XX вв. (Г. П. Павский, И. И. Давыдов, А. А. Потебня, Ф. Ф. Фортунатов, А. М. Пешковский и др.).

Итак, местоимениям свойственна двойная, перекрещивающаяся классификация: по грамматическим разрядам (частям речи) и по семантическим, местоименным разрядам. Группировать их при изучении можно по-разному в зависимости от цели изучения.

В школьной грамматике местоимения изучаются по семантическим разрядам - так удобнее понять и общую специфику местоимений, и частные особенности отдельных местоименных слов. Только не надо бы называть их частью речи. И уж, конечно, не надо забывать, что есть местоименные наречия.

Местоимения очень древний и сравнительно замкнутый круг слов. Но все же они могут пополняться новообразованиями. Например, не так уж давно появились неопределенные местоименные прилагательные энный н энский: энная сумма денег, на энском заводе и под.

Приближаются к неопределенным местоимениям разных грамматических разрядов и соединения вопросительных местоимений с частицами угодно и попало (пишутся раздельно), например: Не бросай свои тетради где попало. Думай о чем угодно, но не забывай о деле.

, вопросительные , относительные , указательные , определительные , отрицательные , взаимные и неопределённые .

Личные местоимения

лицо ед. ч. ,
Падежи - им. (рд. , дт. , вн. , тв. , пр.)
мн. ч. ,
Падежи - им. (рд. , дт. , вн. , тв. , пр. )
1 л. (меня́, мне, меня́, мной/мно́ю, обо мне) мы (нас, нам, нас, на́ми, о нас)
2 л. ты (тебя́, тебе, тебя́, тобой/тобо́ю, о тебе́)
Вы (Вас, Вам, Вас, Ва́ми, о Вас)
вы (вас, вам, вас, ва́ми, о вас)
3 л. он (его́/него́, ему́/нему́, его́, им/ним, о нём)
она́ (её/неё, ей/ней, её, ей/е́ю/ней/не́ю, о ней)
оно́ (его́/него́, ему́/нему́, его́, им/ним, о нём)
они́ (их/них, им, их/них, и́ми/ни́ми, о них)

Личные местоимения указывают на лицо, о котором идёт речь. Местоимения 1-го и 2-го лица обозначают участников речи (я , ты , мы , вы ). Местоимения 3-го лица указывают на лицо или лица, не принимающие участия в речи (он , она , оно , они ).

В некоторых языках есть также неопределённо-личное местоимение, заменяющее произвольного субъекта вне зависимости от пола - например, фр. on и нем. man .

Возвратное местоимение

Передаёт значение направленности действия на субъект действия (Я вижу себя в зеркале ).

Склоняется по падежам:

  • себя (рд. , вн. падежи ), себе (дт. , пр. ), собой, собою (тв. ).

Литература

  • Местоимение//Русский язык. - «Принтхаус »: Издательство «Астрель», 2003. - С. 3. ISBN 5-271-06781-5

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Сетевое общение
  • Копейка

Смотреть что такое "Местоимение" в других словарях:

    МЕСТОИМЕНИЕ - МЕСТОИМЕНИЕ, местоимения, ср. (грам.). Название одной из частей речи слово, само по себе не означающее определенного предмета, или числа (в отличии от имени сущ., прил., числ.), но приобретающее такое значение в зависимости от данной речи (букв.… … Толковый словарь Ушакова

    МЕСТОИМЕНИЕ - МЕСТОИМЕНИЕ, часть речи класс слов, которые указывают на лицо, предмет или признак, не называя их (он, это, такой и т.п.). По значению выделяются разряды местоимений, например в русском языке личные, возвратные, притяжательные, вопросительно… … Современная энциклопедия

    МЕСТОИМЕНИЕ - часть речи класс слов, которые указывают на предмет (лицо) или признак, не называя его (он, это, такой и т. п.). По значению выделяются разряды местоимений, напр. в русском языке личные, возвратные, притяжательные, вопросительные,… … Большой Энциклопедический словарь

    МЕСТОИМЕНИЕ - МЕСТОИМЕНИЕ, я, ср. В грамматике: слово (существительное, прилагательное, числительное или наречие) в предложении, указывающее на предмет или признак и замещающее соответствующие знаменательные имена и наречия. Личные, возвратные, указательные… … Толковый словарь Ожегова

    Местоимение - МЕСТОИМЕНИЕ (лат. pronomen). М ми наз. такие существительные (см.) и прилагательные (см.), которые не являются названиями самостоятельных предметов или определенных признаков предметов независимо от данной речи, а только указывают на… … Словарь литературных терминов

    Местоимение - МЕСТОИМЕНИЕ, часть речи класс слов, которые указывают на лицо, предмет или признак, не называя их (“он”, “это”, “такой” и т.п.). По значению выделяются разряды местоимений, например в русском языке личные, возвратные, притяжательные,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Личные местоимения - я , ты , мы , вы , он , она , они , оно - указывают на лица и предметы по отношению к их участию в речи.

1 лицо

Ед. число: я - указывает на говорящего.

Мн. число: мы - указывает на группу лиц, включая говорящего.

2 лицо

Ед. число: ты - указывает на собеседника, к кому обращаются с речью.

Мн. число: вы - указывает на группу лиц вместе с собеседником.

3 лицо

Ед. число: он , она , оно - указывают на лицо, не участвующее в речи, т. е. на того, о ком идёт речь.

Мн. число: они - указывает на группу лиц, не участвующую в речи, но о которой идёт речь.

Морфологические особенности личных местоимений

Не имеют морфологической : лишены формальных родовых показателей, но в зависимости от контекста могут приобретать значение любого рода: ты пришёлØ - ты пришла (согласование в ед. числе).

По школе (Шанский Н. М., Тихонов А. Н., Ладыженская Т. А.): личное местоимение он изменяется по родам : он Ø (м. р.) - она (ж. р.) - оно (ср. р.) .

Характерной особенностью личных местоимений является супплетивизм основ: я - меня , мы - нас , он - его .

И. п. я ты мы
Р. п. меня тебя нас
Д. п. мне тебе нам
В. п. меня тебя нас
Т. п. мной /мною тобой /тобою нами
П. п. (обо ) мне (о ) тебе (о ) нас
И. п. вы он она они
Р. п. вас его её их
Д. п. вам ему ей им
В. п. вас его её их
Т. п. вами им ей ими
П. п. (о ) вас (о ) нём (о ) ней (о ) них

По «Грамматике - 80», местоимения я и мы морфемно нечленимы, у местоимения он в формах Р. п., Д. п. и В. п. [j] фонетически не реализуется (его ):

  • я Ø - ме н я
  • м ы Ø - нас
  • ты - те б я
  • вы - вас
  • о н Ø - [j] его
  • они - ими

Синтаксические особенности

В предложении личные местоимения чаще всего выполняют функцию подлежащего или дополнения.

  • На заре ты её не буди,
  • На заре она сладко так спит.
  • (А. А. Фет)

Помимо прямого значения, личные местоимения могут употребляться и в переносном значении:

1. Местоимение «мы» в значении «я» используется в научной и публицистической речи, как авторское «мы» .

  • Мы предлагаем внести в рукопись следующие изменения.

2. «Мы» в значении «ты» или «вы» используется для выражения сочувствия, сопереживания.

  • Ну, как мы себя чувствуем?
  • (Л. Н. Андреев)

3. «Мы» в значении «я» - императорское «я» , используется для возвеличивания и придания важности.

  • Божиею милостию, Мы, Александр Второй, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский...
  • (Александр II. Коронация монарха, 1856 г.)

4. Очень часто используется «вы» в значении «ты» для выражения уважительного отношения к собеседнику.

5. Местоимение «он» или «она» используется в значении «ты» для выражения пренебрежительного отношения к адресату.

  • «Я и так всё знаю, она ещё правду не говорит. Вот мама!», - ворчал раздосадованный сын. (Она не говорит = ты не говоришь.)